专业人工翻译怎么收费

日期:2020-10-14 09:38:57 / 人气: / 来源:网络转载侵权删

成都人工翻译怎么收费
 

  现代企业对外投资不断展开,公司业务深入到生活的方方面面。从衣食住行用扩展到各种便利服务、精神文化需要等等。不管企业发展轨迹如何变化,随着地球村从概念到现实,世界各地各种文化思潮相互渗透和互相影响,都离不开人与人之间、文化与文化之间的沟通和交流。正是如此,“世界这么大,我想去看看”。从古至今,我们到异地到国外都会在当地找一个“向导”,这就是最初的翻译人员了,专业人工翻译怎么收费?

  人工翻译如何收费呢?在生活和工作中很多时候都需要用到人工翻译服务,例如翻译一些文件资料、或者需要翻译员陪同着和外国人进行交流。大家在咨询翻译业务的时候都会比较关心翻译质量和翻译价格的问题,专业翻译公司一般是根据具体的翻译需求和翻译项目来进行报价。

  专业人工翻译公司收费标准

  翻译公司服务项目不同收费也是不一样的,人工翻译根据翻译工作的难度和工作量以及参与的翻译人员数量和水平决定着最终收费高低。社会在不断进步,翻译服务也已经跨越了时间和地域的限制。需要翻译服务的公司可以选择成都的翻译公司也可以选择上海、北京、广州的翻译公司,无论哪种选择,决定最终翻译效果的是翻译水平而不是地域!译声翻译公司,客户覆盖全球500家以上知名企业,与各大高校紧密合作,每年翻译文字近百万!高质量低价格,放心翻译,终身免费售后。

  专业人工翻译服务具体有哪些内容

  科技不断进步,各家企业会议形式以及人与人的交流方式也发生了天翻地覆的变化。除了传统的笔译外,单是口译这方面就衍生出——商务陪同、商务谈判、交替传译同声传译出国口译等服务内容。与传统笔译收费以翻译文字的数量收费为基础不同,口译服务的收费标准是以翻译人员每一天的收费标准进行收费的,收费标准从几百到上千不等,专业翻译公司译声翻译可为消费者提供针对性的服务。
       

  人工翻译如何收费呢?以常见的中文文档翻译成英文为例:

       翻译等级分为标准级、专业级、出版级,还有本地化翻译及母语翻译等不同的质量等级,价格差异会比较大;其中译声英专业级别翻译价格大约是220元/千中文字符(不计空格),而译声英出版级别翻译价格大约是380元/千中文字符(不计空格)。此价格仅供参考,我们会根据实际的项目来进行报价。

人工翻译收费,人工翻译,人工翻译怎么收费相关阅读Relate

  • 俄语翻译中文价格_俄译中翻译价格
  • 中德翻译简介_德语在线翻译_德语人工翻
  • 英文学术文献翻译软件推荐_英文文献人工
  • 媒体报道相关问答
    问:贵司的付款方式?
    答:我们支持对公帐户、对私帐户、邮局汇款、在线网银、支付宝等各种方式,您可以选择自己方便的付款方式进行支付。
    问:我想要翻译一篇文章,请问是怎么收费的?
    答:资料翻译报价是根据稿件总字数、专业性程度、翻译领域、交稿时间综合考虑来确定的。一般来说,中译英费用160元/千字,英译中150元/千字,都是基于汉字统计“字符数(不计空格)”数值计算。您可以参看我们的翻译报价。
    问:目前我的文章在语法上应该问题不多,但是表达上可能有些单调,这是投稿的忌讳,你们能解决吗?
    答:给出中文原稿这个问题应该可以解决
    问:Pdf文档怎样进行字数统计?
    答:对于一般的pdf文档,我们会用特殊软件进行汉字或英文识别,制成word文档进行统计。特殊pdf文档不能通过识别或转换制成有效的word文档的,将通过估算字数方式来统计。
    问:选择自己翻译后再提交修改是不是能够降低翻译时间、节省成本?
    答:不确定,实际上我们不推荐这种方式,因为修改过程可能比翻译过程更为耗时、耗力,故而其费用可能和实际翻译费差不多,而且不能节省时间。
    问:对文章翻译质量要求不高,翻译费用可否降低?
    答:不可以,因为无论您对文章翻译的质量要求如何,我们都会按照标准的翻译质量标准严格翻译,这是我们的原则,因此翻译费用不会因为您对质量的要求降低而减少。
    问:为什么中文和英文字数不同?
    答:一般用户并不了解,中文和英文字数有一个相对固定的比例,其值为中文字数:英文单词书=1.6:1左右。所以,当您给出5000字的中文资料,其译文英文单词数约为3000字左右;当您给出5000单词的英文资料翻译为中文,其译文字数约为8000字左右。
    问:请问您们是正规的翻译公司,可以提供发票吗,怎么给我们呢?
    答:是的,我们是经工商局批准,正规注册的翻译公司,开取正规发票快递给您
    问:可否按客户特定要求来进行排版?
    答:我们的翻译稿件提供免费的基本的排版,可保证译文版式整洁,字体统一。根据特定格式要求排版费用另计。
    问:如何估算翻译时间?
    答:我们建议客户一篇文章至少留2-3天时间进行翻译处理,一方面是因为翻译部门每天都安排了长期项目,您的项目或许会有适当的缓冲时间,另一方面,我们可以按照正常速度处理每个客户每天4000字以内的文字翻译量,同时进行译审,这种速度是最能保证质量的。如果您有一篇4000字以内的稿件,我们建议您留出2-3天时间来处 理,但如果您要求一个工作日内处理完毕,通常情况下我们也是可以满足您的要求的。
    本站部分内容和图片来源于网络用户和读者投稿,不确定投稿用户享有完全著作权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果侵犯了您的权利,请联系:187348839@qq.com,及时删除。
    Go To Top 回顶部
    • 扫一扫,微信在线