同声传译设备价格

日期:2018-02-20 / 人气: / 来源:https://www.rzfanyi.com/ 作者:译声翻译公司

同声传译设备价格多少钱 译声翻译有限公司是一家专业从事同声传译公司,致力于提供国际一流的同声传译翻译服务与同声传译设备租售服务。公司注重翻译质量控制,竭诚为客户提供

同声传译设备价格多少钱

  译声翻译有限公司是一家专业从事同声传译公司,致力于提供国际一流的同声传译翻译服务与同声传译设备租售服务。公司注重翻译质量控制,竭诚为客户提供最满意的同声传译翻译服务与同传设备租售服务,目前的同声传译翻译服务与同传设备租赁服务客户的回头率达到100%,所售设备以完善的售后服务赢得客户的一致赞誉。

(同声传译设备价格多少钱)

  同声传译设备价格多少钱具体要看租赁的设备,如果您需要报价,可以咨询我们在线客服,下面我们来了解一下同声传译设备适用于哪些场合。

  接触过大型国际会议的人一定知道同传设备,如今再各类国际型大型会议都需要使用到同传设备,这样会议的效率才能够得到提升。那么同传设备分为哪几种呢?又分别适用于哪些场合?

  同传设备是分为有线和无线的两种:

  1.有线的用于一些固定场合,例如会议室等地方,这类同传设备放置后一般不会再进行移动,因此使用有线的同传设备更加的方便。不少地方,例如大型会议场,以及高级酒店的会议中心等在装修时都安装了有线的同传设备,这样一来能够保证一些企业及客户及时的使用同传设备来达到实时翻译的目的。

  2.无线的同传设备常用于一些租赁公司等,由于一整套同传设备价格不菲,有些企业或场合使用的次数不多,所以相比较而言,租赁同传设备更加的划算一点。而租赁设备就需要使用无线同传设备。由于无线同传设备具有使用方便、安装简单的特点,所以现在已经逐渐取代有线同传设备。

  在使用场合上,一些大型会议室等地方都是同传设备的使用场合。由于同传设备适用于多人会议的场合,尤其是在多人会议时才能发挥出它的优势——能够实时的进行同声翻译。>>>拓展阅读:音频处理报价

  同传设备由于具有这种实时的同声翻译功能,所以在全球都非常的受欢迎。尤其是一些国际会议中,同传设备更是必不可少的。不仅如此,在国内的一些大型政府会谈中也需要使用到这个设备,因此同传设备的市场前景非常高。

  说到这里,可能会有很多朋友会问同传设备的选购问题了。小编在此建议大家,如自己购买同传设备一定要选择大品牌,很多小企业售卖的设备往往存在质量参差不齐,不能很好的保障我们的正常使用,所以只有选择大品牌才能保证同传设备能够正常使用。

  最后提醒各位,如果有需要同同声传译设备租赁或者想了解价格多少钱可以在线咨询我们客服哦~

文章来源:https://www.rzfanyi.com/7473/
Tag推荐:同声传译 同声传译设备价格  
翻译报价相关问答
问:你们翻译公司有什么资质?
答:译声翻译公司自2010年起从事翻译,是一家为全球客户提供高端翻译的专业翻译与本地化翻译服务提供商。我们是工商行政部门批准,公证处、法院、使领馆正式备案的正规翻译企业。
问:是否可以一边编写原稿,一边翻译?
答:请在定稿之后再翻译。您可能希望尽快启动翻译项目,所以在起草过程中就让译者开始翻译,但实际上这样做往往比等原文定稿后再翻译费时更多,费用也更高,而且很可能更麻烦。更糟糕的是:原稿修改的版次越多,则最终译文出错的可能性就越大。
问:你们翻译公司以前做过生物翻译没有?
答:我们的生物翻译人员全都是有这行背景出身的,一是跟生物医药研发生产企业以及机构的翻译合作,主要是生物研究、相关产品的高标准翻译,二是之前在相关研究机构工作多年的。 另外我们还为生物方面的科研人士提供论文发表翻译,有资深的母语译员校对文稿。
问:如果译稿不理想,请提供质量报告并协商解决,不做“霸王”,共同成长
答:有些客户在发现稿件不理想的时候会单方面给出一个折扣甚至是拒付方案,这是不负责任的短期行为。这种霸王做法只会让你永远奔波于一个和另一个翻译供应商中间,永远无法找到值得信赖可以长期合作的翻译服务商伙伴。如果有质量争议可以商讨补救措施包括折扣方案,但需要有一个具体的质量问题说明。
问:翻译交稿时间周期为多长?
答:翻译交稿时间与您的文件大小以及复杂程度有关。每个专业译者的正常翻译速度为3000-4000中文字/天,对于加急的大型项目,我们将安排多名译员进行翻译,由项目经理将文件拆分成若干文件,分配给不同的译员进行翻译,翻译后由项目经理进行文件的合并,并经统一术语、审校、质控、排版等翻译流程,最终交付给客户。
问:为什么同传译员不能一人独自承担口译任务?(为什么就一个小时的会议,不能只请一名翻译)?
答:同声翻译是一个高强度的工作。一般情况下,同声翻译员每次连续翻译不得超过20-30分钟,所以需要2-3 名译员交替进行工作以保证会议的正常进行。 这也就解释了为什么1个小时的会,同样是需要请两名翻译,除非在极其特殊的情况下,我们一般不建议只用一名翻译。
问:一名译者一小时能翻译几页稿子?
答:在选择翻译服务提供商的时候,请先想一想您在开发国际市场的产品和服务方面投入的费用。如果您觉得难以承受聘请专业翻译服务的费用,这说明您可能还未做好进军国际市场的准备。
问:为什么数字、字母也要算翻译字数?
答:根据中华人民共和国国家标准GB/T 19363.1-2003 对翻译行业服务规范的要求,中文字数统计是以不计空格字符数为计算单位的。而数字、字母也是包含在其中。而对翻译公司来说,数字和字母也要算翻译字数的原因还包括以下两个方面: 首先,我们的收费都是根据国家颁布的翻译服务规范来收取翻译费用,对待收费我们都是统一对待的,其次,数字和字母也是文章中的一部分,特别是在一些商务文件中,数字就是文件的主题,所以也是一样要收费的。 另外,纯数字字母需要核对、录入,比翻译一个词语更麻烦,翻译是大脑里面概念形成的,而纯数字字母是要严谨的核对、录入才能实现的,这将会花费更多的时间,所以我们会把数字和字母也算成字数。 但是有一种情况除外,如审计报告里面那种数据很多而且又不需要我们翻译可以直接保留的,这部分我们可以不计算在内。
问:为什么百度上面的翻译公司报价很低?
答:百度里面的翻译公司好多无实体办公室、无营业执照、无翻译人员、无本经营,以低价吸引客户。
问:为什么以“字符数(不计空格)”为统计标准而不是“字数”或者“中文字符和朝鲜语单词”?
答:以“字符数(不计空格)”已经普遍成为翻译行业字数统计的标准。在进行文章的字数统计之前,我们建议客户或者自动删去不必要进入统计的英文字符。剩下的汉字部分,包括标点符号和上下标都需要进入字数统计。因为我们处理的文章作为整体,标点符号是可以决定句子意思的元素,也就是说我们同样将标点符号的意思考虑进译文中了。化学式,数学公式上下标细节我们也都会考虑,并负责耐心的在译文中准确的书写,而处理这样的符号丝毫不比翻译更节省时间。我们建议作者将不需要翻译的内容包括符号尽可能删去,这样将使得字数统计更加合理。

本站部分内容和图片来源于网络用户和读者投稿,不确定投稿用户享有完全著作权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果侵犯了您的权利,请联系:187348839@qq.com,及时删除。
Go To Top 回顶部
  • 扫一扫,微信在线