加拿大留学个人陈述要点有哪些

日期:2017-11-05 19:39:18 / 人气: / 发布者:译声翻译公司 / 来源:网络转载侵权删

 1、标题

  通常来说,个人陈述的标题可以直接用Personal Statement 或者Statement of Purpose,请把标题写在正文之前或者做在页眉页脚里面。因为PS通常属于学校要求提交的文书类型之一,如果自己取题可能和其他类型的文书搞混,所以一般建议不要为了出彩而擅自更改题目;外国人相对也比较喜欢规范化和标准化的格式,不然也就不会出现论文的标准化格式,比如APA了。

 

       2、页眉与页脚

  个人陈述中可以添加页眉和页脚,你可以写下你的姓名,申请学校或申请专业等等信息,比如:University of XXX , Personal Statement。请注意,内容要精简,这才不会显得冗杂,便于查阅;其实面对这么多份的申请文书,招生委员会的老师也难免头疼和疲倦,这跟高考语文阅卷一样,所以格式的标准、一目了然就会给他们留下不错的印象。

  3、正文布局

  根据国外写作的习惯,个人陈述的正文一般顶格写,选择两端对齐的排版方式(这样看上去比较舒服些,但好多外国学生习惯左对齐,这也是可接受的),段落与段落之间可以空一行,便于查看。

  4、字体及间距

  个人陈述通常在Microsoft Word中 编写,正文可以使用Times New Roman 或者Arial 的十二号字体,单倍行距。 当然,必须留心个别学校个别院系可能会有比较细致的要求,自己需要多加留意,从而做出相应的调整。

  5、字数

  一般来说,学校对个人陈述的字数要求控制在1,000字左右,当然,一般是800-900字之间。就差不多是两页的样子。不过有些学校会对留学文书有明确的字数要求,如果明确要求你的PS在500字左右,这个时候你就只能尽力删字数了。在国外,要逐渐适应“标准就是标准”,没有讨价还价的余地。狠狠心吧那就!!

  6、行数

  根据一般的经验,个人陈述的行数通常控制在44~48行。你可以在Word->File->Page Setup->Document Grid->Lines Per page里面修改。

  7、结尾

  个人陈述的正文结束之后,可以加上Signature 和Date,显得比较正式。

相关阅读Relate

常见问题相关问答
问:你们翻译公司有什么资质?
答:译声翻译公司自2010年起从事翻译,是一家为全球客户提供高端翻译的专业翻译与本地化翻译服务提供商。我们是工商行政部门批准,公证处、法院、使领馆正式备案的正规翻译企业。
问:是否可以提供免费试译?
答:可根据整体项目的翻译量为您提供300字左右的免费测试服务。客户需提供详细的公司信息,包括邮件、联系方式及联系人。
问:需要与你们公司什么人接洽翻译业务呢?
答:我们公司采取专属客服服务模式。为企业客户配备专属客服,一对一沟通具体翻译需求,组建专属译员团队。
问:怎么理性看待翻译公司给出的报价?
答:我们可以用笔译项目为例分析一下成本,生产直接成本:优秀的译员难得,现在满世界都是自称英语很好的人,包括很多专业八级,但翻译能做得好的人寥寥。物以稀为贵!项目管理和运营成本:好的项目管理和客服人员也是好的服务所必不可少的,他们能准确把握客户的需求,实施规范的项目流程,因此对他们的语言、沟通以及项目驾驭和软件使用能力都有较高的要求。 生产流程的每个环节要不折不扣地执行都会发生相应的成本,比如TEPQ(翻译+校对+编辑+质保),如果是通过翻译公司偷工减料缩减流程而换来的低价,最终损害的还是客户自己的利益。
问:为什么百度上面的翻译公司报价很低?
答:百度里面的翻译公司好多无实体办公室、无营业执照、无翻译人员、无本经营,以低价吸引客户。
问:翻译交稿时间周期为多长?
答:翻译交稿时间与您的文件大小以及复杂程度有关。每个专业译者的正常翻译速度为3000-4000中文字/天,对于加急的大型项目,我们将安排多名译员进行翻译,由项目经理将文件拆分成若干文件,分配给不同的译员进行翻译,翻译后由项目经理进行文件的合并,并经统一术语、审校、质控、排版等翻译流程,最终交付给客户。
问:为何每家翻译公司的报价不一样?
答:大家都知道一分价格一分货,在翻译行业里更为突出,译员的水平是划分等级的。新开的翻译公司或不具备翻译资质的公司为了抢占市场,恶意搅乱,以次充好,低价吸引客户。
问:翻译服务为何要收定金
答:一般企业之间初次合作都是需要先支付定金,不仅仅是翻译行业。每个客户翻译的文件资料都是独一无二的,试想翻译公司给A客户翻译好的一份合同我们还能卖给B客户吗,这是不大可能的,所以如果在翻译过程中取消订单会给翻译公司带来很大的损失。合同定金这些也可以体现一家公司管理的严谨和正规。特殊情况下也可以要求业务员向公司申请不收取预付款,不过为了我们这边能安安心心地无后顾之忧的做好您的文件,还是尽量按正规流程来走吧。
问:如何保证翻译质量?
答:译声翻译公司的创始人来自于全球一流的本地化公司,他本身就是一名具有丰富翻译经验的资深科技翻译,深谙翻译质量管理之道。10年来,我们始终将翻译品质放在首要位置。我们以严苛的标准选拔优质译员,译员定期考核,优胜劣汰;每个译员一般只专注于一个自己最擅长专业领域的翻译;采取客户经理、译员、项目经理、审校、质控责任制;我们承诺无限期免费修改,只要是我们的质量问题,我们会负责到底,直至您满意为止。
问:翻译要花多少钱?
答:翻译的价格高低差别很大。虽然高价格不一定意味着高质量,我们的忠告是:如果价格低于一定标准,您得到的译文将很难提升贵公司或产品的形象。如果译者的报酬比钟点工高不了多少,他们怎么会关注贵公司的市场并与您休戚与共呢?要实事求是。
本站部分内容和图片来源于网络用户和读者投稿,不确定投稿用户享有完全著作权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果侵犯了您的权利,请联系:187348839@qq.com,及时删除。
Go To Top 回顶部
  • 扫一扫,微信在线