小语种翻译的就业前景如何?

日期:2017-11-09 16:38:30 / 人气: / 来源:网络转载侵权删

小语种翻译的就业前景如何?

随着英语在国内的普及程度越来越高,前往欧美地区留学的学生也变得越来越多。熟练的掌握英语,逐渐成为了许多求职者的标配。如今,“学好英语”已经满足不了大型企业的用人需求了,掌握至少两门外语的求职者在就业市场上的竞争力会更强。而随着中国“一带一路”战略的实施,小语种专业的学生更是迎来了无限光明的就业前景。那么,小语种翻译的就业前景如何呢?今天,译声翻译公司就来跟大家详细的介绍下小语种翻译的就业前景。
 

什么是小语种?小语种的正式名称叫做“非通用语种”。目前全国有6种语言是“通用语种”,它们是联合国通用的工作语言,即英语、汉语、法语俄语西班牙语阿拉伯语,联合国的所有会议都有这些语言的口译员以及所有的官方文件,都打印或在网上出版这些小语种翻译的版本。但在我国高校的招生领域内,大家习惯地把除英语和汉语之外的外语类专业统称为“小语种”,其中也包括上述6种语言中的其中4种。
 

俗话说的好,技多不压身,小语种的就业不难,而且薪酬也不低。近年来,全国就业市场对精通于日语德语、西班牙语、韩语等专业人才的需求量开始成倍的增长,小语种翻译一下子就变成了市场的“香饽饽”。
 

小语种的就业渠道也是比较广的,主要集中在以下几个领域当中:政府公务员、高校教师、外企、中外合资企业、外贸公司、新闻传媒机构、旅游公司、留学培训机构、文化传播公司等。这些领域主要面向的是国际市场,因此对小语种翻译的需求是很大的。

目前,比较受欢迎的小语种翻译有:日语、韩语。
 

日语。抛开民族感情的因素来说,日本的的确确是一个科技领先,名企众多的国家。在数码时代领先的今天,每个年轻人的手上都会篡着几件日货,例如:卡西欧的手表、电子词典、计算器,佳能、索尼、尼康的相机摄像机等。一直以来,日企单位吸收了大量的日语专业毕业生,之所以很多人觉得外企是小语种翻译的主要就业方向,大概就是受到了日语就业情况的影响吧。
 

韩语。在华投资的韩企有像三星、LG这样的大型公司,更多的则是一些小型公司。韩企在华分布是有很强的地域性的,山东、东北、江浙、广东比较多,而且多盘踞在一些二线三线的城市。其次,受韩剧的影响,大家对韩语的喜好也逐渐增加,再加上赴韩旅游的人越来越多,使得韩语小语种翻译在当下是非常受欢迎的。

小语种翻译相关阅读Relate

  • 上海小语种翻译公司如何挑选
  • 小语种自主招生面试秘笈
  • 报考小语种的三个误区
  • 媒体报道相关问答
    问:如何保证译稿的准确性?
    答:选用专业化的高素质翻译人员,依赖完整严格的质量保证体系,执行科学、规范的工作流程;此外,我们不主张和客户之间没有沟通的翻译过程,为了保证最佳的翻译质量,客户应尽量提供您已在沿用的文稿中涉及到的词汇或本行业相关术语的译法。
    问:重要项目翻译,如何信任你们?
    答:我们是经国家工商局正式注册的翻译机构,公司注册信息可在南京市工商局网站进行查询,同时我们可以提供营业执照复印件备查。另外,为了解除客户的疑虑,客户可以随时上门进行项目洽谈、合同签署、稿件取送等活动。 我们的联系方式点击联系我们。
    问:你们的翻译服务流程是怎样的?
    答:客户稿件→通过QQ、MSN、电子邮件、传真、邮寄传送稿件→我司进行稿件难度、价格评估并报价→签署合同、并付款→启动翻译项目→交稿。
    问:我的文章只有几百字,该如何收费?
    答:字数500以内的资料收费为100元,字数在500以上不足1000字,按1000字计算,1000字以上的资料翻译费用按照实际字数标准收费。
    问:为什么以WORD软件里“字符数(不计空格)”项为字数统计标准?
    答: 翻译标准已经做阐述,以WORD软件中的“字符数(不计空格)”已经普遍成为翻译行业字数统计的标准,即在统计中包括了标点符号和特殊字符,因为我们处理稿件时,要考虑标点符号的意义,标点是可以决定句子意思的元素,正如鲁迅先生曾指出的,一篇没有标点符合或错用标点符号的文章不能称其为文章;另外,化学式,数学公式等在翻译中我们也要考虑,而这样做并不比进行纯文本翻译更节省时间。我们建议客户,把给我们的稿件中所有不需要的东西全部删除,在节省您成本的同时、也使我们的工作发挥最大的效力。
    问:为什么中文和英文字数不同?
    答:一般用户并不了解,中文和英文字数有一个相对固定的比例,其值为中文字数:英文单词书=1.6:1左右。所以,当您给出5000字的中文资料,其译文英文单词数约为3000字左右;当您给出5000单词的英文资料翻译为中文,其译文字数约为8000字左右。
    问:我想要翻译一篇文章,请问是怎么收费的?
    答:资料翻译报价是根据稿件总字数、专业性程度、翻译领域、交稿时间综合考虑来确定的。一般来说,中译英费用160元/千字,英译中150元/千字,都是基于汉字统计“字符数(不计空格)”数值计算。您可以参看我们的翻译报价。
    问:Pdf文档怎样进行字数统计?
    答:对于一般的pdf文档,我们会用特殊软件进行汉字或英文识别,制成word文档进行统计。特殊pdf文档不能通过识别或转换制成有效的word文档的,将通过估算字数方式来统计。
    问:可否按客户特定要求来进行排版?
    答:我们的翻译稿件提供免费的基本的排版,可保证译文版式整洁,字体统一。根据特定格式要求排版费用另计。
    问:如何估算翻译时间?
    答:我们建议客户一篇文章至少留2-3天时间进行翻译处理,一方面是因为翻译部门每天都安排了长期项目,您的项目或许会有适当的缓冲时间,另一方面,我们可以按照正常速度处理每个客户每天4000字以内的文字翻译量,同时进行译审,这种速度是最能保证质量的。如果您有一篇4000字以内的稿件,我们建议您留出2-3天时间来处 理,但如果您要求一个工作日内处理完毕,通常情况下我们也是可以满足您的要求的。
    本站部分内容和图片来源于网络用户和读者投稿,不确定投稿用户享有完全著作权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果侵犯了您的权利,请联系:187348839@qq.com,及时删除。
    Go To Top 回顶部
    • 扫一扫,微信在线