宣传册英文翻译

日期:2017-11-01 10:02:36 / 人气: / 发布者:译声翻译公司 / 来源:网络转载侵权删

宣传册英文翻译是一般以企业文化、企业产品作为传播内容,是企业对外最直接、最形象、最有效的宣传形式。都是通过翻译,在作品中塑造出真实感人栩栩如生的产品来吸引消费者,接受宣传册英文翻译为主题,以达到准确介绍商品,促进销售的目的。

翻译作用:

众所周知,人们购买商品,特别是一些机械设备,电子产品,不仅仅是依据广告的宣传,还要从不同的媒介获取有关制造公司的技术水平、经济实力、售后服务等方面的咨询,然后进行综合比较才决定购买对象。

宣传册英文案例:

河北XX环保设备工程有限公司,以科技投入为先导,以过硬的质量做保证,以精良的设备先进的工艺为核心,是集设计制造安装调试及售后服务于一体的环保产品开发、生产基地,公司拥有雄厚的经济技术实力、高素质的管理队伍,有CAD工作设计及销售、财务计算机管理网络、电控自动化配备体系。

Hebei XX Environmental Protection Equipment Engineering Co, Ltd, which takes science and technology input as the guide, excellent quality as the assurance, and good equipment and advanced technology as the core, is the green product development and production base integrating design, manufacture, installation, commissioning and after-sales service. With strong economic and technical strength, and high quality management team, the company is furnished with CAD work design and sales, financial computer management network and electrically controlled automatic allocation system.

公司地理位置优越,东靠104国道,西郊106国道,占地面积50000平米,建筑面积12000平米,固定资产2000万元,职工360人,技术工程人员30人,高级技术人员 15人,年产量5000吨,公司凭借着强大的综合实力、过硬的产品质量赢得了全国各地新老客户的支持与信赖。公司产品分为六大系列:电除尘器系列、袋式除尘器系列、旋风除尘器系列、湿式除尘器系列、除尘器系列配件产品、输送设备系列,也可根据用户需要进行非标设计及改造安装。公司拥有150人旳安装调试队伍,可承揽大型环保系统设备的安装与调试。

The company has an advantageous geographical location, and it borders 104 national Rd in the east and 106 national Rd in the west. With floor area of 50,000 square meters and building area of 12,000 square meters, fixed assets of RMB 20 million Yuan, 360 employees, including 30 technical engineers and 15 senior technicians, and annual output of 5000 tons, the company wins the support and trust of new and old customers throughout the country with strong comprehensive strength and superior product quality. The company’s products are divided into six series: electric dust remover series, bag-type dust remover series, wet dust remover series, dust remover series accessory products and conveying equipment series. We also can provide non-standard design, transformation and installation according to demands of the customer. With installation and commissioning team of 150 persons, the company can undertake installation and commissioning of large environmental protection system equipments.

公司宗旨:产品质量第一、信誉至上的原则,以新的机制、新的起点、继续致力于环境工程、环保设备的研究和开发,努力提高自身素质,增强市场竞争力,在环保行业中立于不败之地。

Aim of company: continue to devote to environmental engineering and environmental protection equipment research and development, try to improve own quality and strengthen market competitiveness with new mechanism and new starting point by following the principle of “product quality first and credit uppermost” to establish an invincible position in the environmental protection industry.

宣传册翻译,宣传册英文翻译相关阅读Relate

  • 招商宣传册翻译 企业宣传册翻译有哪些要
  • 企业宣传册的翻译原则
  • 如何做好宣传手册翻译的呢?
  • 翻译领域相关问答
    问:为什么同传译员不能一人独自承担口译任务?(为什么就一个小时的会议,不能只请一名翻译)?
    答:同声翻译是一个高强度的工作。一般情况下,同声翻译员每次连续翻译不得超过20-30分钟,所以需要2-3 名译员交替进行工作以保证会议的正常进行。 这也就解释了为什么1个小时的会,同样是需要请两名翻译,除非在极其特殊的情况下,我们一般不建议只用一名翻译。
    问:为什么百度上面的翻译公司报价很低?
    答:百度里面的翻译公司好多无实体办公室、无营业执照、无翻译人员、无本经营,以低价吸引客户。
    问:需要与你们公司什么人接洽翻译业务呢?
    答:我们公司采取专属客服服务模式。为企业客户配备专属客服,一对一沟通具体翻译需求,组建专属译员团队。
    问:是否提供上门翻译服务?
    答:对于口译项目,一定可以。对于笔译项目,我们建议客户不采用这样的方式。因为翻译工作是一项需要团队合作的工作,我们有许多保密性很强的专业词汇库和语料库不能带出公司,因此,译员上门翻译,效果不一定是最好的,且会收取一定的上门服务费。但客户实在需要,我们一定会配合。
    问:翻译公司做笔译的准确度能达多少?
    答:首先翻译都是人工操作的,只要是人工操作,准确度就不可能控制在百分之百。请您一定要牢记着一点,国外的很多翻译公司都会在译文最后注上一句:由于全部人工翻译,对于产生的误差不承担责任。 还有,翻译的准确度不能用百分之几来考量的,如果翻译有点小误差了,但是事儿办成了,就说明翻译是成功的。但是翻译的挺好,文辞考究,但是有个数字错了导致最后结果的失败,这个翻译的价值也会降低。
    问:怎么理性看待翻译公司给出的报价?
    答:我们可以用笔译项目为例分析一下成本,生产直接成本:优秀的译员难得,现在满世界都是自称英语很好的人,包括很多专业八级,但翻译能做得好的人寥寥。物以稀为贵!项目管理和运营成本:好的项目管理和客服人员也是好的服务所必不可少的,他们能准确把握客户的需求,实施规范的项目流程,因此对他们的语言、沟通以及项目驾驭和软件使用能力都有较高的要求。 生产流程的每个环节要不折不扣地执行都会发生相应的成本,比如TEPQ(翻译+校对+编辑+质保),如果是通过翻译公司偷工减料缩减流程而换来的低价,最终损害的还是客户自己的利益。
    问:为什么标点符号也要算翻译字数?
    答:①根据中华人民共和国国家标准GB/T 19363.1-2003 对翻译行业服务规范的要求,中文字数统计是以不计空格字符数为计算单位的。标点符号算翻译字数是统一的行业标准。 ②标点符号在不同的语种中,有不同的表达方式,例如中文的标点符号大多是全角的,英文的无特殊设置都是半角的,而且如果一句话或一段内容夹杂两种不同的语言,标点符号的规则就相对复杂,对于翻译文件来说,标点符号的部分也是很费时。 ③另外,标点符号在句子中对句子语境等的限制因素,使得标点对句子、对译员翻译判断等起到一定的要求。所以,该部分也要计算在内。 ④可能我们平时不是很注重标点符号,其实在文字表达中,标点符号的重要不亚于单字单词,一个标点符号可以改变全句话的意思,而我们的工作也是做到了这一点,保证每个标点符号的准确,保证译文表达的意思和原文一样。
    问:翻译服务为何要收定金
    答:一般企业之间初次合作都是需要先支付定金,不仅仅是翻译行业。每个客户翻译的文件资料都是独一无二的,试想翻译公司给A客户翻译好的一份合同我们还能卖给B客户吗,这是不大可能的,所以如果在翻译过程中取消订单会给翻译公司带来很大的损失。合同定金这些也可以体现一家公司管理的严谨和正规。特殊情况下也可以要求业务员向公司申请不收取预付款,不过为了我们这边能安安心心地无后顾之忧的做好您的文件,还是尽量按正规流程来走吧。
    问:请问贵司每天的翻译量是多少?
    答:我们公司最高翻译记录为一天翻译50万字。原则上我们会在约定的时间内完成,但是时间和质量是成正比的,慢工才能出细活,我们建议在时间允许的情况下,尽量给译员充足的翻译时间,以便交付优质的译文。
    问:你们翻译哪些语种?
    答:我们主要致力于亚洲和欧洲语种的翻译服务,其中包括英语和中文到日文、韩语、德语、法语、西班牙语、意大利语、俄语等语种的互译。
    本站部分内容和图片来源于网络用户和读者投稿,不确定投稿用户享有完全著作权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果侵犯了您的权利,请联系:187348839@qq.com,及时删除。
    Go To Top 回顶部
    • 扫一扫,微信在线