意大利语翻译价格1000字一般多少钱?

日期:2018-10-06 11:05:57 / 人气: / 发布者:译声翻译公司 / 来源:网络转载侵权删

  随着我国与意大利国家之间的文化、经济日益合作密切,而文化交流是促进两国发展的重要途径 意大利语小语种是当下的热门专业,而意大利语翻译也是当下的热门职位。此过程中,意大利翻译扮演重要的角色,是各国沟通的桥梁。如何在翻译市场中找到及专业价格又实惠的翻译公司呢,这样我们就要先了解翻译公司意大利语翻译的价格翻译价格的高低是取决于我们具体选择哪一家翻译公司进行翻译工作的重点考虑条件,那么一般翻译定价多少1000字呢?

  

意大利语翻译价格1000字一般多少钱?

 

  1、如果要是翻译日语或者韩语等其他小语种的话,那翻译费用就肯定和通用的英语有很多区别,翻译价格要贵不少,基本上可以说都超过300起,我说的这个价格其实还是中国籍的翻译人员的价格,日语韩语要相对低一些,基本上在200左右,意大利语怎么也至少需要300一千个字了,要是找外籍人员进行翻译的话,那翻译费用肯定就要更贵就再加一倍左右。

  2、决定意大利语翻译价格的因素是有很多的,首先一点就是要看你具体需要翻译的语种是那一种,如果要是用途比较多的英语的话,价格还是相对便宜一些的,一般来说,如果要是专业性不强的普通英语文章的话,一般一千字的费用是不贵的,这具体也和你要找什么样的翻译人员翻译有关。比如说如果你找的是外籍翻译人员的话,那费用就会高一些,一般英语翻译都是每一千个字200-300起价的,如果要是找中国籍的翻译人员的话,那可能就是160-180了。

  3、专业性比较强的文章翻译的费用就更高一些了,因为有很多学术性专业性都非常强的语句,翻译难度还是很大的,一般都是要找有高级翻译证书的专业人才才能进行翻译的,所以费用可不便宜。当然,如果需要翻译的字数比较多的话,还是有一些优惠的。

  4、意大利语翻译价格取决于市场需求,现在小语种学习的人员还是相当较少,专业的意大利语翻译人员就更加少之又少。俗话说的好,“物以稀为贵”说的就目前小语种翻译市场的价格,那么1000字意大利翻译的价格是多少了?如果客户翻译资料多,又是长期合作单位的话,我们玖九翻译中心给的价格肯定要比市场价格低。

意大利语翻译价格相关阅读Relate

  • 意大利留学签证办理一般要多长时间
  • 意大利技术移民需要达到什么条件
  • 意大利语指导否定表达
  • 翻译语种相关问答
    问:为何每家翻译公司的报价不一样?
    答:大家都知道一分价格一分货,在翻译行业里更为突出,译员的水平是划分等级的。新开的翻译公司或不具备翻译资质的公司为了抢占市场,恶意搅乱,以次充好,低价吸引客户。
    问:你们翻译公司有什么资质?
    答:译声翻译公司自2010年起从事翻译,是一家为全球客户提供高端翻译的专业翻译与本地化翻译服务提供商。我们是工商行政部门批准,公证处、法院、使领馆正式备案的正规翻译企业。
    问:如何保证翻译质量?
    答:译声翻译公司的创始人来自于全球一流的本地化公司,他本身就是一名具有丰富翻译经验的资深科技翻译,深谙翻译质量管理之道。10年来,我们始终将翻译品质放在首要位置。我们以严苛的标准选拔优质译员,译员定期考核,优胜劣汰;每个译员一般只专注于一个自己最擅长专业领域的翻译;采取客户经理、译员、项目经理、审校、质控责任制;我们承诺无限期免费修改,只要是我们的质量问题,我们会负责到底,直至您满意为止。
    问:翻译交稿时间周期为多长?
    答:翻译交稿时间与您的文件大小以及复杂程度有关。每个专业译者的正常翻译速度为3000-4000中文字/天,对于加急的大型项目,我们将安排多名译员进行翻译,由项目经理将文件拆分成若干文件,分配给不同的译员进行翻译,翻译后由项目经理进行文件的合并,并经统一术语、审校、质控、排版等翻译流程,最终交付给客户。
    问:提供一个网站的网址,能够给出翻译报价吗?
    答:对于网站翻译,如果您能提供网站的FTP,或您从后台将整个网站下载打包给我们,我们可在10分钟内给出精确报价。同时,只要您提供原始网页文件,我们会提供给您格式与原网页完全一致的目标语言版本,可以直接上线使用,省却您的改版时间。
    问:是否可以请高校教师、学者或学生翻译?
    答:绝对不能,风险自负。许多公司在寻找译者时,首先想到的是当地学校或大学的外语院系。有时,这种做法对于供内部使用的翻译可能有效,即,您只想了解文件大意,但对于正式的公司宣传材料、手册或者合同文档而言,这样做却风险极大。外语教学需要有特殊的技能,但这些技能却与翻译一篇流利、优美的文章所需的技能完全不同。让学生来做翻译看起来经济实惠,但风险更高,因为他们毫无实战经验,翻译出来的文件基本无法使用。
    问:擅长翻译哪些专业领域?
    答:我们专注于法律合同、机械电子自动化(含制造)、工程(含标书)、商务财经、管理咨询、IT通信、生物医药、市场宣传、专利等专业领域的翻译与本地化服务。
    问:翻译员的经验与资格?
    答:译声翻译公司每位翻译员都经过严格的筛选(基本要求外语系本科以上学历,5年以上翻译经验)、并兼具认真仔细的工作作风,不允许有丝毫的疏忽,并确保译文流利,每一位翻译都有自己擅长的专业知识领域以确保译文的专业性。并且大部分译员都拥有1-2级笔译口译证书,有些还是海外证书等国际公认的译员。
    问:为什么数字、字母也要算翻译字数?
    答:根据中华人民共和国国家标准GB/T 19363.1-2003 对翻译行业服务规范的要求,中文字数统计是以不计空格字符数为计算单位的。而数字、字母也是包含在其中。而对翻译公司来说,数字和字母也要算翻译字数的原因还包括以下两个方面: 首先,我们的收费都是根据国家颁布的翻译服务规范来收取翻译费用,对待收费我们都是统一对待的,其次,数字和字母也是文章中的一部分,特别是在一些商务文件中,数字就是文件的主题,所以也是一样要收费的。 另外,纯数字字母需要核对、录入,比翻译一个词语更麻烦,翻译是大脑里面概念形成的,而纯数字字母是要严谨的核对、录入才能实现的,这将会花费更多的时间,所以我们会把数字和字母也算成字数。 但是有一种情况除外,如审计报告里面那种数据很多而且又不需要我们翻译可以直接保留的,这部分我们可以不计算在内。
    问:为什么同传译员不能一人独自承担口译任务?(为什么就一个小时的会议,不能只请一名翻译)?
    答:同声翻译是一个高强度的工作。一般情况下,同声翻译员每次连续翻译不得超过20-30分钟,所以需要2-3 名译员交替进行工作以保证会议的正常进行。 这也就解释了为什么1个小时的会,同样是需要请两名翻译,除非在极其特殊的情况下,我们一般不建议只用一名翻译。
    本站部分内容和图片来源于网络用户和读者投稿,不确定投稿用户享有完全著作权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果侵犯了您的权利,请联系:187348839@qq.com,及时删除。
    Go To Top 回顶部
    • 扫一扫,微信在线