翻译公司简析中英文句子形态的差异
日期:2017-11-11 12:40:00 / 人气:
/ 来源:网络转载侵权删
语言的差异体现在各个方面,下面专业翻译公司从中英文句子形态分析其中的差异。
Chinese
Meaning-focused with emphasis on
implicit coherence
(隐性连贯)
Paratactic
语义型语言
(以意统形)
English
Form-focused with emphasis on
explicit cohesion
(显性联接
Hypotactic
形态型语言
(以形驭意)
狮子型语言
树
一棵树
一棵大树
一棵枝繁叶茂的大树
校园里一棵枝繁叶茂的大树
常州大学校园里一棵枝繁叶茂的大树
滆湖路常州大学校园里一棵枝繁叶茂的大树
……
孔雀型语言
This is the cat.
This is the cat that killed the rat.
This is the cat that killed the rat that ate the malt.
This is the cat that killed the rat that ate the malt that lay in the house.
This is the cat that killed the rat that ate the malt that lay in the house that was built by Jack.
…
中英文句子形态相关阅读Relate
最新文章 Related
- 商务英语英译汉翻译技巧 09-03
- 机械制造翻译的教学改革 机械制造 09-03
- 合同翻译要做好哪些细节 09-03
- 病例报告翻译需要注意内容 专业生 09-03
- 优秀西班牙语翻译公司应该怎样去 09-03
- 教育领域翻译注意事项要求 09-03
- 选择上海翻译公司优质的商务翻译 09-03
- 嵌入式开发常见英文单词及缩写 09-03
- 出国留学怎么翻译成绩单? 09-03
- 标书翻译需要注意哪些方面呢? 09-03
热点文章 Related
- 翻译的语义策略精要——语义变通 08-10
- 脉管系统词汇英汉对照 08-12
- Not half bad是“好”还是“不好”吗 08-11
- 土木工程专业外语词汇(1) 08-11
- 皮革行业英语词汇集 08-16
- 汉译英的合并译法 08-23
- 水泥专业词汇英语翻译 08-11
- 常用服装英语词汇I 08-13
- 服装英语实用技能培训-实用语句 08-17
- 平版印刷术语英语翻译 08-24