企业该如何选择专业的俄语翻译公司

日期:2017-10-30 15:35:12 / 人气: / 发布者:译声翻译公司 / 来源:网络转载侵权删

随着近些年来中俄经济交流的日益频繁,俄语翻译服务在进出口贸易、文化交流等多个领域得到了了广泛应用。那么,企业该如何选择专业的俄语翻译公司呢?
俄语翻译公司
1、首先,要选择一家有规模、有资质的俄语翻译公司,公司要有多年从事俄语翻译的资深译员。因为一个没有规模和资质的公司很难保证翻译的质量,尤其是那些“作坊式”仅靠兼职大学生完成工作任务的翻译公司,在进行不同领域且专业度高的俄语翻译项目时,很难为客户提供满意的服务。笔者在语言翻译市场上经过多方了解时,一位外资企业工作者很任可译声翻译公司,得知其是一家为金融、科技、能源、冶金、建筑、法律、电子、商务等企事业单位提供翻译、咨询、会议等配套服务的专业型企业,在语言服务行业有着很高知名度。

2、其次,要了解俄语翻译公司的服务价格,一般俄语翻译会有市场价格的区间,客户在得到报价的时候不必冒然的做出价格高低的评估,可根据该公司翻译人员的试译水平来进行合理判断。当然资深的俄语翻译专家的市场价格肯定会高出一般水平的俄语翻译。翻译费用的和价格取决于客户稿件的数量、难易程度及对质量的要求级别,综合的性价比高才较为合理,大多数的客户还是以质量为主要参考依据的。


俄语翻译公司

3、最后,从翻译公司的信誉度、流程控制,客户服务等要素进行综合判断。一家好的俄语翻译公司,自然会有一个好的口碑。

专业的翻译公司,不仅仅只提供俄语翻译一项服务,其法语翻译德语翻译、日语翻译及在金融翻译法律翻译机械翻译等不同语种和领域上都有着较强的语言翻译服务能力。因此选择一家创立时间长,且有较多的合作客户,具有良好口碑和信誉度的翻译公司会对您业务上的支持事半功倍。其在对翻译流程方面有着严格的把控。从译前到译中,再到译后,有一整套科学完善的翻译流程,不仅能够有效提高工作效率,让团队之间的配合更加密切,而且还能够确保翻译质量。

    正是如此,译声翻译公司才得以在竞争激励的语言翻译行业内,历经10年的风风雨雨依然生机勃勃稳步发展。

俄语翻译公司相关阅读Relate

  • 俄语翻译成中文_俄语翻译公司推荐
  • 【俄语词汇】俄语中花类词汇_常见鲜花和
  • 机场登机常用商务俄语词汇翻译
  • 翻译领域相关问答
    问:为什么百度上面的翻译公司报价很低?
    答:百度里面的翻译公司好多无实体办公室、无营业执照、无翻译人员、无本经营,以低价吸引客户。
    问:为什么标点符号也要算翻译字数?
    答:①根据中华人民共和国国家标准GB/T 19363.1-2003 对翻译行业服务规范的要求,中文字数统计是以不计空格字符数为计算单位的。标点符号算翻译字数是统一的行业标准。 ②标点符号在不同的语种中,有不同的表达方式,例如中文的标点符号大多是全角的,英文的无特殊设置都是半角的,而且如果一句话或一段内容夹杂两种不同的语言,标点符号的规则就相对复杂,对于翻译文件来说,标点符号的部分也是很费时。 ③另外,标点符号在句子中对句子语境等的限制因素,使得标点对句子、对译员翻译判断等起到一定的要求。所以,该部分也要计算在内。 ④可能我们平时不是很注重标点符号,其实在文字表达中,标点符号的重要不亚于单字单词,一个标点符号可以改变全句话的意思,而我们的工作也是做到了这一点,保证每个标点符号的准确,保证译文表达的意思和原文一样。
    问:是否可以提供免费试译?
    答:可根据整体项目的翻译量为您提供300字左右的免费测试服务。客户需提供详细的公司信息,包括邮件、联系方式及联系人。
    问:为什么以“字符数(不计空格)”为统计标准而不是“字数”或者“中文字符和朝鲜语单词”?
    答:以“字符数(不计空格)”已经普遍成为翻译行业字数统计的标准。在进行文章的字数统计之前,我们建议客户或者自动删去不必要进入统计的英文字符。剩下的汉字部分,包括标点符号和上下标都需要进入字数统计。因为我们处理的文章作为整体,标点符号是可以决定句子意思的元素,也就是说我们同样将标点符号的意思考虑进译文中了。化学式,数学公式上下标细节我们也都会考虑,并负责耐心的在译文中准确的书写,而处理这样的符号丝毫不比翻译更节省时间。我们建议作者将不需要翻译的内容包括符号尽可能删去,这样将使得字数统计更加合理。
    问:您期望他或她花多少时间来用心翻译贵公司产品和服务的宣传材料?
    答:翻译公司提供的增值服务,例如:译者选拔、项目管理、质量控制、文件转换、多语种项目演示的标准化等也会产生费用,但是却可以节省您大量的时间。
    问:请问贵司的笔译范围?
    答:笔译翻译又称人工笔头翻译, 既通过文字形式的翻译转换, 把源语言翻译成目标语言, 是当今全球经济发展, 政治文化交流的主要方式, 笔译通过文字展现方式, 使全世界上千种语言能够互通有无, 每天都有数以亿计的文字被翻译或转译, 笔译肩负着世界各国经济文化发展的重任, 是各国各民族的文化大使, 我们的笔译领域涉及十大类专业领域和五百多种不同的分领域。
    问:你们翻译公司从业多少年?
    答:译声翻译公司成立于2010年,已经是一家具有近10年行业经验的老牌翻译公司。近10多年来,已为超过12,000位客户提供过专业的人工翻译服务,翻译的字数累计超过5亿字。
    问:翻译公司做笔译的准确度能达多少?
    答:首先翻译都是人工操作的,只要是人工操作,准确度就不可能控制在百分之百。请您一定要牢记着一点,国外的很多翻译公司都会在译文最后注上一句:由于全部人工翻译,对于产生的误差不承担责任。 还有,翻译的准确度不能用百分之几来考量的,如果翻译有点小误差了,但是事儿办成了,就说明翻译是成功的。但是翻译的挺好,文辞考究,但是有个数字错了导致最后结果的失败,这个翻译的价值也会降低。
    问:你们是怎么进行翻译的?
    答:全程为人工翻译,无论项目大小,皆经过翻译、编辑、校对、排版、质控等流程。
    问:翻译服务为何要收定金
    答:一般企业之间初次合作都是需要先支付定金,不仅仅是翻译行业。每个客户翻译的文件资料都是独一无二的,试想翻译公司给A客户翻译好的一份合同我们还能卖给B客户吗,这是不大可能的,所以如果在翻译过程中取消订单会给翻译公司带来很大的损失。合同定金这些也可以体现一家公司管理的严谨和正规。特殊情况下也可以要求业务员向公司申请不收取预付款,不过为了我们这边能安安心心地无后顾之忧的做好您的文件,还是尽量按正规流程来走吧。
    本站部分内容和图片来源于网络用户和读者投稿,不确定投稿用户享有完全著作权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果侵犯了您的权利,请联系:187348839@qq.com,及时删除。
    Go To Top 回顶部
    • 扫一扫,微信在线