翻译公司学习拉丁语的十大原因

日期:2017-11-12 18:57:20 / 人气: / 来源:网络转载侵权删

学习拉丁语的十大原因

雷立柏说,想要深入了解西方的经典与传统思想,学习拉丁语、古希腊语、古希伯来语是非常有必要的。如今,现代汉语中融入了很多拉丁语,所以想要学好现代语,就必须要学好拉丁语。今天,译声翻译公司就为大家总结下,学习拉丁语的十大原因。
 

1、学习拉丁语能够更好的理解和分析英语

在口语英语中有拉丁语词根的能达到50-60% 的单字,而在书面英语有拉丁语词根的能高达70-80% 的单字。只要学好拉丁语,那么英语就不在话下了。

2、学习拉丁语能够掌握汉语中的外来语

16、17 世纪时候,来自欧洲的翻译家将一些拉丁语的文献译成了汉语,很多的复合词是被他们创造的,例如:“选择”、“错误”等等。然而,19、20 世纪,有很多西方语言的文献被译成了汉语,这样使得一些拉丁语中的词根被翻译成了现代汉语中的单字。所以说,学习拉丁语,对掌握汉语中的外来语,有很大的帮助。

3、学习拉丁语能够理解词语的象征意义或寓意

比如汉语的“母校”来自拉丁语的alma mater(“伟大的母亲”,可以指一个学校)。“热爱”,即英语的ardent love,它来自拉丁语的ardenter amare(“热切的爱慕”)。
 

4、学习拉丁语能够澄清概念,提高思维的逻辑性

影响欧洲各国语言的便是拉丁语语法的规律性,众所周知,有规律的语言也能创造清楚的、逻辑的思维,然而,学习拉丁语的语法能有助于提高汉语的翻译水平。

5、学习拉丁语能够更深入了解西方人的思想

与汉语的成语一样,拉丁语的成语和俗语也能表达人们的感受、思想和世界观。拉丁语的成语影响了英语、法语德语等欧洲语言的成语。很多拉丁语成语也涉及法律、伦理学或宗教思想。学习拉丁成语,就能品尝原汁源味的西方文化。
 

6、学习拉丁语能够分析许多西方人名和地名

你可能不知道,许多西方的人名、地名都来自于一些拉丁语、希腊语或希伯来语的单字。比如南美洲的地名“桑塔纳”,即Sancta Anna(“圣亚纳”),还有很多汽车公司的名字,例如:丰田的Corolla,现代的Equus等也都来自于拉丁语。学习拉丁语之后,再也不会对西方的人名、地名混淆了。

7、学习拉丁语能够了解欧洲的经典文化

犹太人的《圣经》,可谓是影响最大的经典,众所周知,最有影响的版本就数拉丁语的译本。这本译本,影响了一代又一代的学者和作者,从而影响了西方文学和哲学的发展。如果想理解西方传统文化就必须研究这些经典的著作,应该学习原文,学好拉丁语,能够很好的去理解原文的内容,对你了解欧洲的经典文化能够有很大的帮助。

8、学习拉丁语能更好地理解中国和西方之间的对话

“中西文化思想上的交流”就意味着中国的经典被译成外语,而西方的经典被译成汉语。早期汉学家的著作或译作大多都是拉丁语的。当你学会拉丁语,就更能了解这些译作对中西方交流的影响了。

9、学习拉丁语能更好地理解现代思想概念的历史演变

比如,拉丁语的soci etas(社会)在西塞罗时代有一定的含义,但在奥古斯丁或托马斯的时代有另一种意义,而在20世纪又有一个新的意义。“摩登”(modernus)一词,它来自拉丁语的modo(刚刚,不久),早在古代晚期就有人使用这个词,而在查理曼及中世纪的时代又有人用它。今天的中国历史学家经常用“现代”、“现代性”这种说法,但我们应该问:对这个概念的解释在历史中经过什么样的变化呢?拉丁语是这类思想史问题钥匙。

10、学习拉丁语能走入一些新的研究领域

这个理由对学习拉丁语来说是更加重要的,也是范围最广的,学习拉丁语为了走入一些新的研究领域,如古典语文学、中世纪法律史、中世纪历史、哲学和文学、基督宗教历史、圣经学等等。这一些研究领域在20世纪的中国没有获得充分的发展,其中一个原因就是没有掌握拉丁语。大家都知道,这些领域的内容记载基本都是拉丁语的内容,所以想要研究这些领域,首先就是你的拉丁语必须要好,所以,学习拉丁语是非常重要的。


     以上10个理由,就是你要学习拉丁语的原因。如果你对中西方文化比较感兴趣,想要走进一些新的研究领域,或是想要更好的学习英语,那么学习拉丁语,将是你不错的选择。

学习拉丁语相关阅读Relate

媒体报道相关问答
问:你们公司有专门的视频资料或公司资料吗?
答:有的。可以联系我们客服人员获取详情。
问:你们的翻译服务流程是怎样的?
答:客户稿件→通过QQ、MSN、电子邮件、传真、邮寄传送稿件→我司进行稿件难度、价格评估并报价→签署合同、并付款→启动翻译项目→交稿。
问:质量保证措施是怎样的?
答:我们对承接的翻译项目都会认真负责、全力以赴的做好,但即使是这样,我们也知道不可能百分之百避免错误的发生,翻译行业的通常容错率为0.3%,只要客户对稿件质量不满意,我们会负责稿件的后续修改,直到客户满意为止,不过通常这种情况很少出现。
问:请问您们是正规的翻译公司,可以提供发票吗,怎么给我们呢?
答:是的,我们是经工商局批准,正规注册的翻译公司,开取正规发票快递给您
问:一些特殊文档稿件怎样进行字数统计?
答:对于这些文档格式的稿件,如:Pdf、Powerpoint、CAD,我们一般先尽量用软件转换成WORD文件进行统计;如不能转换,我们将通过估算字数方式来统计;估算方式统计结果如有争议,将通过最终翻译稿件实际字数进行换算。
问:贵司的付款方式?
答:我们支持对公帐户、对私帐户、邮局汇款、在线网银、支付宝等各种方式,您可以选择自己方便的付款方式进行支付。
问:需要与你们公司什么人接洽翻译业务呢?
答:我们公司采取专属客服服务模式。为企业客户配备专属客服经理,一对一沟通具体项目的翻译需求,实时响应与沟通,节假日不休。
问:如何估算翻译时间?
答:我们建议客户一篇文章至少留2-3天时间进行翻译处理,一方面是因为翻译部门每天都安排了长期项目,您的项目或许会有适当的缓冲时间,另一方面,我们可以按照正常速度处理每个客户每天4000字以内的文字翻译量,同时进行译审,这种速度是最能保证质量的。如果您有一篇4000字以内的稿件,我们建议您留出2-3天时间来处 理,但如果您要求一个工作日内处理完毕,通常情况下我们也是可以满足您的要求的。
问:选择自己翻译后再提交修改是不是能够降低翻译时间、节省成本?
答:不确定,实际上我们不推荐这种方式,因为修改过程可能比翻译过程更为耗时、耗力,故而其费用可能和实际翻译费差不多,而且不能节省时间。
问:如何保证译稿的准确性?
答:选用专业化的高素质翻译人员,依赖完整严格的质量保证体系,执行科学、规范的工作流程;此外,我们不主张和客户之间没有沟通的翻译过程,为了保证最佳的翻译质量,客户应尽量提供您已在沿用的文稿中涉及到的词汇或本行业相关术语的译法。
本站部分内容和图片来源于网络用户和读者投稿,不确定投稿用户享有完全著作权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果侵犯了您的权利,请联系:187348839@qq.com,及时删除。
Go To Top 回顶部
  • 扫一扫,微信在线