使用同声传译设备的几大流程
日期:2017-12-25 09:12:06 / 人气:
/ 来源:网络转载侵权删
使用同声传译设备的几大流程
同声传译一般是在外边参与公关会议活动中所需要的一种翻译服务,比如说新闻发布会,记者招待会,海外经销商谈会等场合,这就需要涉及多个语种的服务内容,因此,现场同声传译的翻译质量会直接影响到整个会议活动的成功与否,高质量的同声传译设备以及专业的同声传译翻译人员是保证会议高品质的完成的一个基础内容了。今译声声翻译公司给大家讲解一下在使用同声传译设备时的一些流程。
同声传译需要的设备有麦克风,翻译间,翻译员,翻译它台,译员台,红外线接收机,接受机,红外线辐射版,红外线发射箱。
首先由主持人说话,主要采用麦克风来扩音,声音是直接连接到传译台,或者是传译房的,翻译人员通过耳机接收到原因之后,对着麦克风将原文的意思翻译出来,并且通过红外信号发送给听众,听众通过手持式接收机的耳机中听到翻译人员的声音,这就是同声传译设备的使用流程以及使用方法。
整个翻译过程,主持人不仅要吐字清晰,要让翻译人员能够听清楚,翻译人员也必须要有熟练的翻译经验,这样才能流畅地将原文的意思表达出来,不容易造成信息的丢失,也能让听众及时的接收到信息。>>推荐阅读:同传设备
通过上面的介绍,大家应该对使用同声传译设备的几大流程都熟悉些了,如要想熟练地在会场使用同声传译设备,就需要翻译人员提前对这些翻译设备有一个具体的了解或者是提前试用一下对提高同声传译质量的一大方法。
同声传译设备相关阅读Relate
媒体报道相关问答
问:我的译文在语法上应该问题不多,但表达上有些单调,需润色,能解决吗?
答:我们的翻译一般都从事本行业6年以上,在给出稿件原文的情况下,这个问题不难解决。
问:对文章翻译质量要求不高,翻译费用可否降低?
答:不可以,因为无论您对文章翻译的质量要求如何,我们都会按照标准的翻译质量标准严格翻译,这是我们的原则,因此翻译费用不会因为您对质量的要求降低而减少。
问:选择自己翻译后再提交修改是不是能够降低翻译时间、节省成本?
答:不确定,实际上我们不推荐这种方式,因为修改过程可能比翻译过程更为耗时、耗力,故而其费用可能和实际翻译费差不多,而且不能节省时间。
问:怎样评估需要修改的文章和收费标准?
答:我们的专家翻译组将评估客户提供(已翻译过的)原稿件翻译质量水平,通常翻译修改程度取决于您的文章现有的总体质量和投稿标准要求的质量之差。文章修改的收费标准一般设定在翻译同等水平文章收费标准的50%--80%的范围以内。
问:翻译公司为什么要先收费?
答:收点定金还是合理的。这只是一个合理分担风险的问题。对双方来说,翻译公司是固定的,你是流动的,要是翻译公司干完活,你不要了,一走了之,他不是全白干了么。
问:如何保证译稿的准确性?
答:选用专业化的高素质翻译人员,依赖完整严格的质量保证体系,执行科学、规范的工作流程;此外,我们不主张和客户之间没有沟通的翻译过程,为了保证最佳的翻译质量,客户应尽量提供您已在沿用的文稿中涉及到的词汇或本行业相关术语的译法。
问:中文和英文字数统计的区别?
答: 一般翻译客户并不了解,中文和英文字数有一个相对固定的比例,其值为中文字数:英文(西文语种类似)单词数大约=2:1左右。所以,当您给出10000字的中文资料,其译文英文单词数约为5000字左右;当您给出10000单词的英文资料翻译为中文,其译文字数约为20000字左右。
问:Pdf文档怎样进行字数统计?
答:对于一般的pdf文档,我们会用特殊软件进行汉字或英文识别,制成word文档进行统计。特殊pdf文档不能通过识别或转换制成有效的word文档的,将通过估算字数方式来统计。
问:是否所有的文章内容收费都是固定的?
答:我们对学术类资料精译的基本收费标准是中译英0.18元/字,英译中0.16元/字。但不排除特殊难度的资料采用特殊报价。如中医资料,历史考古,古汉语,哲学等等难度晦涩的专业资料。
问:你们的翻译服务流程是怎样的?
答:客户稿件→通过QQ、MSN、电子邮件、传真、邮寄传送稿件→我司进行稿件难度、价格评估并报价→签署合同、并付款→启动翻译项目→交稿。
最新文章 Related
- 商务英语英译汉翻译技巧 09-03
- 机械制造翻译的教学改革 机械制造 09-03
- 合同翻译要做好哪些细节 09-03
- 病例报告翻译需要注意内容 专业生 09-03
- 优秀西班牙语翻译公司应该怎样去 09-03
- 教育领域翻译注意事项要求 09-03
- 选择上海翻译公司优质的商务翻译 09-03
- 嵌入式开发常见英文单词及缩写 09-03
- 出国留学怎么翻译成绩单? 09-03
- 标书翻译需要注意哪些方面呢? 09-03
热点文章 Related
- 翻译的语义策略精要——语义变通 08-10
- 脉管系统词汇英汉对照 08-12
- Not half bad是“好”还是“不好”吗 08-11
- 土木工程专业外语词汇(1) 08-11
- 皮革行业英语词汇集 08-16
- 汉译英的合并译法 08-23
- 水泥专业词汇英语翻译 08-11
- 常用服装英语词汇I 08-13
- 服装英语实用技能培训-实用语句 08-17
- 平版印刷术语英语翻译 08-24