铁路英文术语大汇总

日期:2017-11-10 15:53:57 / 人气: / 发布者:译声翻译公司 / 来源:网络转载侵权删

铁路专业英文术语大汇总

最近几年,相信大家已经从很多的新闻与宣传中感受到,我国的铁路事业也正迈向“走出去”的新台阶,可想而知,这对我国的国际交往方面来说是相当重要的。而我们应该有足够的知识储备,才能够在今后的发展浪潮中发挥自己的价值。今天,译声翻译公司就为大家总结了下铁路专业的英文术语,希望对那些从事铁路事业的工作者能够有所帮助,以备不时之需!

高架铁路——elevated railway, overhead railway, aerial railway

矿区铁路——mine railway 

缆索铁路, 登山铁路——funicular (railway) 
轻便铁道——light railway line 
市区铁路——urban railway
铁路网——railway network
铁路运输——railway transport

试车——trial run 

通车——open to traffic
搬运工人——porter
查票员——ticket inspector
车票——ticket
单程票——single ticket, oneway ticket
来回票——return ticket, roundtrip ticket
站台票——platform ticket

车站——railway station

车站大厅——station hall
服务台——information desk 
候车室——waiting room
客车站——passenger station
时刻表——time-table
到站时刻表——arrival time-table
发车时刻表——departure time-table
收票员——ticket-collector, gateman
售票处——ticket office, booking office

枢纽站——junction

水陆联运站——rail and water terminal
天桥——platform bridge
推行李车——luggage barrow
问讯处——enquiry office, information desk
小站——way station
行李标签——label 
行李房——luggage office 
行李暂存处——left-luggage office

验票口——platform-ticket 

栅栏门——barrier 
站台——platform 
站台车——(electric) platform truck 
站台地道——platform tunnel 
站台顶棚——platform roofing 

站长——station-master 

终点站——terminal; terminus 
自动扶梯——escalator 
火车在(某时)离站——The train leaves the station at..., The train is due out at... 

(给检票员)检票——to have one's ticket punched 
晚点十分钟——10 minutes behind schedule 
在(某地)换车——to change trains at ... 
在(某时)到达——The train is due at ... 
中途下车——to break the journey 
餐车——dining car, restaurant car, diner 
餐车食品室——pantry 
敞车——open wagon, (railway) wagon, (railway) truck 
车厢——carriage, coach, car 
车顶——roof 
 (车厢通道两侧的)伸缩篷——concertina walls
 (车厢门口的)踏板——step; foot board
(车厢的)通道——gangway 
带盖烟灰盒——lidded ashtray 

罐车——tank wagon 

混合列车——mixed train 
货物列车——freight train, goods train 
机车——engine, locomotive 
靠窗座位——window seat 
客车——coach, passenger train 
快车——express train, express 

冷藏车——refrigerator wagon 

列车员——car attendant; train attendant 
列车长——guard, conductor 
慢车——slow train, way train 
棚车——covered wagon van, box car 
普通列车——ordinary train 
软卧客车——sleeping carriage with cushioned berths 
上行车——up train 
牲畜车——livestock wagon 
卧车——sleeping car, sleeper 

下行车——down train 

行李车——luggage van, baggage car 
行李架——rack, baggage rack 
硬卧客车——sleeping carriage with semicushioned berths 
硬席——ordinary seat 
硬座车——carriage with semicushioned seats 
邮政车——mail car 
邮政行李车——mail and luggage van 
直达车——through train 
专车——special train 
道岔工人——pointsman, switchman 
闭塞信号——signal for blocking the track, block signal 
臂板信号——semaphore signal, home signal 
仓库——warehouse 
侧线, 旁轨——siding, sidetrack 
岔道——turnout 
秤重机——weighing machine 

(火车)出轨——derailing 

单线——single line (track) rail 
道岔——points, switches 
道岔锁——switch lock, point lock 
等候标志(信号)——wait sign, wait signal 
调车场——marshalling yard, shunting yard 
调度——dispatching

调度员——dispatcher 

渡线, 转线轨道——crossover 
钢轨——rail 
轨道——track 
轨枕——sleeper, railroad tie 
轨座——rail chair
缓冲桩——buffer stop, bumping post 
货棚——goods shed, freight depot 
货运站, 货站——goods station 
集装箱——container 

机车库——locomotive (engine) shed 

进站预告标——station warning sign 
(道口)拦路木——barrier 
路段——section 
慢行标志(信号)——reduce speed sign(al) 
鸣笛预告标——bell and whistle sign, whistle sign 

平车——platform car, flat car 

(道路与铁路的)平面交叉——grade crossing, level crossing, 

铺轨机——track-laying machine, tracklayer 

双线——double line (track) rail 
铁路货运量——volume of railway freight 
铁路交叉点, 铁路联络线——railway connections 
铁路警告标志——railway warning sign 
铁路净空——railway clearance 
铁路路基——railroad bed 
铁路曲线(弯道)——railway curve 

铁路隧道——railway tunnel 

铁路线——railway line, railroad line 
停车标志(信号)——stop sign(al) 
危险标志(信号)——danger sign(al) 
无防护设备的道口——unprotected crossing 
信号灯——signal light (lamp) 
信号房——signal box, signalman's cabin 
信号员——signalman 

翼轨——wing rail (of frog) 

圆盘信号机——distant signal, disk signal, target 
折返段——back-turning section 
辙叉, 岔心——frog 
转车台, 旋车盘——turn-table 
转辙器——point (box), switch (box) 

转辙信号——switch signal, point indicator 

专业铁路翻译相关阅读Relate

翻译领域相关问答
问:是否可以一边编写原稿,一边翻译?
答:请在定稿之后再翻译。您可能希望尽快启动翻译项目,所以在起草过程中就让译者开始翻译,但实际上这样做往往比等原文定稿后再翻译费时更多,费用也更高,而且很可能更麻烦。更糟糕的是:原稿修改的版次越多,则最终译文出错的可能性就越大。
问:如果翻译的稿件只有几百字,如何收费?
答:对于不足一千字的稿件,目前有两种收费标准: 1)不足一千字按一千字计算。 2)对于身份证、户口本、驾驶证、营业执照、公证材料等特殊稿件按页计费。 提供一个网站的网址,能够给出报价吗? 对于网站翻译,如果您能提供网站的FTP,或您从后台将整个网站下载打包给我们,我们可在10分钟内给出精确报价。同时,只要您提供原始网页文件,我们会提供给您格式与原网页完全一致的目标语言版本,可以直接上线使用,省却您的改版时间。
问:请问贵司的笔译范围?
答:笔译翻译又称人工笔头翻译, 既通过文字形式的翻译转换, 把源语言翻译成目标语言, 是当今全球经济发展, 政治文化交流的主要方式, 笔译通过文字展现方式, 使全世界上千种语言能够互通有无, 每天都有数以亿计的文字被翻译或转译, 笔译肩负着世界各国经济文化发展的重任, 是各国各民族的文化大使, 我们的笔译领域涉及十大类专业领域和五百多种不同的分领域。
问:你们翻译公司有什么资质?
答:译声翻译公司自2010年起从事翻译,是一家为全球客户提供高端翻译的专业翻译与本地化翻译服务提供商。我们是工商行政部门批准,公证处、法院、使领馆正式备案的正规翻译企业。
问:是否提供上门翻译服务?
答:对于口译项目,一定可以。对于笔译项目,我们建议客户不采用这样的方式。因为翻译工作是一项需要团队合作的工作,我们有许多保密性很强的专业词汇库和语料库不能带出公司,因此,译员上门翻译,效果不一定是最好的,且会收取一定的上门服务费。但客户实在需要,我们一定会配合。
问:你们翻译哪些语种?
答:我们主要致力于亚洲和欧洲语种的翻译服务,其中包括英语和中文到日文、韩语、德语、法语、西班牙语、意大利语、俄语等语种的互译。
问:能给个准确报价吗?
答:可以。翻译的价格会根据不同的语言、不同的内容、不同的翻译背景、不同的客户要求及交稿时间进行综合报价。因为报价与文字多少、难易程度、您可以给我们的工作时间长短、文本格式、用途等都密切相关,如果只是随口报价,是对文件的不负责任,请您理解!
问:如果翻译的稿件只有几百字,如何收费?
答:对于不足一千字的稿件,目前有两种收费标准: 1)不足一千字按一千字计算。 2)对于身份证、户口本、驾驶证、营业执照、公证材料等特殊稿件按页计费。
问:你们译员团队的资历情况如何?
答:翻译公司的核心竞争力就是翻译人才的竞争。公司所有译员均为大学本科以上学历,80%为硕士研究生或博士研究生,大部分译员均具有全国翻译专业资格(水平)考试二级以上证书,具备5年以上不同专业背景的翻译工作经验,笔译工作量超过500万字以上,口译工作量达每年50至100场大中型会议。翻译审校团队由从业10年以上的资深译员和外籍专家组成。
问:你们翻译公司以前做过生物翻译没有?
答:我们的生物翻译人员全都是有这行背景出身的,一是跟生物医药研发生产企业以及机构的翻译合作,主要是生物研究、相关产品的高标准翻译,二是之前在相关研究机构工作多年的。 另外我们还为生物方面的科研人士提供论文发表翻译,有资深的母语译员校对文稿。
本站部分内容和图片来源于网络用户和读者投稿,不确定投稿用户享有完全著作权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果侵犯了您的权利,请联系:187348839@qq.com,及时删除。
Go To Top 回顶部
  • 扫一扫,微信在线