简历翻译一定要过关想进外企工作

日期:2017-11-07 08:22:16 / 人气: / 发布者:译声翻译公司 / 来源:网络转载侵权删

想进外企工作?简历翻译一定要过关

有一份翻译质量高的简历是能够进入外企工作的首要条件,如果刚开始简历做的就不合格,让人看了不满意,那么公司的HR对你的印象也不会太深刻,甚至会将你直接pass掉,一份好的质量高简历才能够吸引到人的眼球,才会让HR对你更加感兴趣以至于录用你。

外企每天都会收到成千上万份简历,那么,要想吸引到HR的眼球,除了简历翻译的质量要高之外,还应该具有一定的特色,这样才会在众多的简历中脱颖而出。特别要注意的是不能在简历翻译的过程中出现词汇以及语法上的错误。如果出现了上面的错误,会让用人公司的HR觉得你的能力有问题,连自己的简历都处理不好,那么企业把你招来的意义何在呢?

其实,公司的HR最看重的是做事的能力,对于一个素未谋面的人来说,他只能够从这个方面上来判断你是个什么样的人,而判断的标准就是从简历上体现出来的。因此,简历翻译是至关重要的,只有在简历上存在着优势,才能有和别人去竞争的机会。

接下来,专业翻译公司译声就来给大家分享一些简历翻译常用到的词汇,希望对大家能够有所帮助!

个人资料

       姓名name

  别名alas

  笔名Pen name

  出生日期Date of birth/birth date

  出生于Born

  出生地点Birth place

  年龄age

  籍贯native place

  省province

  市city

  自治区Autonomous region

  专区Prefecture

  县County

  民族,国籍nationality

  地址Address

  邮编Postal code

  男Male

  女Female

  电话Tel

  性别Sex

  身高Height

  体重Weight

  婚姻状况Marital status

  家庭状况Family status

  已婚Married

  未婚Unmarried

  离异divorced

可到职时间date of availability

 

  教育程度

       学历education

  教育程度Educational background

  课程curriculum

  主修major

  学位degree

  大学肄业生undergraduate

  毕业生graduate

  研究生Graduate student

  硕士master

  博士Doctor

  博士后Post doctorate

  社会实践Social practice

  奖学金Scholarship

留学生Abroad student

以上内容就是给大家分享的简历翻译常用到的词汇,赶快收藏起来吧!简历翻译的好坏,会直接影响你能否进入外企工作。简历翻译的好,就能在众多求职者中脱颖而出;简历翻译的错误百出,就会直接被外企HR pass掉。

简历翻译相关阅读Relate

  • 简历词汇(4):个人品质用词
  • 简历词汇(5):其它内容用词
  • 简历词汇(2):教育程度用词
  • 翻译领域相关问答
    问:如何保证翻译质量?
    答:译声翻译公司的创始人来自于全球一流的本地化公司,他本身就是一名具有丰富翻译经验的资深科技翻译,深谙翻译质量管理之道。10年来,我们始终将翻译品质放在首要位置。我们以严苛的标准选拔优质译员,译员定期考核,优胜劣汰;每个译员一般只专注于一个自己最擅长专业领域的翻译;采取客户经理、译员、项目经理、审校、质控责任制;我们承诺无限期免费修改,只要是我们的质量问题,我们会负责到底,直至您满意为止。
    问:你们翻译公司有什么资质?
    答:译声翻译公司自2010年起从事翻译,是一家为全球客户提供高端翻译的专业翻译与本地化翻译服务提供商。我们是工商行政部门批准,公证处、法院、使领馆正式备案的正规翻译企业。
    问:擅长翻译哪些专业领域?
    答:我们专注于法律合同、机械电子自动化(含制造)、工程(含标书)、商务财经、管理咨询、IT通信、生物医药、市场宣传、专利等专业领域的翻译与本地化服务。
    问:为什么同传译员不能一人独自承担口译任务?(为什么就一个小时的会议,不能只请一名翻译)?
    答:同声翻译是一个高强度的工作。一般情况下,同声翻译员每次连续翻译不得超过20-30分钟,所以需要2-3 名译员交替进行工作以保证会议的正常进行。 这也就解释了为什么1个小时的会,同样是需要请两名翻译,除非在极其特殊的情况下,我们一般不建议只用一名翻译。
    问:能给个准确报价吗?
    答:可以。翻译的价格会根据不同的语言、不同的内容、不同的翻译背景、不同的客户要求及交稿时间进行综合报价。因为报价与文字多少、难易程度、您可以给我们的工作时间长短、文本格式、用途等都密切相关,如果只是随口报价,是对文件的不负责任,请您理解!
    问:翻译服务为何要收定金
    答:一般企业之间初次合作都是需要先支付定金,不仅仅是翻译行业。每个客户翻译的文件资料都是独一无二的,试想翻译公司给A客户翻译好的一份合同我们还能卖给B客户吗,这是不大可能的,所以如果在翻译过程中取消订单会给翻译公司带来很大的损失。合同定金这些也可以体现一家公司管理的严谨和正规。特殊情况下也可以要求业务员向公司申请不收取预付款,不过为了我们这边能安安心心地无后顾之忧的做好您的文件,还是尽量按正规流程来走吧。
    问:您期望他或她花多少时间来用心翻译贵公司产品和服务的宣传材料?
    答:翻译公司提供的增值服务,例如:译者选拔、项目管理、质量控制、文件转换、多语种项目演示的标准化等也会产生费用,但是却可以节省您大量的时间。
    问:为何每家翻译公司的报价不一样?
    答:大家都知道一分价格一分货,在翻译行业里更为突出,译员的水平是划分等级的。新开的翻译公司或不具备翻译资质的公司为了抢占市场,恶意搅乱,以次充好,低价吸引客户。
    问:为什么标点符号也要算翻译字数?
    答:①根据中华人民共和国国家标准GB/T 19363.1-2003 对翻译行业服务规范的要求,中文字数统计是以不计空格字符数为计算单位的。标点符号算翻译字数是统一的行业标准。 ②标点符号在不同的语种中,有不同的表达方式,例如中文的标点符号大多是全角的,英文的无特殊设置都是半角的,而且如果一句话或一段内容夹杂两种不同的语言,标点符号的规则就相对复杂,对于翻译文件来说,标点符号的部分也是很费时。 ③另外,标点符号在句子中对句子语境等的限制因素,使得标点对句子、对译员翻译判断等起到一定的要求。所以,该部分也要计算在内。 ④可能我们平时不是很注重标点符号,其实在文字表达中,标点符号的重要不亚于单字单词,一个标点符号可以改变全句话的意思,而我们的工作也是做到了这一点,保证每个标点符号的准确,保证译文表达的意思和原文一样。
    问:为什么数字、字母也要算翻译字数?
    答:根据中华人民共和国国家标准GB/T 19363.1-2003 对翻译行业服务规范的要求,中文字数统计是以不计空格字符数为计算单位的。而数字、字母也是包含在其中。而对翻译公司来说,数字和字母也要算翻译字数的原因还包括以下两个方面: 首先,我们的收费都是根据国家颁布的翻译服务规范来收取翻译费用,对待收费我们都是统一对待的,其次,数字和字母也是文章中的一部分,特别是在一些商务文件中,数字就是文件的主题,所以也是一样要收费的。 另外,纯数字字母需要核对、录入,比翻译一个词语更麻烦,翻译是大脑里面概念形成的,而纯数字字母是要严谨的核对、录入才能实现的,这将会花费更多的时间,所以我们会把数字和字母也算成字数。 但是有一种情况除外,如审计报告里面那种数据很多而且又不需要我们翻译可以直接保留的,这部分我们可以不计算在内。
    本站部分内容和图片来源于网络用户和读者投稿,不确定投稿用户享有完全著作权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果侵犯了您的权利,请联系:187348839@qq.com,及时删除。
    Go To Top 回顶部
    • 扫一扫,微信在线