国家机构名称的法语翻译

日期:2017-11-07 08:53:56 / 人气: / 发布者:译声翻译公司 / 来源:网络转载侵权删

国家机构名称的法语翻译

法语专业的小伙伴都知道,法语并不是想象中那么容易学会的,很多同学会经常抱怨法语的时态以及动词的变位最让人头疼。尤其是作为一名法语翻译,需要经常接触不同类型的翻译项目和翻译领域,这些都会让法语翻译工作变得更有挑战性。作为语言的基础,词汇的掌握更是必不可少的,要想能够胜任不同领域的翻译工作,就需要掌握多方面的词汇。今天,专业翻译公司译声就给大家整理的一些常见的国家机构名称的法语翻译,希望对各位从事翻译翻译工作的小伙伴能够有所帮助。

总理 / 副总理 

Premier ministre / Vice-premier ministre

国务院 

Conseil des Affaires d’Etat

总理办公室主任 

Directeur du Cabinet du Premier ministre 

秘书长 

Secrétaire général

国务院办公厅 

Direction générale du Conseil des Affaires d’Etat

总理秘书 

Secrétaire particulier du Premier ministre

部长 / 副部长 

Ministre / Vice-ministre de ...

主任 / 副主任 

Chef / Chef adjoint de la Direction générale ... 

外交部 

ministère des Affaires étrangères 

国务委员 

Conseiller d’Etat

部长秘书 

Secrétaire particulier du ministre de ...

部长助理 

Ministre(-)assistant 

国家发展和改革委员会 

Commission nationale du développement et de la réforme   

国防部 

ministère de la Défense nationale 

教育部 

ministère de l’Education 

主任 / 副主任 

Président / Vice-président de la Commission ... ; Ministre / Vice-ministre chargé de ... 

国家安全部 

ministère de la S?reté de l’Etat

科学技术部 

ministère de la Science et de la Technologie

国家民族事务委员会 

Commission nationale des affaires ethniques 

公安部 

ministère de la Sécurité publique 

国防科学技术工业委员会 

Commission scientifique, technologique et industrielle de défense nationale

民政部 

ministère des Affaires civiles

监察部 

ministère de la Supervision 

财政部 

ministère des Finances

司法部 

ministère de la Justice

国家机构名称翻译相关阅读Relate

翻译领域相关问答
问:如果翻译的稿件只有几百字,如何收费?
答:对于不足一千字的稿件,目前有两种收费标准: 1)不足一千字按一千字计算。 2)对于身份证、户口本、驾驶证、营业执照、公证材料等特殊稿件按页计费。 提供一个网站的网址,能够给出报价吗? 对于网站翻译,如果您能提供网站的FTP,或您从后台将整个网站下载打包给我们,我们可在10分钟内给出精确报价。同时,只要您提供原始网页文件,我们会提供给您格式与原网页完全一致的目标语言版本,可以直接上线使用,省却您的改版时间。
问:你们译员团队的资历情况如何?
答:翻译公司的核心竞争力就是翻译人才的竞争。公司所有译员均为大学本科以上学历,80%为硕士研究生或博士研究生,大部分译员均具有全国翻译专业资格(水平)考试二级以上证书,具备5年以上不同专业背景的翻译工作经验,笔译工作量超过500万字以上,口译工作量达每年50至100场大中型会议。翻译审校团队由从业10年以上的资深译员和外籍专家组成。
问:翻译交稿时间周期为多长?
答:翻译交稿时间与您的文件大小以及复杂程度有关。每个专业译者的正常翻译速度为3000-4000中文字/天,对于加急的大型项目,我们将安排多名译员进行翻译,由项目经理将文件拆分成若干文件,分配给不同的译员进行翻译,翻译后由项目经理进行文件的合并,并经统一术语、审校、质控、排版等翻译流程,最终交付给客户。
问:如果翻译的稿件只有几百字,如何收费?
答:对于不足一千字的稿件,目前有两种收费标准: 1)不足一千字按一千字计算。 2)对于身份证、户口本、驾驶证、营业执照、公证材料等特殊稿件按页计费。
问:翻译服务为何要收定金
答:一般企业之间初次合作都是需要先支付定金,不仅仅是翻译行业。每个客户翻译的文件资料都是独一无二的,试想翻译公司给A客户翻译好的一份合同我们还能卖给B客户吗,这是不大可能的,所以如果在翻译过程中取消订单会给翻译公司带来很大的损失。合同定金这些也可以体现一家公司管理的严谨和正规。特殊情况下也可以要求业务员向公司申请不收取预付款,不过为了我们这边能安安心心地无后顾之忧的做好您的文件,还是尽量按正规流程来走吧。
问:你们是怎么进行翻译的?
答:全程为人工翻译,无论项目大小,皆经过翻译、编辑、校对、排版、质控等流程。
问:提供一个网站的网址,能够给出翻译报价吗?
答:对于网站翻译,如果您能提供网站的FTP,或您从后台将整个网站下载打包给我们,我们可在10分钟内给出精确报价。同时,只要您提供原始网页文件,我们会提供给您格式与原网页完全一致的目标语言版本,可以直接上线使用,省却您的改版时间。
问:能给个准确报价吗?
答:可以。翻译的价格会根据不同的语言、不同的内容、不同的翻译背景、不同的客户要求及交稿时间进行综合报价。因为报价与文字多少、难易程度、您可以给我们的工作时间长短、文本格式、用途等都密切相关,如果只是随口报价,是对文件的不负责任,请您理解!
问:请问贵司的笔译范围?
答:笔译翻译又称人工笔头翻译, 既通过文字形式的翻译转换, 把源语言翻译成目标语言, 是当今全球经济发展, 政治文化交流的主要方式, 笔译通过文字展现方式, 使全世界上千种语言能够互通有无, 每天都有数以亿计的文字被翻译或转译, 笔译肩负着世界各国经济文化发展的重任, 是各国各民族的文化大使, 我们的笔译领域涉及十大类专业领域和五百多种不同的分领域。
问:你们翻译哪些语种?
答:我们主要致力于亚洲和欧洲语种的翻译服务,其中包括英语和中文到日文、韩语、德语、法语、西班牙语、意大利语、俄语等语种的互译。
本站部分内容和图片来源于网络用户和读者投稿,不确定投稿用户享有完全著作权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果侵犯了您的权利,请联系:187348839@qq.com,及时删除。
Go To Top 回顶部
  • 扫一扫,微信在线