乌尔都语定为巴基斯坦官方语言

日期:2017-11-22 08:31:15 / 人气: / 发布者:译声翻译公司 / 来源:网络转载侵权删

乌尔都语是巴基斯坦的国语,也是印度宪法承认的语言之一。 属印欧语系印度语族(又称印度-雅利安语族)。分布于巴基斯坦和印度、孟加拉等国。使用人口共 1.04亿左右。乌尔都语大约第20种世界上最多人使用的语言,也是印度的24种规定语言之一。如果从宏观角度来看,乌尔都语可看成是印度斯坦语(Hindustani)的一部分,所有印度斯坦语言构成世界上第四大的语言。

说乌尔都语的老百姓.jpg

官方地位

巴基斯坦最高法院2015年9月9日发布命令:要求政府部门将乌尔都语定为国家官方语言,全面取代英语的地位。虽然英语在精英的圈子内使用,旁遮普语也有大量的母语使用者,乌尔都语作为交际语被广泛使用。乌尔都语也是印度、印度控制的克什米尔地区和安得拉邦的官方语言。虽然政府学校和大多数邦份着重使用标准印地语,但在勒克瑙和海得拉巴的大学,乌尔都语有被使用,并被看成是种有威望的语言。

巴基斯坦皇宫.jpg

历史沿革

8世纪,穆斯林进入南亚次大陆,带来了阿拉伯语、波斯语和突厥语。这些语言和北印度的民间俗语萧尔斯尼语相结合,形成了早期的乌尔都语。11世纪穆斯林建都德里时,近代乌尔都语已基本形成。1200—1800年,南亚在德里王朝和莫卧儿帝国的统治之下,这期间乌尔都语受到了波斯语、突厥语和阿拉伯语的影响。

 

语法讲解

乌尔都语有元音12个,辅音42个。语法和印地语的语法基本相同。名词和一部分形容词有性、数、形式的区别,代词也有数和某些形式的区别。形式分直接形式与间接形式, 间接形式与后置词连用。 动词有时、式、态的变化。基本词序为主语-宾语-谓语。乌尔都语从北印度的地方话,以及阿拉伯语、波斯语和突厥语中吸收了大量词语,并吸收了波斯语的大量成语和构词手段。英国统治印度时期,乌尔都语又大量吸收了英语词语。乌尔都语和印地语各自的文学语言有较大差异,但它们有共同的口语,叫做印度斯坦语。其特点是,既不用很多的波斯和阿拉伯词语,也不用很多的梵语词语。在争取印度独立时期,甘地曾提倡以印度斯坦语为全国的正式通用语言。1947年印巴分治后,印度斯坦语没有得到推广,印地语和乌尔都语的距离逐渐扩大。乌尔都语是一种有文学传统的语言。直到今天,有教养的穆斯林仍然以能用乌尔都语写诗为时尚。

乌尔都文采用阿拉伯字母,自右向左横写。

 

书法艺术

用乌尔都语书写的书法在世界上非常有名,直到二十世纪八十年代,乌尔都语的报纸都是邀请著名的书法家手写报章的文字然后再印刷出版,在巴基斯坦,乌尔都语的报章不但是报纸还是书法艺术品。在巴基斯坦,人人都能写出一手好字。

乌尔都语相关阅读Relate

  • 乌尔都语翻译_乌尔都语翻译软件
  • 乌尔都语翻译公司权威推荐
  • 乌尔都语翻译介绍
  • 翻译语种相关问答
    问:能给个准确报价吗?
    答:可以。翻译的价格会根据不同的语言、不同的内容、不同的翻译背景、不同的客户要求及交稿时间进行综合报价。因为报价与文字多少、难易程度、您可以给我们的工作时间长短、文本格式、用途等都密切相关,如果只是随口报价,是对文件的不负责任,请您理解!
    问:你们翻译公司以前做过生物翻译没有?
    答:我们的生物翻译人员全都是有这行背景出身的,一是跟生物医药研发生产企业以及机构的翻译合作,主要是生物研究、相关产品的高标准翻译,二是之前在相关研究机构工作多年的。 另外我们还为生物方面的科研人士提供论文发表翻译,有资深的母语译员校对文稿。
    问:请问贵司的笔译范围?
    答:笔译翻译又称人工笔头翻译, 既通过文字形式的翻译转换, 把源语言翻译成目标语言, 是当今全球经济发展, 政治文化交流的主要方式, 笔译通过文字展现方式, 使全世界上千种语言能够互通有无, 每天都有数以亿计的文字被翻译或转译, 笔译肩负着世界各国经济文化发展的重任, 是各国各民族的文化大使, 我们的笔译领域涉及十大类专业领域和五百多种不同的分领域。
    问:请问贵司每天的翻译量是多少?
    答:我们公司最高翻译记录为一天翻译50万字。原则上我们会在约定的时间内完成,但是时间和质量是成正比的,慢工才能出细活,我们建议在时间允许的情况下,尽量给译员充足的翻译时间,以便交付优质的译文。
    问:翻译公司做笔译的准确度能达多少?
    答:首先翻译都是人工操作的,只要是人工操作,准确度就不可能控制在百分之百。请您一定要牢记着一点,国外的很多翻译公司都会在译文最后注上一句:由于全部人工翻译,对于产生的误差不承担责任。 还有,翻译的准确度不能用百分之几来考量的,如果翻译有点小误差了,但是事儿办成了,就说明翻译是成功的。但是翻译的挺好,文辞考究,但是有个数字错了导致最后结果的失败,这个翻译的价值也会降低。
    问:为何每家翻译公司的报价不一样?
    答:大家都知道一分价格一分货,在翻译行业里更为突出,译员的水平是划分等级的。新开的翻译公司或不具备翻译资质的公司为了抢占市场,恶意搅乱,以次充好,低价吸引客户。
    问:如果译稿不理想,请提供质量报告并协商解决,不做“霸王”,共同成长
    答:有些客户在发现稿件不理想的时候会单方面给出一个折扣甚至是拒付方案,这是不负责任的短期行为。这种霸王做法只会让你永远奔波于一个和另一个翻译供应商中间,永远无法找到值得信赖可以长期合作的翻译服务商伙伴。如果有质量争议可以商讨补救措施包括折扣方案,但需要有一个具体的质量问题说明。
    问:需要与你们公司什么人接洽翻译业务呢?
    答:我们公司采取专属客服服务模式。为企业客户配备专属客服,一对一沟通具体翻译需求,组建专属译员团队。
    问:一名译者一小时能翻译几页稿子?
    答:在选择翻译服务提供商的时候,请先想一想您在开发国际市场的产品和服务方面投入的费用。如果您觉得难以承受聘请专业翻译服务的费用,这说明您可能还未做好进军国际市场的准备。
    问:您期望他或她花多少时间来用心翻译贵公司产品和服务的宣传材料?
    答:翻译公司提供的增值服务,例如:译者选拔、项目管理、质量控制、文件转换、多语种项目演示的标准化等也会产生费用,但是却可以节省您大量的时间。
    本站部分内容和图片来源于网络用户和读者投稿,不确定投稿用户享有完全著作权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果侵犯了您的权利,请联系:187348839@qq.com,及时删除。
    Go To Top 回顶部
    • 扫一扫,微信在线