学术论文翻译的选词方法

日期:2017-11-09 16:41:59 / 人气: / 来源:网络转载侵权删

学术论文翻译的选词方法

翻译,对于我们母语不是英语的中国学生以及学者来说真的不是一件容易的事情。在国内,用平常的语句进行的学术论文翻译跟论文的原文肯定存在着一定的差异。要想了解国外最新的科研成果,就需要把国外的一些文献期刊以及学术论文严谨地翻译成中文。不光是对学者,普通大学生的毕业论文也是要求翻译一篇国外相关的外文文献的。

在写论文之前,我们必须要做的一件事情就是查阅文献。而很多文献的原文都是外文的,这便要求我们必须把这些对应的外文文献翻译成中文才能够阅读。甚至有些研究人员想投递国外的期刊发表自己的论文,这便要求我们学会学术论文翻译

一篇学术论文是由许多的专业词汇以及书面词语组合而成的,那么在进行学术论文翻译的时候,这些词汇的选择便关系到整篇译文的好坏。因此,选好词是非常关键的。那么,我们该如何选词呢?译声作为专业的论文翻译公司,就为大家讲解下学术论文翻译的选词方法。

1、在进行学术论文翻译的时候,应该根据论文的上下文来正确地理解原文的词义。因为词汇选择的正确与否取决于译者对原文的理解。

2、在进行学术论文翻译的时候,需要注意书面词语的使用。因为这些学术论文不仅使用了大量的专业性术语,还会使用一些我们不常用到的书面词语。

3、在进行学术论文翻译的时候,要注意使用名词来表示动作,这样翻译出来的文章会更加贴切接近原文的意思。

4、在进行学术论文翻译的时候,应该注意词语的搭配。由于语言习惯上存在的差异,使得英汉两种语言在词语的搭配方面也是有不同之处的。所以,在进行学术论文翻译的过程中一定要灵活运用,切忌生搬硬套。

5、在进行学术论文翻译的过程中要注意主语和谓语的搭配。由于语言使用习惯上的差异,英语与汉语的主谓搭配也是有很大区别的,有些英汉主谓搭配顺序刚好是相反的。因此,我们在进行学术论文翻译的时候要特别注意这些地方。
 

在进行学术论文翻译过程中,我们要尽量的体现出原文的科学性、专业性和严谨性,用心的翻译好每一个词句。以专业者的角度去审视自己的文章内容。

学术论文翻译相关阅读Relate

  • 学术论文翻译的词汇选择规则
  • “学术不端”如何翻译?
  • 如何选择专业学术论文翻译公司
  • 媒体报道相关问答
    问:中文和英文字数统计的区别?
    答: 一般翻译客户并不了解,中文和英文字数有一个相对固定的比例,其值为中文字数:英文(西文语种类似)单词数大约=2:1左右。所以,当您给出10000字的中文资料,其译文英文单词数约为5000字左右;当您给出10000单词的英文资料翻译为中文,其译文字数约为20000字左右。
    问:我想要翻译一篇文章,请问是怎么收费的?
    答:资料翻译报价是根据稿件总字数、专业性程度、翻译领域、交稿时间综合考虑来确定的。一般来说,中译英费用160元/千字,英译中150元/千字,都是基于汉字统计“字符数(不计空格)”数值计算。您可以参看我们的翻译报价。
    问:如何估算翻译时间?
    答:我们建议客户一篇文章至少留2-3天时间进行翻译处理,一方面是因为翻译部门每天都安排了长期项目,您的项目或许会有适当的缓冲时间,另一方面,我们可以按照正常速度处理每个客户每天4000字以内的文字翻译量,同时进行译审,这种速度是最能保证质量的。如果您有一篇4000字以内的稿件,我们建议您留出2-3天时间来处 理,但如果您要求一个工作日内处理完毕,通常情况下我们也是可以满足您的要求的。
    问:一些特殊文档稿件怎样进行字数统计?
    答:对于这些文档格式的稿件,如:Pdf、Powerpoint、CAD,我们一般先尽量用软件转换成WORD文件进行统计;如不能转换,我们将通过估算字数方式来统计;估算方式统计结果如有争议,将通过最终翻译稿件实际字数进行换算。
    问:可否按客户特定要求来进行排版?
    答:我们的翻译稿件提供免费的基本的排版,可保证译文版式整洁,字体统一。根据特定格式要求排版费用另计。
    问:Pdf文档怎样进行字数统计?
    答:对于一般的pdf文档,我们会用特殊软件进行汉字或英文识别,制成word文档进行统计。特殊pdf文档不能通过识别或转换制成有效的word文档的,将通过估算字数方式来统计。
    问:目前我的文章在语法上应该问题不多,但是表达上可能有些单调,这是投稿的忌讳,你们能解决吗?
    答:给出中文原稿这个问题应该可以解决
    问:需要与你们公司什么人接洽翻译业务呢?
    答:我们公司采取专属客服服务模式。为企业客户配备专属客服经理,一对一沟通具体项目的翻译需求,实时响应与沟通,节假日不休。
    问:翻译公司为什么要先收费?
    答:收点定金还是合理的。这只是一个合理分担风险的问题。对双方来说,翻译公司是固定的,你是流动的,要是翻译公司干完活,你不要了,一走了之,他不是全白干了么。
    问:选择自己翻译后再提交修改是不是能够降低翻译时间、节省成本?
    答:不确定,实际上我们不推荐这种方式,因为修改过程可能比翻译过程更为耗时、耗力,故而其费用可能和实际翻译费差不多,而且不能节省时间。
    本站部分内容和图片来源于网络用户和读者投稿,不确定投稿用户享有完全著作权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果侵犯了您的权利,请联系:187348839@qq.com,及时删除。
    Go To Top 回顶部
    • 扫一扫,微信在线