专业地质翻译公司问答
日期:2018-02-20 11:48:39 / 人气:
/ 来源:网络转载侵权删
译声翻译公司与其他很多翻译公司不同的一点就是体现“专业”二字上面。我们为什么叫译声翻译公司,因为我们汇聚的是国内外翻译上的专业译员。跟其他地质翻译公司相比,我们公司采用的地质翻译译员都是具有很高的专业水准的。他们都有过硬的知识水平,接触过地质行业,懂的相关的术语,语言功底深厚,知识面广。
2、你们对于地质翻译是怎么看待的呢?
地质翻译和其他翻译类型不一样。归纳起来,地质能源类的翻译类型都有很大的难度,除了对外语水平有一个比较高的要求外,译员通常要结合相关地质背景才能做好翻译上的工作。像地质翻译、化工翻译这些都是要深入去了解到其背景知识才能够做到更好的。
3、你们的翻译速度怎么样?
我们平均每个译员的翻译速度一天可以达到4500字,每天公司处理稿件可达到数万字,一万字所需时间大概就是2-3天,10万字一般一周就可以完成,如果您这边稿件非常着急,我们会安排译员做加急稿件,加急费用是在原先总金额基础上多收30%
4、你们公司对于地质翻译稿件有什么审核制度呢?
我们通常采用母语审核。解析一下,母语一般指一个人最初学会的本国标准语言,像我们公司有美籍译员,出生在美国,第一语言是英语,他的第二语言是汉语,在做完译声英的稿件后,让美籍译员审校,使译稿的语句更加标准,不留翻译痕迹,也就是说让外国人读起来觉得很自然,不像是翻译过来有那种生硬的感觉。
5、觉得地质翻译行业的未来走向怎么样?
地质翻译总体上来将,是一个比较偏技术性的翻译工作。大量的地质知识和专有术语需要掌握。对译员整体要求是比较高的。地质能源和人类息息相关,人类社会存在多久,就要和地质环境打多久的交道。我们译声翻译公司觉得地质翻译这个行业未来的前景是十分乐观的。我们公司也有信心应对没一次的地质翻译服务。
地质翻译,地质翻译公司相关阅读Relate
最新文章 Related
- 商务英语英译汉翻译技巧 09-03
- 机械制造翻译的教学改革 机械制造 09-03
- 合同翻译要做好哪些细节 09-03
- 病例报告翻译需要注意内容 专业生 09-03
- 优秀西班牙语翻译公司应该怎样去 09-03
- 教育领域翻译注意事项要求 09-03
- 选择上海翻译公司优质的商务翻译 09-03
- 嵌入式开发常见英文单词及缩写 09-03
- 出国留学怎么翻译成绩单? 09-03
- 标书翻译需要注意哪些方面呢? 09-03
热点文章 Related
- 翻译的语义策略精要——语义变通 08-10
- 脉管系统词汇英汉对照 08-12
- Not half bad是“好”还是“不好”吗 08-11
- 土木工程专业外语词汇(1) 08-11
- 皮革行业英语词汇集 08-16
- 汉译英的合并译法 08-23
- 水泥专业词汇英语翻译 08-11
- 常用服装英语词汇I 08-13
- 服装英语实用技能培训-实用语句 08-17
- 平版印刷术语英语翻译 08-24