法律翻译的品质化发展要重视

日期:2017-12-07 13:15:25 / 人气: / 发布者:译声翻译公司 / 来源:网络转载侵权删

 翻译行业发展的越来越快,同时,各行各业也开始更加重视品质化发展,也就是说,品质标准现在已经逐渐提升。可是这个时代本身就对翻译有很大需求,需求增加了,品质不能因此下降。特别是有些行业在专业性上要求较高,比如:法律翻译。所以,法律翻译的品质化发展更应该重视起来。
 

    现代人的生活节奏是很快的,每天都处在忙忙碌碌、紧紧张张的生活和工作中,似乎只有提高效率,才是符合这个时代的要求。所以,很多人理所应当的认为,翻译也应该要保证一个快节奏,也就是快餐化。

    但你知道吗,包括法律翻译在内的很多翻译类型,其实都不应该走快餐化的发展路线,这样只会降低品质,所以这种路线我们理应杜绝。

    不过,只要是专业的翻译公司,那么他们更注重客户的体验度和品质,一切都应该把客户的利益放在首位,高效不能决定一切。当然,高效发展,只能是建立在高品质的基础上才行。品质有了,整体水准上升了,在翻译领域的发展道路也就平顺了。

 

    所以,不管是法律翻译也好,其他类型的翻译也罢,总之,既然从事了翻译工作,就一定要结合其品质和高效。这样才能让翻译公司在这个领域中发展的更为卓越。这样的机构才会被更多客户认可和选择。

法律翻译相关阅读Relate

  • 法律论文:研究法律英语在翻译过程中的独
  • 法律合同翻译时要注意几点
  • 法律论文:目的论指导下的法律文本英译
  • 翻译类型相关问答
    问:请问贵司的笔译范围?
    答:笔译翻译又称人工笔头翻译, 既通过文字形式的翻译转换, 把源语言翻译成目标语言, 是当今全球经济发展, 政治文化交流的主要方式, 笔译通过文字展现方式, 使全世界上千种语言能够互通有无, 每天都有数以亿计的文字被翻译或转译, 笔译肩负着世界各国经济文化发展的重任, 是各国各民族的文化大使, 我们的笔译领域涉及十大类专业领域和五百多种不同的分领域。
    问:擅长翻译哪些专业领域?
    答:我们专注于法律合同、机械电子自动化(含制造)、工程(含标书)、商务财经、管理咨询、IT通信、生物医药、市场宣传、专利等专业领域的翻译与本地化服务。
    问:翻译要花多少钱?
    答:翻译的价格高低差别很大。虽然高价格不一定意味着高质量,我们的忠告是:如果价格低于一定标准,您得到的译文将很难提升贵公司或产品的形象。如果译者的报酬比钟点工高不了多少,他们怎么会关注贵公司的市场并与您休戚与共呢?要实事求是。
    问:一名译者一小时能翻译几页稿子?
    答:在选择翻译服务提供商的时候,请先想一想您在开发国际市场的产品和服务方面投入的费用。如果您觉得难以承受聘请专业翻译服务的费用,这说明您可能还未做好进军国际市场的准备。
    问:您期望他或她花多少时间来用心翻译贵公司产品和服务的宣传材料?
    答:翻译公司提供的增值服务,例如:译者选拔、项目管理、质量控制、文件转换、多语种项目演示的标准化等也会产生费用,但是却可以节省您大量的时间。
    问:为什么百度上面的翻译公司报价很低?
    答:百度里面的翻译公司好多无实体办公室、无营业执照、无翻译人员、无本经营,以低价吸引客户。
    问:需要与你们公司什么人接洽翻译业务呢?
    答:我们公司采取专属客服服务模式。为企业客户配备专属客服,一对一沟通具体翻译需求,组建专属译员团队。
    问:为何每家翻译公司的报价不一样?
    答:大家都知道一分价格一分货,在翻译行业里更为突出,译员的水平是划分等级的。新开的翻译公司或不具备翻译资质的公司为了抢占市场,恶意搅乱,以次充好,低价吸引客户。
    问:你们翻译哪些语种?
    答:我们主要致力于亚洲和欧洲语种的翻译服务,其中包括英语和中文到日文、韩语、德语、法语、西班牙语、意大利语、俄语等语种的互译。
    问:提供一个网站的网址,能够给出翻译报价吗?
    答:对于网站翻译,如果您能提供网站的FTP,或您从后台将整个网站下载打包给我们,我们可在10分钟内给出精确报价。同时,只要您提供原始网页文件,我们会提供给您格式与原网页完全一致的目标语言版本,可以直接上线使用,省却您的改版时间。
    本站部分内容和图片来源于网络用户和读者投稿,不确定投稿用户享有完全著作权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果侵犯了您的权利,请联系:187348839@qq.com,及时删除。
    Go To Top 回顶部
    • 扫一扫,微信在线