饮食行业相关德语翻译词汇大总结

日期:2017-11-07 09:37:20 / 人气: / 发布者:译声翻译公司 / 来源:网络转载侵权删

饮食行业相关德语翻译词汇大总结

俗话说民以食为天,自古以来,不管是哪个朝代,饮食行业都是非常重要的,因为这是和每个人的生活都息息相关的行业。由于其历史的悠久,所以花样更是不计其数。很多美食或许作为中国人的我们自己都叫不出来名称,更不用说这些名称的德语翻译了。如果你有德国朋友或是在德国生活,那么,以下专业翻译公司译声给你介绍的这些常见的饮食行业的词汇,一定要记好了哦。

菜肴:die Gnge

开胃酒:der Aperitif

早餐麦片:die Getreideflocken

粥:der Porridge

切片面包:das Scheibenbrot

黑面包(rye bread):das Roggenbrot

开胃菜:die Vorspeise

主菜:das Hauptgericht

配菜:die Beilage

精白面粉:das Weizenmehl

黑麦面粉:das Roggenmehl

全麦面粉:das Vollkornmehl

面包圈:das Hefebrötchen

小面包:das Brötchen

葡萄干面包:das Rosinenbrot

烘制:backen

薄脆饼干:das Knäckebrot

面包屑:das Paniermehl

全麦面包:das Vollkornbrot

玉米面包:das Maisbrot

白面包:das Weißbrot

黑面包(brown bread):das Graubrot

正餐:die Hauptmahlzeit

汤:die Suppe

肉丸:die Fleischklöße

米饭:der Reis

什锦沙拉:der gemischte Salat

炒菜:das Schnellbratgericht

烤肉:der Braten

蔬菜沙拉:der grüne Salat

快餐:der Schnellimbiss

热狗:das Hot Dog

三明治:der Sandwich

炸鸡:das gebratene Hähnchen

热巧克力:die heiße Schokolade

软饮料:die alkoholfreien Getränke

番茄汁:der Tomatensaft

汉堡包:der Hamburger

炸薯条:die Pommes frites

鸡块:die Hähnchenstückchen

饮料:die Getränke

水:das Wasser

矿泉水:das Mineralwasser

菊花茶:der Kamillentee

柠檬茶:der Tee mit Zitrone

冰茶:der Eistee

咖啡:der Kaffee

牛奶咖啡:der Kaffee mit Milch

黑咖啡:der schwarze Kaffee

奶茶:der Tee mit Milch

绿茶:der grüne Tee

卡布奇诺:der Cappuccino

葡萄汁:der Traubensaft

烘制的:gebacken

柠檬汁:die Limonade

菠萝汁:der Ananassaft

橘子汁:der Orangensaft

苹果汁:der Apfelsaft

可乐:die Cola

有馅的:gefüllt

盐渍的:gesalzen

烘烤的:geröstet

腌渍的:eingelegt

浇汁的:in soße

水煮的:pochiert

油炸的:frittiert

煎的:kurzgebraten

炒的:gebraten

腌制的:gepökelt

油渍的:in Öl

清蒸:gedämpft

卤制的:in Lake

风干的:getrocknet

饮食行业翻译相关阅读Relate

翻译领域相关问答
问:为什么数字、字母也要算翻译字数?
答:根据中华人民共和国国家标准GB/T 19363.1-2003 对翻译行业服务规范的要求,中文字数统计是以不计空格字符数为计算单位的。而数字、字母也是包含在其中。而对翻译公司来说,数字和字母也要算翻译字数的原因还包括以下两个方面: 首先,我们的收费都是根据国家颁布的翻译服务规范来收取翻译费用,对待收费我们都是统一对待的,其次,数字和字母也是文章中的一部分,特别是在一些商务文件中,数字就是文件的主题,所以也是一样要收费的。 另外,纯数字字母需要核对、录入,比翻译一个词语更麻烦,翻译是大脑里面概念形成的,而纯数字字母是要严谨的核对、录入才能实现的,这将会花费更多的时间,所以我们会把数字和字母也算成字数。 但是有一种情况除外,如审计报告里面那种数据很多而且又不需要我们翻译可以直接保留的,这部分我们可以不计算在内。
问:翻译服务为何要收定金
答:一般企业之间初次合作都是需要先支付定金,不仅仅是翻译行业。每个客户翻译的文件资料都是独一无二的,试想翻译公司给A客户翻译好的一份合同我们还能卖给B客户吗,这是不大可能的,所以如果在翻译过程中取消订单会给翻译公司带来很大的损失。合同定金这些也可以体现一家公司管理的严谨和正规。特殊情况下也可以要求业务员向公司申请不收取预付款,不过为了我们这边能安安心心地无后顾之忧的做好您的文件,还是尽量按正规流程来走吧。
问:如何保证翻译质量?
答:译声翻译公司的创始人来自于全球一流的本地化公司,他本身就是一名具有丰富翻译经验的资深科技翻译,深谙翻译质量管理之道。10年来,我们始终将翻译品质放在首要位置。我们以严苛的标准选拔优质译员,译员定期考核,优胜劣汰;每个译员一般只专注于一个自己最擅长专业领域的翻译;采取客户经理、译员、项目经理、审校、质控责任制;我们承诺无限期免费修改,只要是我们的质量问题,我们会负责到底,直至您满意为止。
问:请问贵司的笔译范围?
答:笔译翻译又称人工笔头翻译, 既通过文字形式的翻译转换, 把源语言翻译成目标语言, 是当今全球经济发展, 政治文化交流的主要方式, 笔译通过文字展现方式, 使全世界上千种语言能够互通有无, 每天都有数以亿计的文字被翻译或转译, 笔译肩负着世界各国经济文化发展的重任, 是各国各民族的文化大使, 我们的笔译领域涉及十大类专业领域和五百多种不同的分领域。
问:是否可以请高校教师、学者或学生翻译?
答:绝对不能,风险自负。许多公司在寻找译者时,首先想到的是当地学校或大学的外语院系。有时,这种做法对于供内部使用的翻译可能有效,即,您只想了解文件大意,但对于正式的公司宣传材料、手册或者合同文档而言,这样做却风险极大。外语教学需要有特殊的技能,但这些技能却与翻译一篇流利、优美的文章所需的技能完全不同。让学生来做翻译看起来经济实惠,但风险更高,因为他们毫无实战经验,翻译出来的文件基本无法使用。
问:为什么同传译员不能一人独自承担口译任务?(为什么就一个小时的会议,不能只请一名翻译)?
答:同声翻译是一个高强度的工作。一般情况下,同声翻译员每次连续翻译不得超过20-30分钟,所以需要2-3 名译员交替进行工作以保证会议的正常进行。 这也就解释了为什么1个小时的会,同样是需要请两名翻译,除非在极其特殊的情况下,我们一般不建议只用一名翻译。
问:为什么以“字符数(不计空格)”为统计标准而不是“字数”或者“中文字符和朝鲜语单词”?
答:以“字符数(不计空格)”已经普遍成为翻译行业字数统计的标准。在进行文章的字数统计之前,我们建议客户或者自动删去不必要进入统计的英文字符。剩下的汉字部分,包括标点符号和上下标都需要进入字数统计。因为我们处理的文章作为整体,标点符号是可以决定句子意思的元素,也就是说我们同样将标点符号的意思考虑进译文中了。化学式,数学公式上下标细节我们也都会考虑,并负责耐心的在译文中准确的书写,而处理这样的符号丝毫不比翻译更节省时间。我们建议作者将不需要翻译的内容包括符号尽可能删去,这样将使得字数统计更加合理。
问:如果译稿不理想,请提供质量报告并协商解决,不做“霸王”,共同成长
答:有些客户在发现稿件不理想的时候会单方面给出一个折扣甚至是拒付方案,这是不负责任的短期行为。这种霸王做法只会让你永远奔波于一个和另一个翻译供应商中间,永远无法找到值得信赖可以长期合作的翻译服务商伙伴。如果有质量争议可以商讨补救措施包括折扣方案,但需要有一个具体的质量问题说明。
问:怎么理性看待翻译公司给出的报价?
答:我们可以用笔译项目为例分析一下成本,生产直接成本:优秀的译员难得,现在满世界都是自称英语很好的人,包括很多专业八级,但翻译能做得好的人寥寥。物以稀为贵!项目管理和运营成本:好的项目管理和客服人员也是好的服务所必不可少的,他们能准确把握客户的需求,实施规范的项目流程,因此对他们的语言、沟通以及项目驾驭和软件使用能力都有较高的要求。 生产流程的每个环节要不折不扣地执行都会发生相应的成本,比如TEPQ(翻译+校对+编辑+质保),如果是通过翻译公司偷工减料缩减流程而换来的低价,最终损害的还是客户自己的利益。
问:翻译公司做笔译的准确度能达多少?
答:首先翻译都是人工操作的,只要是人工操作,准确度就不可能控制在百分之百。请您一定要牢记着一点,国外的很多翻译公司都会在译文最后注上一句:由于全部人工翻译,对于产生的误差不承担责任。 还有,翻译的准确度不能用百分之几来考量的,如果翻译有点小误差了,但是事儿办成了,就说明翻译是成功的。但是翻译的挺好,文辞考究,但是有个数字错了导致最后结果的失败,这个翻译的价值也会降低。
本站部分内容和图片来源于网络用户和读者投稿,不确定投稿用户享有完全著作权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果侵犯了您的权利,请联系:187348839@qq.com,及时删除。
Go To Top 回顶部
  • 扫一扫,微信在线