广告翻译需要注意的细节

日期:2017-12-18 08:56:04 / 人气: / 来源:网络转载侵权删

广告已经成为这个时代中经济交流的一种方式,其目的主要是产品被全球的人所知晓。那么则必须要做好广告翻译,然而对于广告翻译来说,是有一定讲究的。那么不妨跟随专业翻译公司一起来了解一下翻译广告需要注意的细节吧!

专业广告翻译公司

1、在做广告翻译的时候需要注意深入了解不同国家的文化差异。了解各国的国庆以及语言习惯等,这样才能是的翻译服务达到高水平。同时要注意了解产品的信息,将产品信息推广到世界各地。而想要让产品推广更为顺利,那么翻译水平是至关重要的。能够将广告按照所需要翻译语言的国家的语言习惯进行翻译,才能让产品更容易被人们所接受。

2、此外,广告翻译还需要注意广告翻译的内容要注意更直白。能够让人们轻易的记住,带给人们有趣的感觉。如此一来才能够让人们深刻的记忆。只有这样才算是成功的翻译。

3、除此之外,还要注意所需要翻译的语言国家的地域以及人文环境的习惯和影响。确保一切翻译都能够尊重所需要翻译语言国家的语言习惯和文化背景。千万不要触犯来国家的语言禁忌或则是文化禁忌。那样,即使产品的确不错,也是难以成功走向世界。

广告翻译相关阅读Relate

  • 常用广告用语的英语翻译
  • 南京广告公司回应“神翻译”:都是软件
  • 企业宣传文案翻译_宣传广告翻译_外宣文
  • 媒体报道相关问答
    问:需要与你们公司什么人接洽翻译业务呢?
    答:我们公司采取专属客服服务模式。为企业客户配备专属客服经理,一对一沟通具体项目的翻译需求,实时响应与沟通,节假日不休。
    问:你们翻译公司是否就是一个中介机构?
    答:1、我们有自己的翻译部,所有的文件都是经过我们的译员翻译出来的。 2、我们有统筹和校审部,所有文件的质量都是这两个部门来把关。 3、我们对翻译的后期修改维护负责。免费为客户提供后期的稿件维修工作。
    问:我的文章只有几百字,该如何收费?
    答:字数500以内的资料收费为100元,字数在500以上不足1000字,按1000字计算,1000字以上的资料翻译费用按照实际字数标准收费。
    问:如何估算翻译时间?
    答:我们建议客户一篇文章至少留2-3天时间进行翻译处理,一方面是因为翻译部门每天都安排了长期项目,您的项目或许会有适当的缓冲时间,另一方面,我们可以按照正常速度处理每个客户每天4000字以内的文字翻译量,同时进行译审,这种速度是最能保证质量的。如果您有一篇4000字以内的稿件,我们建议您留出2-3天时间来处 理,但如果您要求一个工作日内处理完毕,通常情况下我们也是可以满足您的要求的。
    问:怎样评估需要修改的文章和收费标准?
    答:我们的专家翻译组将评估客户提供(已翻译过的)原稿件翻译质量水平,通常翻译修改程度取决于您的文章现有的总体质量和投稿标准要求的质量之差。文章修改的收费标准一般设定在翻译同等水平文章收费标准的50%--80%的范围以内。
    问:你们的翻译服务流程是怎样的?
    答:客户稿件→通过QQ、MSN、电子邮件、传真、邮寄传送稿件→我司进行稿件难度、价格评估并报价→签署合同、并付款→启动翻译项目→交稿。
    问:我的译文在语法上应该问题不多,但表达上有些单调,需润色,能解决吗?
    答:我们的翻译一般都从事本行业6年以上,在给出稿件原文的情况下,这个问题不难解决。
    问:可以处理的稿件内容?
    答: 我们通常指的翻译工作是对一篇文章的文本部分进行翻译并排版,如稿件中的部分翻译内容包含在插图和复杂图表中,我们将在其对应插图或图表位置下方将原文和译文同时给出,但不负责对原文中插图和图表进行编辑处理。如需要,费用另议。
    问:可否按客户特定要求来进行排版?
    答:我们的翻译稿件提供免费的基本的排版,可保证译文版式整洁,字体统一。根据特定格式要求排版费用另计。
    问:翻译公司为什么要先收费?
    答:收点定金还是合理的。这只是一个合理分担风险的问题。对双方来说,翻译公司是固定的,你是流动的,要是翻译公司干完活,你不要了,一走了之,他不是全白干了么。
    本站部分内容和图片来源于网络用户和读者投稿,不确定投稿用户享有完全著作权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果侵犯了您的权利,请联系:187348839@qq.com,及时删除。
    Go To Top 回顶部
    • 扫一扫,微信在线