英语四六级考试之写作必备术语

日期:2017-11-11 12:41:11 / 人气: / 发布者:译声翻译公司 / 来源:网络转载侵权删

英语四六级考试之写作必备术语

还有一个多月的时间,一年两度英语四六级考试又要如期到来了。我想,很多小伙伴又该抱着“裸考”、“打酱油”的心态准备上战场了。经过小编多次的考试经验可以发现,四六级考试中最容易得分的就是写作了。既然这是最好得分的题型,那么为何不多的点分呢?很有可能写作多得的这几分,就让你顺利通过四六级考试了。今天,译声翻译公司就为大家提供一些四六级考试中写作题型必备的术语,相信只要学会这些术语,你的写作分数肯定会有一个飞跃的。

1. 接触各种思想/经历:be exposed to new ideas/experiences/problems

2. 人们认为:it is generally/widely believed/held/agreed that

3. 许多问题:a host/ number of problem

4. 引起人们注意:claim call/attract general/public/world attention to sth.

5. 意识到:there is a growing awareness(知道)/realization of/that,awaken sb. To the fact/danger

6. 适应新的形势/变化:adapt/adjust/accommodate(使适应) oneself to new environment/ change

7. 越来越:be increasingly +adj.,be on the rise,a growing number of

8. 接触社会:come into frequent/close contact with the world/society

9. 获得成功:achieve/accomplish success

10. 提出观点/建议:advance/put forward/come up with the arguments/ideas/suggestions

11. 作出努力:make tremendous(极大的)/persistent(持久稳固的)/sustained(持续不变的) effort to do sth.,take great pains to do(with work/study)

12. 影响学习:interfere with studies/work

13. 产生影响:have/exert a profound(深刻的) influence on life/personality,have a dramatic/ undesirable(令人不快的) effect on

14. 较好地驾驭生活:be a better pilot of one’s life

15. 剥夺机会/权力:deprive oneself of the chance/right/opportunity

16. 取代:substitute(替代) for/take the place of the old way

17. 采取措施:take effective steps/measures to

18. 控制我们的环境:take/gain increasing control over our own environment

19. 躲避危险/挑战:shy(躲避)/run away from the dangers/challenge

20. 满足要求:meet/satisfy/accommodate the demand of

21. 补偿损失:compensate for / make up for the loss/damage

22. 解释某现象:account for / explain the phenomenon

23. 对……很好的了解:have a better understanding/appreciation of,have a new perspective(观点) on,provide/gain an insight into

24. 把某因素考虑进去:take sth. into account(consideration),give much thought to

25. 品位人生/自由青春:savor the life/freedom/youth

26. 培养对……的信心:develop/foster one’s interest/confidence in

27. 经历变化/困难/艰险:undergo/experience great changes/hardships/experience

28. 表现出自信心等: project one’s confidence/feeling/image

29. 生活充满不公正的地方:life is full of minor irritation/injustice

30. 追求学习/职业:pursue one’s academic(理论的) interest/professional career

31. 学习知识/技术:pursue/acquire knowledge/technology/skill

32. 被看作学习的……榜样:be held up as a good example

33. 交流经验/知识:share experience/ideas/problems/knowledge

34. 发挥/起到重要作用:play an (important/active/great)role/part

35. 逃学/缺课:skip school/a class/a meeting/a lecture

36. 知识/经验丰富:rich in knowledge/experience

37. 确立/追求目标:set/pursue a goal/higher standard

38. 到达目标:achieve/accomplish/stain the goal/aim/object

39. 克服困难:overcome obstacles/difficulty

40. 面临危险/困难:be confronted/faced with/in the face of danger/difficulty

41. 阻碍了成功:stand in the way of success,be an obstacle(障碍)/barrier to success/ growth

42. 阻碍了发展:hamper/impede/stunt the development of

43. 持传统的看法:hold conventional wisdom

44. 发表看法:voice/express one’s opinion

45. 持相反/合理的观点:take the opposite/fresh view

46. 揭穿某种一贯的说法:shatter the myth of

47. 求得帮助:enlist one’s support/help

48. 建立在大量的学习/实践上:build on tremendous amount of study/practice

49. 把成功/错误归咎于:attribute/own the success/failure to

50. 对……重要:be indispensable/important/vital to

51. 施加压力:put/exert a academic pressure on

52. 重视:assign/attach much importance/significance to

53. 强调:place/put much emphasis/stress/value on

54. 把注意力集中在:focus/concentrate one’s attention/efforts/thoughts upon

55. 提供机会/信息:provide/offer/furnish an opportunity/information for sb.

56. 抓住机会:grab/seize/take the opportunity

57. 得到机会:enjoy/gain access to a opportunity/likelihood that

58. 有可能:there is (little/much)possibility/likelihood that,chances/the odds(可能的机会) are that

59. 展开竞争:compete against/with sb. for the prize/position/control/the mastery of

60. 开展运动:conduct(carryon/undertake/initiate/launch/wage) a vigorous/nation-wide/ publicity/advertising)

61. 对我很有/没有什么意义:make much/little sense to me

62. 带来无穷的幸福/满足:be a source of happiness satisfaction/contentment(满意)/pride/ complaint

63. 献身于:devote/dedicate/commit oneself to a cause /career

64. 大不(没什么)两样:make much(little/no)difference

65. 真正重要的是:what really matters/accounts is……

66. 改变生活旅程:change/alter the course of life

67. 缩小差别:bridge/narrow/fell the gap/gulf(between city and country)

68. 进行调查/执行任务:conduct/carry out an study/task/experiment

69. 辞去工作/学习:leave/quit one’s job/work/school

70. 参加考试/竞赛等:enter (for)the examination/contest, race

学会以上70个写作术语,相信你一定能在四六级考试中脱颖而出。距离四六级考试还有不到两个月的时间,开始学吧,少年!

英语四六级相关阅读Relate

  • 英语四六级翻译注意事项
  • 英语四六级写作翻译解题
  • 英语四六级翻译必知的五个翻译诀窍
  • 翻译领域相关问答
    问:翻译交稿时间周期为多长?
    答:翻译交稿时间与您的文件大小以及复杂程度有关。每个专业译者的正常翻译速度为3000-4000中文字/天,对于加急的大型项目,我们将安排多名译员进行翻译,由项目经理将文件拆分成若干文件,分配给不同的译员进行翻译,翻译后由项目经理进行文件的合并,并经统一术语、审校、质控、排版等翻译流程,最终交付给客户。
    问:如果翻译的稿件只有几百字,如何收费?
    答:对于不足一千字的稿件,目前有两种收费标准: 1)不足一千字按一千字计算。 2)对于身份证、户口本、驾驶证、营业执照、公证材料等特殊稿件按页计费。 提供一个网站的网址,能够给出报价吗? 对于网站翻译,如果您能提供网站的FTP,或您从后台将整个网站下载打包给我们,我们可在10分钟内给出精确报价。同时,只要您提供原始网页文件,我们会提供给您格式与原网页完全一致的目标语言版本,可以直接上线使用,省却您的改版时间。
    问:你们翻译公司有什么资质?
    答:译声翻译公司自2010年起从事翻译,是一家为全球客户提供高端翻译的专业翻译与本地化翻译服务提供商。我们是工商行政部门批准,公证处、法院、使领馆正式备案的正规翻译企业。
    问:为什么以“字符数(不计空格)”为统计标准而不是“字数”或者“中文字符和朝鲜语单词”?
    答:以“字符数(不计空格)”已经普遍成为翻译行业字数统计的标准。在进行文章的字数统计之前,我们建议客户或者自动删去不必要进入统计的英文字符。剩下的汉字部分,包括标点符号和上下标都需要进入字数统计。因为我们处理的文章作为整体,标点符号是可以决定句子意思的元素,也就是说我们同样将标点符号的意思考虑进译文中了。化学式,数学公式上下标细节我们也都会考虑,并负责耐心的在译文中准确的书写,而处理这样的符号丝毫不比翻译更节省时间。我们建议作者将不需要翻译的内容包括符号尽可能删去,这样将使得字数统计更加合理。
    问:一名译者一小时能翻译几页稿子?
    答:在选择翻译服务提供商的时候,请先想一想您在开发国际市场的产品和服务方面投入的费用。如果您觉得难以承受聘请专业翻译服务的费用,这说明您可能还未做好进军国际市场的准备。
    问:翻译员的经验与资格?
    答:译声翻译公司每位翻译员都经过严格的筛选(基本要求外语系本科以上学历,5年以上翻译经验)、并兼具认真仔细的工作作风,不允许有丝毫的疏忽,并确保译文流利,每一位翻译都有自己擅长的专业知识领域以确保译文的专业性。并且大部分译员都拥有1-2级笔译口译证书,有些还是海外证书等国际公认的译员。
    问: 我必须将原件拿给你们看吗?
    答:不需要,只要提供清楚的文件扫描件或者照片我们就可以翻译了。
    问:如何保证翻译质量?
    答:译声翻译公司的创始人来自于全球一流的本地化公司,他本身就是一名具有丰富翻译经验的资深科技翻译,深谙翻译质量管理之道。10年来,我们始终将翻译品质放在首要位置。我们以严苛的标准选拔优质译员,译员定期考核,优胜劣汰;每个译员一般只专注于一个自己最擅长专业领域的翻译;采取客户经理、译员、项目经理、审校、质控责任制;我们承诺无限期免费修改,只要是我们的质量问题,我们会负责到底,直至您满意为止。
    问:请问我们是否先给你文件初稿?你们先翻译着,后期再改动。
    答:有时您别无选择,例如交稿期限非常紧,不得不在原文未定稿前就开始翻译。在这种情况下,请务必标出每个版本的日期和时间,并标注版本之间所做的修订,以方便译者工作。
    问:是否可以请高校教师、学者或学生翻译?
    答:绝对不能,风险自负。许多公司在寻找译者时,首先想到的是当地学校或大学的外语院系。有时,这种做法对于供内部使用的翻译可能有效,即,您只想了解文件大意,但对于正式的公司宣传材料、手册或者合同文档而言,这样做却风险极大。外语教学需要有特殊的技能,但这些技能却与翻译一篇流利、优美的文章所需的技能完全不同。让学生来做翻译看起来经济实惠,但风险更高,因为他们毫无实战经验,翻译出来的文件基本无法使用。
    本站部分内容和图片来源于网络用户和读者投稿,不确定投稿用户享有完全著作权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果侵犯了您的权利,请联系:187348839@qq.com,及时删除。
    Go To Top 回顶部
    • 扫一扫,微信在线