如何做好汽车翻译?

日期:2017-10-27 08:46:18 / 人气: / 发布者:译声翻译公司 / 来源:网络转载侵权删

随着汽车行业的迅猛发展,汽车制造业及其相关领域已然在国民经济中占有相当大的份额,成为国民经济的领头羊。为了让国内汽车行业与国际接轨,学习国外的先进生产技术以及打开国外的市场,汽车翻译行业悄然兴起。它是针对汽车及其相关领域的翻译,为了保证交流无误,研发、生产、销售等环节顺畅,译声翻译中心认为做好汽车翻译需要满足以下几点要求:

如何做好汽车翻译?

  1、汽车翻译行业一般需要多种语言同时服务,这个时候只靠个别人才明显是不现实的。为了让翻译的译文准确无误,实现两地之间的无障碍交流,这个时候汽车本地化翻译尤其重要。

  2、汽车行业作为科技含量非常高的技术领域,涉及了多个领域的知识,这就要求汽车行业的翻译人员对各个领域具有一定的熟识度,对相关的专业术语一定要能够统一称呼,这样才能够使双方无障碍的交流打下基础。

  3、汽车翻译项目还有一个非常突出的特点,这就将很多不合格的小翻译公司排除在外了,那就是规模大、周期短。这个特点也是这个行业所存在的难点,一般来说,当客户下委托单的时候,也是客户非常需要译文的时候,这个时候对于众多翻译来说,往往是在跟时间赛跑。这就需要众多的翻译人员分工合作,统一专业术语以及产品名称等。

  以上几点介绍就是我们译声给大家有关做好汽车翻译的建议,希望可以帮助大家更好的了解汽车翻译这个行业!

相关阅读Relate

常见问题相关问答
问:翻译要花多少钱?
答:翻译的价格高低差别很大。虽然高价格不一定意味着高质量,我们的忠告是:如果价格低于一定标准,您得到的译文将很难提升贵公司或产品的形象。如果译者的报酬比钟点工高不了多少,他们怎么会关注贵公司的市场并与您休戚与共呢?要实事求是。
问:你们翻译哪些语种?
答:我们主要致力于亚洲和欧洲语种的翻译服务,其中包括英语和中文到日文、韩语、德语、法语、西班牙语、意大利语、俄语等语种的互译。
问:能给个准确报价吗?
答:可以。翻译的价格会根据不同的语言、不同的内容、不同的翻译背景、不同的客户要求及交稿时间进行综合报价。因为报价与文字多少、难易程度、您可以给我们的工作时间长短、文本格式、用途等都密切相关,如果只是随口报价,是对文件的不负责任,请您理解!
问:请问我们是否先给你文件初稿?你们先翻译着,后期再改动。
答:有时您别无选择,例如交稿期限非常紧,不得不在原文未定稿前就开始翻译。在这种情况下,请务必标出每个版本的日期和时间,并标注版本之间所做的修订,以方便译者工作。
问:如果翻译的稿件只有几百字,如何收费?
答:对于不足一千字的稿件,目前有两种收费标准: 1)不足一千字按一千字计算。 2)对于身份证、户口本、驾驶证、营业执照、公证材料等特殊稿件按页计费。
问:为什么以“字符数(不计空格)”为统计标准而不是“字数”或者“中文字符和朝鲜语单词”?
答:以“字符数(不计空格)”已经普遍成为翻译行业字数统计的标准。在进行文章的字数统计之前,我们建议客户或者自动删去不必要进入统计的英文字符。剩下的汉字部分,包括标点符号和上下标都需要进入字数统计。因为我们处理的文章作为整体,标点符号是可以决定句子意思的元素,也就是说我们同样将标点符号的意思考虑进译文中了。化学式,数学公式上下标细节我们也都会考虑,并负责耐心的在译文中准确的书写,而处理这样的符号丝毫不比翻译更节省时间。我们建议作者将不需要翻译的内容包括符号尽可能删去,这样将使得字数统计更加合理。
问:翻译员的经验与资格?
答:译声翻译公司每位翻译员都经过严格的筛选(基本要求外语系本科以上学历,5年以上翻译经验)、并兼具认真仔细的工作作风,不允许有丝毫的疏忽,并确保译文流利,每一位翻译都有自己擅长的专业知识领域以确保译文的专业性。并且大部分译员都拥有1-2级笔译口译证书,有些还是海外证书等国际公认的译员。
问: 我必须将原件拿给你们看吗?
答:不需要,只要提供清楚的文件扫描件或者照片我们就可以翻译了。
问:你们翻译公司有什么资质?
答:译声翻译公司自2010年起从事翻译,是一家为全球客户提供高端翻译的专业翻译与本地化翻译服务提供商。我们是工商行政部门批准,公证处、法院、使领馆正式备案的正规翻译企业。
问:为何每家翻译公司的报价不一样?
答:大家都知道一分价格一分货,在翻译行业里更为突出,译员的水平是划分等级的。新开的翻译公司或不具备翻译资质的公司为了抢占市场,恶意搅乱,以次充好,低价吸引客户。
本站部分内容和图片来源于网络用户和读者投稿,不确定投稿用户享有完全著作权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果侵犯了您的权利,请联系:187348839@qq.com,及时删除。
Go To Top 回顶部
  • 扫一扫,微信在线