英文论文润色:“润色”五大方法

日期:2018-03-03 17:28:27 / 人气: / 来源:网络转载侵权删

       第一:书写要工整 
  英语作文评分细则的第一项就是书写工整。如果你的书法不好,那尽量写的整齐,写的像汉语拼音最好,起码清楚,不要龙飞凤舞的。研究生英语课老师点评我们作文的时候就说,有的同学的英语字母y和g那个勾拐得太大了,显得你的单词很乱。和大家共勉,我的书法也不是很好,最近也在练字。 
  第二: 时态要统一 
  由于议论文是要阐述你的观点,很少涉及动作发生的时间,所以写作中时态的运用很有限。最常使用的是一般现在时,其次是一般将来时和现在完成时,再次是一般过去时和现在进行时,其它时态用的相对不多。我写作的时候习惯是一般现在时,但要注意事态的统一,不要一会一般现在时,一会一般过去时,那样你的作文就彻底没高分了。 
  第三:多使用被动句 
  因为你要阐述你对图画的观点,你不能总用some people say,others say,这样的句子很没有说服力,你自己写的时候都要怀疑一下。在一些出国类的考试的写作中,这些都是要坚决禁止的。因为这样一来你的文章说服力就差了,一旦文章没有说服力,你这篇文章也就徒有其表了。怎么增强你的文章说服力呢,就是用被动语态,当作一个客观事实来陈述。汉语中用被动句较少,多使用没有人称的主语或者“大家”“人们”,在英语中多使用被动句。在庖丁解牛中,那个科学统计法就用到了被动句,这里再举个例子。 
  Computers have been widely used in various fields.这样一个被动句是对事实的陈述,是一个议论文的标准格式。如果你把它改成一个主动句 We find some use of computers in various fields. 感觉就很站不住脚。举这个例子是说明,被动句是我们的作文中应该出现的,通篇都是主动句,偶尔出现1~2个被动句会让你的文章增色不少。在你复习作文的时候,每天改写几个被动句,练习一下,不要到考场上现想。台上一分钟,台下十年功。 
  第四:避免使用口语体的缩略形式 
  这个是书面英语和口语的一个大区别,大家千万要注意。比如It's,can't,what's more(第二段连接用),CEO(举比尔盖茨的那个例子的时候用的)这些缩略语都是不正式的书面英语,大家在写作中一定要避免,要写成 It is,can not,what is more,Chief Executive Officer,既然往18分冲击就要严格要求自己。 
  第五:高级词汇的使用 
  平时多积累一些同义词是大有好处的,对阅读中常见的同义词进行总结,可以让大家游刃有余。 

英文论文润色相关阅读Relate

  • 德国留学文书个人陈述写作英文论文润色
  • 英文论文润色:医学论文假设表述的重要
  • 英文论文润色:sci论文润色修改的一些方
  • 媒体报道相关问答
    问:目前我的文章在语法上应该问题不多,但是表达上可能有些单调,这是投稿的忌讳,你们能解决吗?
    答:给出中文原稿这个问题应该可以解决
    问:请问您们是正规的翻译公司,可以提供发票吗,怎么给我们呢?
    答:是的,我们是经工商局批准,正规注册的翻译公司,开取正规发票快递给您
    问:是否所有的文章内容收费都是固定的?
    答:我们对学术类资料精译的基本收费标准是中译英0.18元/字,英译中0.16元/字。但不排除特殊难度的资料采用特殊报价。如中医资料,历史考古,古汉语,哲学等等难度晦涩的专业资料。
    问:如何保证译稿的准确性?
    答:选用专业化的高素质翻译人员,依赖完整严格的质量保证体系,执行科学、规范的工作流程;此外,我们不主张和客户之间没有沟通的翻译过程,为了保证最佳的翻译质量,客户应尽量提供您已在沿用的文稿中涉及到的词汇或本行业相关术语的译法。
    问:怎样评估需要修改的文章和收费标准?
    答:我们的专家翻译组将评估客户提供(已翻译过的)原稿件翻译质量水平,通常翻译修改程度取决于您的文章现有的总体质量和投稿标准要求的质量之差。文章修改的收费标准一般设定在翻译同等水平文章收费标准的50%--80%的范围以内。
    问:为什么以WORD软件里“字符数(不计空格)”项为字数统计标准?
    答: 翻译标准已经做阐述,以WORD软件中的“字符数(不计空格)”已经普遍成为翻译行业字数统计的标准,即在统计中包括了标点符号和特殊字符,因为我们处理稿件时,要考虑标点符号的意义,标点是可以决定句子意思的元素,正如鲁迅先生曾指出的,一篇没有标点符合或错用标点符号的文章不能称其为文章;另外,化学式,数学公式等在翻译中我们也要考虑,而这样做并不比进行纯文本翻译更节省时间。我们建议客户,把给我们的稿件中所有不需要的东西全部删除,在节省您成本的同时、也使我们的工作发挥最大的效力。
    问:你们翻译公司是否就是一个中介机构?
    答:1、我们有自己的翻译部,所有的文件都是经过我们的译员翻译出来的。 2、我们有统筹和校审部,所有文件的质量都是这两个部门来把关。 3、我们对翻译的后期修改维护负责。免费为客户提供后期的稿件维修工作。
    问:翻译公司为什么要先收费?
    答:收点定金还是合理的。这只是一个合理分担风险的问题。对双方来说,翻译公司是固定的,你是流动的,要是翻译公司干完活,你不要了,一走了之,他不是全白干了么。
    问:你们公司有专门的视频资料或公司资料吗?
    答:有的。可以联系我们客服人员获取详情。
    问:Pdf文档怎样进行字数统计?
    答:对于一般的pdf文档,我们会用特殊软件进行汉字或英文识别,制成word文档进行统计。特殊pdf文档不能通过识别或转换制成有效的word文档的,将通过估算字数方式来统计。
    本站部分内容和图片来源于网络用户和读者投稿,不确定投稿用户享有完全著作权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果侵犯了您的权利,请联系:187348839@qq.com,及时删除。
    Go To Top 回顶部
    • 扫一扫,微信在线