怎么评判翻译公司的专业性?
日期:2017-11-01 09:46:05 / 人气: / 发布者:译声翻译公司 / 来源:网络转载侵权删
我们通过百度知道、搜狗问答、天涯问答时或是译道论坛里面,总会有人提问“专业翻译公司怎么评判,哪家翻译公司好?”“推荐一家比较专业的翻译公司”这些问题不外乎有专门炒作的人自问自答,也不外乎是客户有这需求,急需解答。作为从事13年翻译服务的译声翻译公司详细为大家讲解。
第一方面:翻译客户关注的问题
专业翻译公司怎么评判,哪家翻译公司好?,一家翻译公司,并非占地多少面积,公司规模多大,多少译员,多少团队就估计出来是好的翻译公司的,当然,这也原因也是原因之一,但并非主要原因。译声翻译公司认为,客户有资料需要翻译,他关注的问题是:
1、翻译质量 如果不看着翻译质量,找个软件翻译一下,或找个懂点相关语言的人翻译一下,能用,能看懂就OK了,何必要翻译公司呢?所以说,既然找翻译公司翻译搞件,肯定这个搞件质量有一定的保证。
2、翻译价格 人总有一个共性,总希望用最小的投资获大最大的收益。翻译行业也是一样,客户总希望用低廉的价格换得高质量的翻译搞件。所以在价格与质量上,总希望达到平衡点,或是价格低于质量的。所以说翻译价格也是导致为何翻译出来的搞件质量参差不齐,翻译公司之间价格混乱的关键所在。
3、翻译效率 许多的客户,总是急需要这些搞件时,才联系翻译公司,并且要翻译公司加急,或天天逼得很紧,要知道,一般翻译公司的翻译服务流程:项目经理-项目分发-初步翻译-审议-母语审议-最终审议-交搞。摧得太急,只好省略其中一些步骤或简化其中的一些步骤。所以说,客户需要高速度、低价格、高质量的同时,也应反过来为翻译公司想想。
4、地区时限性 更多的客户,可能希望选择地区性,比如查找“哪家翻译公司好”的同时,也会加上“翻译公司哪家好”或其它的地区。所以说翻译业务也存在一定的地区性。
第二方面:客户需了解的
那怎么才知道哪家翻译公司好呢?
1、看公司网站资料是否齐全,是否适合用户体验(互联网发达的现在,网站在公司起着举足轻重的作用)
2、看客服回答问题时,是否快速而又专业性。比如许诺一天能完成几万字,这肯定是骗人的。译员一天翻译的正常数量是6000左右。
3、可以让翻译公司提供相关的证件
4、可以提出试译,看下翻译水平
5、可以让翻译公司提供相关案例
以上说了五点,在一定时候,是可以评判翻译公司专业性的,哪家翻译公司好之类的问题,只需客户耐心,用户的去选择翻译公司,而不是只求低价格快速度完成搞件。
专业翻译公司相关阅读Relate
最新文章 Recent
- 商务英语英译汉翻译技巧 09-03
- 机械制造翻译的教学改革 机械制造 09-03
- 合同翻译要做好哪些细节 09-03
- 病例报告翻译需要注意内容 专业生 09-03
- 优秀西班牙语翻译公司应该怎样去 09-03
- 教育领域翻译注意事项要求 09-03
- 选择上海翻译公司优质的商务翻译 09-03
- 嵌入式开发常见英文单词及缩写 09-03
- 出国留学怎么翻译成绩单? 09-03
- 标书翻译需要注意哪些方面呢? 09-03
热点文章 Recent
- 翻译的语义策略精要——语义变通 08-10
- 脉管系统词汇英汉对照 08-12
- Not half bad是“好”还是“不好”吗 08-11
- 土木工程专业外语词汇(1) 08-11
- 皮革行业英语词汇集 08-16
- 汉译英的合并译法 08-23
- 水泥专业词汇英语翻译 08-11
- 常用服装英语词汇I 08-13
- 服装英语实用技能培训-实用语句 08-17
- 平版印刷术语英语翻译 08-24