翻译公司浅谈翻译服务

日期:2017-10-30 14:56:12 / 人气: / 发布者:译声翻译公司 / 来源:网络转载侵权删

近年来,我国翻译服务业异军突起,翻译公司如雨后春笋般涌现。据业内有关人士计算过,目前我国总计有4000多家翻译服务机构,这可能只是一个比较保守的统计数字。当然,这4000多家翻译公司和服务机构大都集中在、、广州等较发达城市和北部沿海地区。

然而,目前翻译服务行业面临着诸多的问题。由于没有准入制度和持岗制度,翻译服务机构和个人的翻译水平良莠不齐,翻译市场混乱无序,一些粗通外语这也能披甲上阵。再加上翻译委托单位或个人对翻译质量问题认识不足,尤其是完全不懂外语的委托单位和个人对翻译工作存在认识误区,以为只要交给你的是一种语言,你交回给我的是另一种语言就行了。有的单位和个人盲目以英语考级作为衡量翻译水平的标准,以为只要英语考过几级,就能胜任翻译。在这样一些错误思想的指导下,翻译委托单位和个人往往不在意对翻译质量的要求,而多以价格作为选择翻译受托人的标准,谁收费便宜就给谁翻译。

以上各种原因,导致翻译市场出现不正常竞争,为了争夺业务,不惜相互压价,严重影响翻译质量,既损害了翻译工作者的利益,翻译委托单位和个人的利益也得不到保障。面对目前既有利也十分严峻的行驶,翻译协会不能仅仅满足于开展学术交流活动、培训翻译人员,也不能再像过去那样只起到收发稿件的“中介作用”,事实上,随着改革开放的不断深化,翻译服务进一步走向市场化,翻译协会也越来越多地亲身体验到了市场对翻译服务在速度及质量方面更高的要求,并且深刻感受到了市场竞争的残酷与激烈。

我们有种美好愿望,能否实现并非一个人说了算,因此,翻译协会必须针对目前的翻译市场现状从另一方面采取措施,那就是翻译协会必须加强自身内部管理,建立健全译稿校审制度。由语言水平高、翻译经验丰富、责任心强的人员严格把关,甚至可以聘请外籍人员参与校审译声外稿件,以保证向委托人提供满意合格译件。对于翻译水平不高的译协人成员,要通过各种学术交流和培训活动,帮助和鼓励他们努力学习,尽快提高翻译水平。对于翻译水平还没有达到一定程度的译员,要慎重使用,甚至不用。在不得不用的情况下,必须由翻译人员职业道德规范来规范人员的译风道德,以维护翻译协会在市场上的形象和声誉。此外,译协应进一步加强对外宣传,把坐等客户要求服务变为积极主动联系提供服务。对于大型翻译服务项目,要认真组织专门的翻译组,做到有组织、有管理、有步骤的开展专项服务工作,确保向客户提供满意合格的翻译产品。

翻译服务相关阅读Relate

  • 选择上海翻译公司优质的商务翻译服务
  • 好的翻译公司是具备什么样的特征呢?
  • 德语翻译服务性价比高的公司推荐
  • 常见问题相关问答
    问:如果译稿不理想,请提供质量报告并协商解决,不做“霸王”,共同成长
    答:有些客户在发现稿件不理想的时候会单方面给出一个折扣甚至是拒付方案,这是不负责任的短期行为。这种霸王做法只会让你永远奔波于一个和另一个翻译供应商中间,永远无法找到值得信赖可以长期合作的翻译服务商伙伴。如果有质量争议可以商讨补救措施包括折扣方案,但需要有一个具体的质量问题说明。
    问:你们翻译公司从业多少年?
    答:译声翻译公司成立于2010年,已经是一家具有近10年行业经验的老牌翻译公司。近10多年来,已为超过12,000位客户提供过专业的人工翻译服务,翻译的字数累计超过5亿字。
    问:翻译交稿时间周期为多长?
    答:翻译交稿时间与您的文件大小以及复杂程度有关。每个专业译者的正常翻译速度为3000-4000中文字/天,对于加急的大型项目,我们将安排多名译员进行翻译,由项目经理将文件拆分成若干文件,分配给不同的译员进行翻译,翻译后由项目经理进行文件的合并,并经统一术语、审校、质控、排版等翻译流程,最终交付给客户。
    问:你们翻译公司有什么资质?
    答:译声翻译公司自2010年起从事翻译,是一家为全球客户提供高端翻译的专业翻译与本地化翻译服务提供商。我们是工商行政部门批准,公证处、法院、使领馆正式备案的正规翻译企业。
    问:怎么理性看待翻译公司给出的报价?
    答:我们可以用笔译项目为例分析一下成本,生产直接成本:优秀的译员难得,现在满世界都是自称英语很好的人,包括很多专业八级,但翻译能做得好的人寥寥。物以稀为贵!项目管理和运营成本:好的项目管理和客服人员也是好的服务所必不可少的,他们能准确把握客户的需求,实施规范的项目流程,因此对他们的语言、沟通以及项目驾驭和软件使用能力都有较高的要求。 生产流程的每个环节要不折不扣地执行都会发生相应的成本,比如TEPQ(翻译+校对+编辑+质保),如果是通过翻译公司偷工减料缩减流程而换来的低价,最终损害的还是客户自己的利益。
    问:如果翻译的稿件只有几百字,如何收费?
    答:对于不足一千字的稿件,目前有两种收费标准: 1)不足一千字按一千字计算。 2)对于身份证、户口本、驾驶证、营业执照、公证材料等特殊稿件按页计费。 提供一个网站的网址,能够给出报价吗? 对于网站翻译,如果您能提供网站的FTP,或您从后台将整个网站下载打包给我们,我们可在10分钟内给出精确报价。同时,只要您提供原始网页文件,我们会提供给您格式与原网页完全一致的目标语言版本,可以直接上线使用,省却您的改版时间。
    问:你们翻译公司以前做过生物翻译没有?
    答:我们的生物翻译人员全都是有这行背景出身的,一是跟生物医药研发生产企业以及机构的翻译合作,主要是生物研究、相关产品的高标准翻译,二是之前在相关研究机构工作多年的。 另外我们还为生物方面的科研人士提供论文发表翻译,有资深的母语译员校对文稿。
    问:如何保证翻译质量?
    答:译声翻译公司的创始人来自于全球一流的本地化公司,他本身就是一名具有丰富翻译经验的资深科技翻译,深谙翻译质量管理之道。10年来,我们始终将翻译品质放在首要位置。我们以严苛的标准选拔优质译员,译员定期考核,优胜劣汰;每个译员一般只专注于一个自己最擅长专业领域的翻译;采取客户经理、译员、项目经理、审校、质控责任制;我们承诺无限期免费修改,只要是我们的质量问题,我们会负责到底,直至您满意为止。
    问:是否提供上门翻译服务?
    答:对于口译项目,一定可以。对于笔译项目,我们建议客户不采用这样的方式。因为翻译工作是一项需要团队合作的工作,我们有许多保密性很强的专业词汇库和语料库不能带出公司,因此,译员上门翻译,效果不一定是最好的,且会收取一定的上门服务费。但客户实在需要,我们一定会配合。
    问:翻译服务为何要收定金
    答:一般企业之间初次合作都是需要先支付定金,不仅仅是翻译行业。每个客户翻译的文件资料都是独一无二的,试想翻译公司给A客户翻译好的一份合同我们还能卖给B客户吗,这是不大可能的,所以如果在翻译过程中取消订单会给翻译公司带来很大的损失。合同定金这些也可以体现一家公司管理的严谨和正规。特殊情况下也可以要求业务员向公司申请不收取预付款,不过为了我们这边能安安心心地无后顾之忧的做好您的文件,还是尽量按正规流程来走吧。
    本站部分内容和图片来源于网络用户和读者投稿,不确定投稿用户享有完全著作权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果侵犯了您的权利,请联系:187348839@qq.com,及时删除。
    Go To Top 回顶部
    • 扫一扫,微信在线