怎么评判翻译公司的专业性?

日期:2017-11-01 09:46:05 / 人气: / 发布者:译声翻译公司 / 来源:网络转载侵权删

我们通过百度知道、搜狗问答、天涯问答时或是译道论坛里面,总会有人提问“专业翻译公司怎么评判,哪家翻译公司好?”“推荐一家比较专业的翻译公司”这些问题不外乎有专门炒作的人自问自答,也不外乎是客户有这需求,急需解答。作为从事13年翻译服务的译声翻译公司详细为大家讲解。

第一方面:翻译客户关注的问题

专业翻译公司怎么评判,哪家翻译公司好?,一家翻译公司,并非占地多少面积,公司规模多大,多少译员,多少团队就估计出来是好的翻译公司的,当然,这也原因也是原因之一,但并非主要原因。译声翻译公司认为,客户有资料需要翻译,他关注的问题是:

1、翻译质量    如果不看着翻译质量,找个软件翻译一下,或找个懂点相关语言的人翻译一下,能用,能看懂就OK了,何必要翻译公司呢?所以说,既然找翻译公司翻译搞件,肯定这个搞件质量有一定的保证。

2、翻译价格    人总有一个共性,总希望用最小的投资获大最大的收益。翻译行业也是一样,客户总希望用低廉的价格换得高质量的翻译搞件。所以在价格与质量上,总希望达到平衡点,或是价格低于质量的。所以说翻译价格也是导致为何翻译出来的搞件质量参差不齐,翻译公司之间价格混乱的关键所在。

3、翻译效率    许多的客户,总是急需要这些搞件时,才联系翻译公司,并且要翻译公司加急,或天天逼得很紧,要知道,一般翻译公司的翻译服务流程:项目经理-项目分发-初步翻译-审议-母语审议-最终审议-交搞。摧得太急,只好省略其中一些步骤或简化其中的一些步骤。所以说,客户需要高速度、低价格、高质量的同时,也应反过来为翻译公司想想。

4、地区时限性    更多的客户,可能希望选择地区性,比如查找“哪家翻译公司好”的同时,也会加上“翻译公司哪家好”或其它的地区。所以说翻译业务也存在一定的地区性。

第二方面:客户需了解的

那怎么才知道哪家翻译公司好呢?

1、看公司网站资料是否齐全,是否适合用户体验(互联网发达的现在,网站在公司起着举足轻重的作用)

2、看客服回答问题时,是否快速而又专业性。比如许诺一天能完成几万字,这肯定是骗人的。译员一天翻译的正常数量是6000左右。

3、可以让翻译公司提供相关的证件

4、可以提出试译,看下翻译水平

5、可以让翻译公司提供相关案例

以上说了五点,在一定时候,是可以评判翻译公司专业性的,哪家翻译公司好之类的问题,只需客户耐心,用户的去选择翻译公司,而不是只求低价格快速度完成搞件。

专业翻译公司相关阅读Relate

  • 判断专业翻译公司可根据以上这几点来考
  • 如何判断专业翻译公司好坏
  • 性价比高的翻译公司 如何选择选择翻译外
  • 翻译领域相关问答
    问:翻译服务为何要收定金
    答:一般企业之间初次合作都是需要先支付定金,不仅仅是翻译行业。每个客户翻译的文件资料都是独一无二的,试想翻译公司给A客户翻译好的一份合同我们还能卖给B客户吗,这是不大可能的,所以如果在翻译过程中取消订单会给翻译公司带来很大的损失。合同定金这些也可以体现一家公司管理的严谨和正规。特殊情况下也可以要求业务员向公司申请不收取预付款,不过为了我们这边能安安心心地无后顾之忧的做好您的文件,还是尽量按正规流程来走吧。
    问:您期望他或她花多少时间来用心翻译贵公司产品和服务的宣传材料?
    答:翻译公司提供的增值服务,例如:译者选拔、项目管理、质量控制、文件转换、多语种项目演示的标准化等也会产生费用,但是却可以节省您大量的时间。
    问:是否可以请高校教师、学者或学生翻译?
    答:绝对不能,风险自负。许多公司在寻找译者时,首先想到的是当地学校或大学的外语院系。有时,这种做法对于供内部使用的翻译可能有效,即,您只想了解文件大意,但对于正式的公司宣传材料、手册或者合同文档而言,这样做却风险极大。外语教学需要有特殊的技能,但这些技能却与翻译一篇流利、优美的文章所需的技能完全不同。让学生来做翻译看起来经济实惠,但风险更高,因为他们毫无实战经验,翻译出来的文件基本无法使用。
    问:是否可以一边编写原稿,一边翻译?
    答:请在定稿之后再翻译。您可能希望尽快启动翻译项目,所以在起草过程中就让译者开始翻译,但实际上这样做往往比等原文定稿后再翻译费时更多,费用也更高,而且很可能更麻烦。更糟糕的是:原稿修改的版次越多,则最终译文出错的可能性就越大。
    问:是否可以提供免费试译?
    答:可根据整体项目的翻译量为您提供300字左右的免费测试服务。客户需提供详细的公司信息,包括邮件、联系方式及联系人。
    问:请问贵司每天的翻译量是多少?
    答:我们公司最高翻译记录为一天翻译50万字。原则上我们会在约定的时间内完成,但是时间和质量是成正比的,慢工才能出细活,我们建议在时间允许的情况下,尽量给译员充足的翻译时间,以便交付优质的译文。
    问:翻译要花多少钱?
    答:翻译的价格高低差别很大。虽然高价格不一定意味着高质量,我们的忠告是:如果价格低于一定标准,您得到的译文将很难提升贵公司或产品的形象。如果译者的报酬比钟点工高不了多少,他们怎么会关注贵公司的市场并与您休戚与共呢?要实事求是。
    问:请问贵司的笔译范围?
    答:笔译翻译又称人工笔头翻译, 既通过文字形式的翻译转换, 把源语言翻译成目标语言, 是当今全球经济发展, 政治文化交流的主要方式, 笔译通过文字展现方式, 使全世界上千种语言能够互通有无, 每天都有数以亿计的文字被翻译或转译, 笔译肩负着世界各国经济文化发展的重任, 是各国各民族的文化大使, 我们的笔译领域涉及十大类专业领域和五百多种不同的分领域。
    问:请问怎样才能收到准确的翻译报价?
    答:当我们看到您的全部文件时,我们会及时给您提供正式的报价单。我公司承诺我们的价格是行业内最具性价比的。
    问:你们翻译公司有什么资质?
    答:译声翻译公司自2010年起从事翻译,是一家为全球客户提供高端翻译的专业翻译与本地化翻译服务提供商。我们是工商行政部门批准,公证处、法院、使领馆正式备案的正规翻译企业。
    本站部分内容和图片来源于网络用户和读者投稿,不确定投稿用户享有完全著作权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果侵犯了您的权利,请联系:187348839@qq.com,及时删除。
    Go To Top 回顶部
    • 扫一扫,微信在线