翻译公司韩语口译收费标准

日期:2018-01-10 08:46:56 / 人气: / 发布者:译声翻译公司 / 来源:网络转载侵权删

对于没有固定的版本,一般都是根据韩语翻译语种,文件字数、韩语议员对于文件的专业程度以及客户的要求来的,世纪英信翻译公司秉承高品质翻译服务,细化专业术语,翻译公司收费标准合理,为您提供地道流畅的翻译服务,笔译服务按照标准的翻译流程,实现真正的翻译,然后交由翻译审核校对,确保的高标准,提供优质的笔译服务。

译声翻译公司的目标是:提供专业的翻译服务,杜绝雷人翻译神作。译声翻译公司有专业的翻译人员,资深的审译,专业的排版世纪英信翻译公司的目标是:提供专业的翻译服务,杜绝雷人翻译神作,译声翻译公司有专业的翻译人员,资深,的审议、专业的排版、提供英语口译、韩语口译、日语口译、俄语口译、德语口译、西语口译、法语口译、葡萄牙语口译以及土耳其语口译等语种口译翻译类型。译声翻译公司作为翻译公司的领头羊,视质量如生命视诚信如灵魂,地道精准的翻译是我们的目标。

类型 一般商务韩语口译人员 中等商务韩语口译人员 高级商务口译人员
韩、俄、德、法、日 3200-3800 3500-4500 4200-5500
英语 2000-2900 2800-3700 3500-4800
小语种 4200-4900 4800-5500 6500以上


译声翻译公司是一家综合性商务口译公司,翻译语种达50种,翻译行业多元化,针对不同行业的要求亦有不同,而且商务已经不仅仅局限于商务谈判,通信方面还在进出口,更甚至在经济、贸易、金融、市场营销、法律等等领域。译员有必要在口译任务开始前尽可能全面地收集和整理口译活动会涉及到的各个领域的专业术语和专有名词,并找到它们在另一种工作语言中的语义等值加以强记,做到使用时脱口而出。

韩语翻译收费标准,韩语口译收费标准,韩语翻译相关阅读Relate

翻译类型相关问答
问:是否可以请高校教师、学者或学生翻译?
答:绝对不能,风险自负。许多公司在寻找译者时,首先想到的是当地学校或大学的外语院系。有时,这种做法对于供内部使用的翻译可能有效,即,您只想了解文件大意,但对于正式的公司宣传材料、手册或者合同文档而言,这样做却风险极大。外语教学需要有特殊的技能,但这些技能却与翻译一篇流利、优美的文章所需的技能完全不同。让学生来做翻译看起来经济实惠,但风险更高,因为他们毫无实战经验,翻译出来的文件基本无法使用。
问:请问怎样才能收到准确的翻译报价?
答:当我们看到您的全部文件时,我们会及时给您提供正式的报价单。我公司承诺我们的价格是行业内最具性价比的。
问:是否可以一边编写原稿,一边翻译?
答:请在定稿之后再翻译。您可能希望尽快启动翻译项目,所以在起草过程中就让译者开始翻译,但实际上这样做往往比等原文定稿后再翻译费时更多,费用也更高,而且很可能更麻烦。更糟糕的是:原稿修改的版次越多,则最终译文出错的可能性就越大。
问:为何每家翻译公司的报价不一样?
答:大家都知道一分价格一分货,在翻译行业里更为突出,译员的水平是划分等级的。新开的翻译公司或不具备翻译资质的公司为了抢占市场,恶意搅乱,以次充好,低价吸引客户。
问:需要与你们公司什么人接洽翻译业务呢?
答:我们公司采取专属客服服务模式。为企业客户配备专属客服,一对一沟通具体翻译需求,组建专属译员团队。
问:你们翻译公司有什么资质?
答:译声翻译公司自2010年起从事翻译,是一家为全球客户提供高端翻译的专业翻译与本地化翻译服务提供商。我们是工商行政部门批准,公证处、法院、使领馆正式备案的正规翻译企业。
问:翻译交稿时间周期为多长?
答:翻译交稿时间与您的文件大小以及复杂程度有关。每个专业译者的正常翻译速度为3000-4000中文字/天,对于加急的大型项目,我们将安排多名译员进行翻译,由项目经理将文件拆分成若干文件,分配给不同的译员进行翻译,翻译后由项目经理进行文件的合并,并经统一术语、审校、质控、排版等翻译流程,最终交付给客户。
问:翻译员的经验与资格?
答:译声翻译公司每位翻译员都经过严格的筛选(基本要求外语系本科以上学历,5年以上翻译经验)、并兼具认真仔细的工作作风,不允许有丝毫的疏忽,并确保译文流利,每一位翻译都有自己擅长的专业知识领域以确保译文的专业性。并且大部分译员都拥有1-2级笔译口译证书,有些还是海外证书等国际公认的译员。
问:您期望他或她花多少时间来用心翻译贵公司产品和服务的宣传材料?
答:翻译公司提供的增值服务,例如:译者选拔、项目管理、质量控制、文件转换、多语种项目演示的标准化等也会产生费用,但是却可以节省您大量的时间。
问:为什么以“字符数(不计空格)”为统计标准而不是“字数”或者“中文字符和朝鲜语单词”?
答:以“字符数(不计空格)”已经普遍成为翻译行业字数统计的标准。在进行文章的字数统计之前,我们建议客户或者自动删去不必要进入统计的英文字符。剩下的汉字部分,包括标点符号和上下标都需要进入字数统计。因为我们处理的文章作为整体,标点符号是可以决定句子意思的元素,也就是说我们同样将标点符号的意思考虑进译文中了。化学式,数学公式上下标细节我们也都会考虑,并负责耐心的在译文中准确的书写,而处理这样的符号丝毫不比翻译更节省时间。我们建议作者将不需要翻译的内容包括符号尽可能删去,这样将使得字数统计更加合理。
本站部分内容和图片来源于网络用户和读者投稿,不确定投稿用户享有完全著作权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果侵犯了您的权利,请联系:187348839@qq.com,及时删除。
Go To Top 回顶部
  • 扫一扫,微信在线