【招标书翻译_专业招标翻译】
日期:2017-09-07 10:25:08 / 人气: / 发布者:译声翻译公司 / 来源:网络转载侵权删
招投标—这是国际上通用的一种新型贸易方式,随着全球经济贸易一体化的推进,大量的中国企业也参与到了这种方式的竞争中。众所周知,在一些需要招标的过程中,肯定会用到招标书,它在应用中被人们称之为招标通告或者是招标广告。如今,对于很多的中小型企业乃至大型企业来说,为了能够达到更好的招商引资效果,往往会通过这种方式进行宣传,例如:通过一些报刊、电视等媒体手段来进行发布。因此,对于招标书来说,其内容就显得非常重要了,还有就是,招标书翻译也是有很多方面的问题需要注意的。
1、周密严谨
招标书翻译与一些小说或者是文学内容的翻译工作有着很大的区别,对于招标书来说,在形成的过程中不仅仅是一种广告,而且对于双方进行签订劳动合同的时候也是很重要的一种依据,在出现问题的时候也是具有法律效应的。所以说在进行招标书翻译的时候,需要达到内容上的严谨性。
2、措辞的使用
在进行招标书翻译工作时,不要加入自己的一些华丽的语言,只要把招标书中的内容表达清楚就可以了。还有就是,在进行招标书翻译时,一定要深思熟虑,综合考虑受众人群的思想、情感、心理特征、个性特点、学历背景、生活习惯等因素,精心选用恰当的词语、句子,有效的表达出原文的含义,并能很好的让受众人群所理解、接受。
在招标书翻译的过程中。除了要注意以上两点外,还需要注意一些礼貌用词的使用。在翻译的过程中需要遵守双方都平等互利的基础,不能使用一些词语让双方觉得有一种盛气凌人的感觉,但也不能有让人觉得有低声下气的感觉。
招标书翻译领域
电子标书翻译、通讯标书翻译、法律标书翻译、机械标书翻译、旅游标书翻译、化工标书翻译、矿业标书翻译、建筑标书翻译、生物标书翻译、医学标书翻译、医药标书翻译、机械标书翻译、金融标书翻译、能源标书翻译、IT标书翻译、纺织标书翻译、印刷标书翻译、安防标书翻译、数码标书翻译、服装标书翻译、橡胶标书翻译、塑料标书翻译、石油标书翻译、基金标书翻译、银行标书翻译、保险标书翻译、体育标书翻译、文化标书翻译、建材标书翻译、物流标书翻译、运输标书翻译、物理学标书翻译、市场营销标书翻译、工程标书翻译、数学标书翻译、统计学标书翻译、宗教标书翻译、文学标书翻译、矿产标书翻译、冶金标书翻译、交通标书翻译、航空标书翻译、航天标书翻译、医疗标书翻译、印刷标书翻译、新闻标书翻译、商贸标书翻译、艺术标书翻译、环保标书翻译、材料标书翻译、国防标书翻译、地理标书翻译、农牧标书翻译、能源标书翻译
翻译相关阅读Relate
最新文章 Recent
- 商务英语英译汉翻译技巧 09-03
- 机械制造翻译的教学改革 机械制造 09-03
- 合同翻译要做好哪些细节 09-03
- 病例报告翻译需要注意内容 专业生 09-03
- 优秀西班牙语翻译公司应该怎样去 09-03
- 教育领域翻译注意事项要求 09-03
- 选择上海翻译公司优质的商务翻译 09-03
- 嵌入式开发常见英文单词及缩写 09-03
- 出国留学怎么翻译成绩单? 09-03
- 标书翻译需要注意哪些方面呢? 09-03
热点文章 Recent
- 翻译的语义策略精要——语义变通 08-10
- 脉管系统词汇英汉对照 08-12
- Not half bad是“好”还是“不好”吗 08-11
- 土木工程专业外语词汇(1) 08-11
- 皮革行业英语词汇集 08-16
- 汉译英的合并译法 08-23
- 水泥专业词汇英语翻译 08-11
- 常用服装英语词汇I 08-13
- 服装英语实用技能培训-实用语句 08-17
- 平版印刷术语英语翻译 08-24