小语种翻译哪家好?

日期:2020-01-31 14:09:52 / 人气: / 发布者:译声翻译公司 / 来源:网络转载侵权删

       世界上目前存在的语言有上千种,但使用人口超过100万的语言只有140多种,其中汉语的使用人口最多,约占世界人口的五分之一。所以,汉语是联合国指定的六种工作语言之一,另外五种语言是英语俄语阿拉伯语法语西班牙语。其他的语言我们统称为小语种。随着世界经济一体化的迅速发展,特别是我国加入WTO以后,我国更加广泛融入国际社会,与世界各国在政治、经济、文化等领域的交流活动日益频繁,小语种翻译人才(特别是高水平的口、笔、同传翻译人才)的缺口日益加大。调查显示,目前国内翻译行业翻译人才严重匮乏,人员缺口高达95%。小语种译员匮乏的问题特别突出,英法德俄韩日六种语言的译员人数占98.4%,而其他被调查的近40个小语种总比例不到1.6%。

小语种翻译哪家好? 
    
      正因为这个原因,很多客户在寻找小语种翻译时,经常会找不到适合的译员,或者是该公司没有这个语种的服务。而很多公司虽然标榜自己可以翻译几十种语言,其实是夸大其词,绝大部分小语种的翻译人员翻译公司是不具备的。那么,小语种翻译哪家好呢?能够同时具备几十种小语种翻译人员,并且可以找到适合的翻译人员,只有正规翻译公司才可以做到。
译声翻译公司注册的译员众多,翻译服务覆盖16个语种以上和30多个行业。 这就是说,不管客户的资料是什么行业的,需要翻译成什么语种,都可以在译声翻译公司找到相对应的译员。

译声翻译公司小语种翻译包括:德语、法语、西班牙语、意大利语、葡萄牙语、俄语、瑞典语、阿拉伯语、波兰语、波斯语、泰语、韩语、越南语、阿拉伯语、日语马来语、芬兰语、荷兰语、丹麦语、挪威语等。
译声翻译公司长期致力于小语种翻译的摸索和探究,现在小语种翻译别具一格:

1、方便快捷:通过网站就可以实现直接下单、快速响应。 
2、译员众多:拥有海量的译员,可以全方面地满足客户的翻译需求,让客户的翻译更容易。 
3、质量可靠:公司会根据客户的服务需求提供审校服务和免费的售后服务,确保翻译的质量。 
4、安全靠谱:公司根据客户的服务要求和付费情况匹配合适的译员,并派专职团队跟进管理,确保客户的翻译资料的完整、保密和进度,让客户放心下单。

 

小语种翻译公司,小语种翻译相关阅读Relate

翻译语种相关问答
问:怎么理性看待翻译公司给出的报价?
答:我们可以用笔译项目为例分析一下成本,生产直接成本:优秀的译员难得,现在满世界都是自称英语很好的人,包括很多专业八级,但翻译能做得好的人寥寥。物以稀为贵!项目管理和运营成本:好的项目管理和客服人员也是好的服务所必不可少的,他们能准确把握客户的需求,实施规范的项目流程,因此对他们的语言、沟通以及项目驾驭和软件使用能力都有较高的要求。 生产流程的每个环节要不折不扣地执行都会发生相应的成本,比如TEPQ(翻译+校对+编辑+质保),如果是通过翻译公司偷工减料缩减流程而换来的低价,最终损害的还是客户自己的利益。
问:如果翻译的稿件只有几百字,如何收费?
答:对于不足一千字的稿件,目前有两种收费标准: 1)不足一千字按一千字计算。 2)对于身份证、户口本、驾驶证、营业执照、公证材料等特殊稿件按页计费。 提供一个网站的网址,能够给出报价吗? 对于网站翻译,如果您能提供网站的FTP,或您从后台将整个网站下载打包给我们,我们可在10分钟内给出精确报价。同时,只要您提供原始网页文件,我们会提供给您格式与原网页完全一致的目标语言版本,可以直接上线使用,省却您的改版时间。
问:是否提供上门翻译服务?
答:对于口译项目,一定可以。对于笔译项目,我们建议客户不采用这样的方式。因为翻译工作是一项需要团队合作的工作,我们有许多保密性很强的专业词汇库和语料库不能带出公司,因此,译员上门翻译,效果不一定是最好的,且会收取一定的上门服务费。但客户实在需要,我们一定会配合。
问:如果译稿不理想,请提供质量报告并协商解决,不做“霸王”,共同成长
答:有些客户在发现稿件不理想的时候会单方面给出一个折扣甚至是拒付方案,这是不负责任的短期行为。这种霸王做法只会让你永远奔波于一个和另一个翻译供应商中间,永远无法找到值得信赖可以长期合作的翻译服务商伙伴。如果有质量争议可以商讨补救措施包括折扣方案,但需要有一个具体的质量问题说明。
问: 我必须将原件拿给你们看吗?
答:不需要,只要提供清楚的文件扫描件或者照片我们就可以翻译了。
问:为什么数字、字母也要算翻译字数?
答:根据中华人民共和国国家标准GB/T 19363.1-2003 对翻译行业服务规范的要求,中文字数统计是以不计空格字符数为计算单位的。而数字、字母也是包含在其中。而对翻译公司来说,数字和字母也要算翻译字数的原因还包括以下两个方面: 首先,我们的收费都是根据国家颁布的翻译服务规范来收取翻译费用,对待收费我们都是统一对待的,其次,数字和字母也是文章中的一部分,特别是在一些商务文件中,数字就是文件的主题,所以也是一样要收费的。 另外,纯数字字母需要核对、录入,比翻译一个词语更麻烦,翻译是大脑里面概念形成的,而纯数字字母是要严谨的核对、录入才能实现的,这将会花费更多的时间,所以我们会把数字和字母也算成字数。 但是有一种情况除外,如审计报告里面那种数据很多而且又不需要我们翻译可以直接保留的,这部分我们可以不计算在内。
问:你们翻译公司以前做过生物翻译没有?
答:我们的生物翻译人员全都是有这行背景出身的,一是跟生物医药研发生产企业以及机构的翻译合作,主要是生物研究、相关产品的高标准翻译,二是之前在相关研究机构工作多年的。 另外我们还为生物方面的科研人士提供论文发表翻译,有资深的母语译员校对文稿。
问:翻译要花多少钱?
答:翻译的价格高低差别很大。虽然高价格不一定意味着高质量,我们的忠告是:如果价格低于一定标准,您得到的译文将很难提升贵公司或产品的形象。如果译者的报酬比钟点工高不了多少,他们怎么会关注贵公司的市场并与您休戚与共呢?要实事求是。
问:你们翻译公司从业多少年?
答:译声翻译公司成立于2010年,已经是一家具有近10年行业经验的老牌翻译公司。近10多年来,已为超过12,000位客户提供过专业的人工翻译服务,翻译的字数累计超过5亿字。
问:为什么以“字符数(不计空格)”为统计标准而不是“字数”或者“中文字符和朝鲜语单词”?
答:以“字符数(不计空格)”已经普遍成为翻译行业字数统计的标准。在进行文章的字数统计之前,我们建议客户或者自动删去不必要进入统计的英文字符。剩下的汉字部分,包括标点符号和上下标都需要进入字数统计。因为我们处理的文章作为整体,标点符号是可以决定句子意思的元素,也就是说我们同样将标点符号的意思考虑进译文中了。化学式,数学公式上下标细节我们也都会考虑,并负责耐心的在译文中准确的书写,而处理这样的符号丝毫不比翻译更节省时间。我们建议作者将不需要翻译的内容包括符号尽可能删去,这样将使得字数统计更加合理。
本站部分内容和图片来源于网络用户和读者投稿,不确定投稿用户享有完全著作权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果侵犯了您的权利,请联系:187348839@qq.com,及时删除。
Go To Top 回顶部
  • 扫一扫,微信在线