找翻译公司是通过哪些渠道找到客户的?

日期:2018-10-15 09:51:37 / 人气: / 来源:网络转载侵权删

翻译公司是通过哪些渠道找到客户的?

随着我国不断与国际化接轨,越来越多的企业选择与国外进行合作,留学、移民也造就了我国翻译市场的扩大,翻译公司在这中间起到了很大的作用。当你因外文文件合同看不懂而焦急时,当你因为个人证件翻译而不知所措时,翻译公司都能为你帮到大忙。那么找翻译公司是通过怎样的渠道找到客户的呢?今天,就为大家分析下。
 

一、熟人介绍。有很多的企业或个人已经与翻译公司合作过了。当你有翻译需求时,身边与翻译公司进行过合作的这些企业或个人就能为你进行推荐。所以翻译公司在接到稿件时,一定尽量维护好客户关系,保证翻译的质量,服务水平高,译员资深,排版准确无误,按时提交译稿,达到客户的满意程度。这样,他们才会帮你介绍更多的客户,翻译公司的品牌知名度才会提高,才能吸引更多的客户。
 

二、电话拜访。翻译公司可以选择自我推销的形式,主动给一些企业打电话进行拜访。要知道,很多合作不可能一次就能达成,不要因为一次电话沟通不能达到合作就放弃了。逢年过节给这些未达成合作的客户发个祝福,当客户有一些小的问题,主动帮他们解答,让他们感觉到你对他们的重视,要学会满足客户的心理。其实翻译公司主要卖的是服务,客户很可能因为感觉到温暖、感觉到被重视就达成了合作。生活中的点点滴滴是非常重要的,在保证自己的服务质量的同时,还要保证自己的翻译质量,这样才能更好的留住客户。
 

三、网络宣传。很多企业和个人比较信任网络这个大的媒体,找一些内容会选择在网络上寻找,方便而且省时。就拿“翻译公司”这个词来说,在百度上搜这个词,你的公司官网靠前,那么很有可能客户就会选择与你的公司进行合作,因为人都是有惰性的,翻三五页还可以,翻更多就会觉得烦了。将自己官网的运营做好,天天有更新,提高关键词的排名,这样公司网站的排名才会靠前,才能让客户首先就看到你。大量的宣传也是必须的,可以通过QQ群、微信、论坛、邮件......等方式,将自己公司的官网网址、微信二维码、微博名字放到这些平台上,或者是让自己的朋友帮忙转发下,这样一传十,十传百,就有更多的企业或个人能看到这样的信息,也许你转发的内容正好被有翻译需求的客户看到,这样就便于翻译公司找到客户了。
 

找翻译公司

以上三点就是翻译公司寻找客户的方法。其实,翻译公司要想找到客户还有很多的方式,这三点是非常常用的方法。翻译公司要想得到更多的客户,两方面一定要做到位,一是要保证自己的服务质量,就像我刚才所说的翻译公司主要是卖服务的,你按照客户的心理去服务,对他们重视、热情、关爱,对你达成合作会有事半功倍的效果。可能企业在选择翻译公司时会在两家甚至多家之间犹豫,但如果你的服务好,就会略胜一筹。第二就是要保证自己的翻译质量,只有你翻译的好,水平高,错误率低,那么企业才会愿意与你合作,才会放心与你合作。
 

找翻译公司,怎么找翻译公司相关阅读Relate

  • 优秀西班牙语翻译公司应该怎样去找
  • 怎么找翻译公司 如何才能够选择到真正合
  • 如何找专业翻译公司长期合作 这些事项要
  • 媒体报道相关问答
    问:可否按客户特定要求来进行排版?
    答:我们的翻译稿件提供免费的基本的排版,可保证译文版式整洁,字体统一。根据特定格式要求排版费用另计。
    问:我的文章只有几百字,该如何收费?
    答:字数500以内的资料收费为100元,字数在500以上不足1000字,按1000字计算,1000字以上的资料翻译费用按照实际字数标准收费。
    问:修改或润色己翻译过的文章,完成后能达到什么水平呢?
    答:语言语法问题都避免了,行文、用词都将更加专业。
    问:为什么中文和英文字数不同?
    答:一般用户并不了解,中文和英文字数有一个相对固定的比例,其值为中文字数:英文单词书=1.6:1左右。所以,当您给出5000字的中文资料,其译文英文单词数约为3000字左右;当您给出5000单词的英文资料翻译为中文,其译文字数约为8000字左右。
    问:选择自己翻译后再提交修改是不是能够降低翻译时间、节省成本?
    答:不确定,实际上我们不推荐这种方式,因为修改过程可能比翻译过程更为耗时、耗力,故而其费用可能和实际翻译费差不多,而且不能节省时间。
    问:如何估算翻译时间?
    答:我们建议客户一篇文章至少留2-3天时间进行翻译处理,一方面是因为翻译部门每天都安排了长期项目,您的项目或许会有适当的缓冲时间,另一方面,我们可以按照正常速度处理每个客户每天4000字以内的文字翻译量,同时进行译审,这种速度是最能保证质量的。如果您有一篇4000字以内的稿件,我们建议您留出2-3天时间来处 理,但如果您要求一个工作日内处理完毕,通常情况下我们也是可以满足您的要求的。
    问:是否需要告知译文的具体用途?
    答:非常有必要。演讲稿不同于网站文章,销售手册不同于产品目录,图表标题不同于道路指示牌,小报文章也不同于企业首次公开募股时用的招股说明书。文章出现的场合和目的不同,则其文体风格、韵律格调、遣词造句和句子长短等等都会不同。经验丰富的译者很可能会问到这些信息,您自己务必要清楚这些内容。与翻译公司建立起长期稳定的合作关系可获得最佳的翻译效果。与他们合作的时间越长,他们就越能理解您的经营理念、战略和产品,译文的质量也就越好。请务必将译文的用途告知客户经理,这样译文才能在最大程度上适应特定的受众和媒介。
    问:你们翻译公司做过电子翻译没有?
    答:电子翻译是我们的主要优势翻译领域,电子行业客户是我们最大的客户群,我们精通电子行业细分的多个领域。
    问:怎样评估需要修改的文章和收费标准?
    答:我们的专家翻译组将评估客户提供(已翻译过的)原稿件翻译质量水平,通常翻译修改程度取决于您的文章现有的总体质量和投稿标准要求的质量之差。文章修改的收费标准一般设定在翻译同等水平文章收费标准的50%--80%的范围以内。
    问:我想要翻译一篇文章,请问是怎么收费的?
    答:资料翻译报价是根据稿件总字数、专业性程度、翻译领域、交稿时间综合考虑来确定的。一般来说,中译英费用160元/千字,英译中150元/千字,都是基于汉字统计“字符数(不计空格)”数值计算。您可以参看我们的翻译报价。
    本站部分内容和图片来源于网络用户和读者投稿,不确定投稿用户享有完全著作权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果侵犯了您的权利,请联系:187348839@qq.com,及时删除。
    Go To Top 回顶部
    • 扫一扫,微信在线