SCI影响因子与论文收录的决定因素
日期:2017-11-23 14:33:07 / 人气:
/ 来源:网络转载侵权删
SCI(Scientific Citation Index)是美国科学信息研究所(ISI)编辑出版的引文索引类刊物,创刊于1964年。分印刷版、光盘版和联机版等载体。印刷版、光盘版从全球数万种期刊中选出3300种科技期刊,涉及基础科学的100余个领域。每年报道60余万篇最新文献,涉及引文900万条。进入SCI这一刊物的论文即为SCI论文。
SCI选录刊物的依据是文献分析法,即美国情报学家加费尔德提出的科学引文分析法。该分析法以期刊论文被引用的频次作为评价指标,被引频次越高,则该期刊影响越大。
在一定时期(通常是前两年)内,某一刊物发表的论文,被已经进入SCI刊物的论文所引用的总次数,除以该刊物这一时期内的论文总数,即为该刊物的影响因子。一般来说每一年的6月份公布影响因子,影响因子并不是该年度,而是上一年度的影响因子!
因此可以说,影响因子越大,其权威性和影响力越大,大家可以去网上查询SCI影响因子排行。论文润色对SCI论文的收录有直接的帮助,直接体现在三个方面:
1:其专业论文的原创性和独特性;
2:其英文用词、英文表达的专业性;
3:整体篇章的流畅性,逻辑上的缜密性;
所以英文水平不是很好的同学(非专业六级英语70分以下),请将中文稿件委托给译声翻译公司进行翻译就叫SCI论文翻译,如果英语水平还可以,已经进行了初步的加工翻译,将英文稿件委托给译声翻译公司进行审校翻译就叫SCI论文润色,这里建议英文水平不好的同学还是选择SCI论文翻译。
译声翻译公司累积了一大批各个行业的英文大咖,他们即对专业精通,又对英文精通,所有译员都在各自领域发表过自己的论文。可以全方位的给你提供SCI论文翻译服务,让你轻松通过SCI的收录。详情请联系译声翻译公司客服。
SCI选录刊物的依据是文献分析法,即美国情报学家加费尔德提出的科学引文分析法。该分析法以期刊论文被引用的频次作为评价指标,被引频次越高,则该期刊影响越大。
在一定时期(通常是前两年)内,某一刊物发表的论文,被已经进入SCI刊物的论文所引用的总次数,除以该刊物这一时期内的论文总数,即为该刊物的影响因子。一般来说每一年的6月份公布影响因子,影响因子并不是该年度,而是上一年度的影响因子!
因此可以说,影响因子越大,其权威性和影响力越大,大家可以去网上查询SCI影响因子排行。论文润色对SCI论文的收录有直接的帮助,直接体现在三个方面:
1:其专业论文的原创性和独特性;
2:其英文用词、英文表达的专业性;
3:整体篇章的流畅性,逻辑上的缜密性;
所以英文水平不是很好的同学(非专业六级英语70分以下),请将中文稿件委托给译声翻译公司进行翻译就叫SCI论文翻译,如果英语水平还可以,已经进行了初步的加工翻译,将英文稿件委托给译声翻译公司进行审校翻译就叫SCI论文润色,这里建议英文水平不好的同学还是选择SCI论文翻译。
译声翻译公司累积了一大批各个行业的英文大咖,他们即对专业精通,又对英文精通,所有译员都在各自领域发表过自己的论文。可以全方位的给你提供SCI论文翻译服务,让你轻松通过SCI的收录。详情请联系译声翻译公司客服。
SCI论文翻译相关阅读Relate
媒体报道相关问答
问:你们公司有专门的视频资料或公司资料吗?
答:有的。可以联系我们客服人员获取详情。
问:是否所有的文章内容收费都是固定的?
答:我们对学术类资料精译的基本收费标准是中译英0.18元/字,英译中0.16元/字。但不排除特殊难度的资料采用特殊报价。如中医资料,历史考古,古汉语,哲学等等难度晦涩的专业资料。
问:你们翻译公司做过电子翻译没有?
答:电子翻译是我们的主要优势翻译领域,电子行业客户是我们最大的客户群,我们精通电子行业细分的多个领域。
问:如何估算翻译时间?
答:我们建议客户一篇文章至少留2-3天时间进行翻译处理,一方面是因为翻译部门每天都安排了长期项目,您的项目或许会有适当的缓冲时间,另一方面,我们可以按照正常速度处理每个客户每天4000字以内的文字翻译量,同时进行译审,这种速度是最能保证质量的。如果您有一篇4000字以内的稿件,我们建议您留出2-3天时间来处 理,但如果您要求一个工作日内处理完毕,通常情况下我们也是可以满足您的要求的。
问:我的文章只有几百字,该如何收费?
答:字数500以内的资料收费为100元,字数在500以上不足1000字,按1000字计算,1000字以上的资料翻译费用按照实际字数标准收费。
问:需要与你们公司什么人接洽翻译业务呢?
答:我们公司采取专属客服服务模式。为企业客户配备专属客服经理,一对一沟通具体项目的翻译需求,实时响应与沟通,节假日不休。
问:你们翻译公司是否就是一个中介机构?
答:1、我们有自己的翻译部,所有的文件都是经过我们的译员翻译出来的。
2、我们有统筹和校审部,所有文件的质量都是这两个部门来把关。
3、我们对翻译的后期修改维护负责。免费为客户提供后期的稿件维修工作。
问:可否按客户特定要求来进行排版?
答:我们的翻译稿件提供免费的基本的排版,可保证译文版式整洁,字体统一。根据特定格式要求排版费用另计。
问:如何保证译稿的准确性?
答:选用专业化的高素质翻译人员,依赖完整严格的质量保证体系,执行科学、规范的工作流程;此外,我们不主张和客户之间没有沟通的翻译过程,为了保证最佳的翻译质量,客户应尽量提供您已在沿用的文稿中涉及到的词汇或本行业相关术语的译法。
问:修改或润色己翻译过的文章,完成后能达到什么水平呢?
答:语言语法问题都避免了,行文、用词都将更加专业。
最新文章 Related
- 商务英语英译汉翻译技巧 09-03
- 机械制造翻译的教学改革 机械制造 09-03
- 合同翻译要做好哪些细节 09-03
- 病例报告翻译需要注意内容 专业生 09-03
- 优秀西班牙语翻译公司应该怎样去 09-03
- 教育领域翻译注意事项要求 09-03
- 选择上海翻译公司优质的商务翻译 09-03
- 嵌入式开发常见英文单词及缩写 09-03
- 出国留学怎么翻译成绩单? 09-03
- 标书翻译需要注意哪些方面呢? 09-03
热点文章 Related
- 翻译的语义策略精要——语义变通 08-10
- 脉管系统词汇英汉对照 08-12
- Not half bad是“好”还是“不好”吗 08-11
- 土木工程专业外语词汇(1) 08-11
- 皮革行业英语词汇集 08-16
- 汉译英的合并译法 08-23
- 水泥专业词汇英语翻译 08-11
- 常用服装英语词汇I 08-13
- 服装英语实用技能培训-实用语句 08-17
- 平版印刷术语英语翻译 08-24