公司法英文词汇翻译
日期:2018-01-12 09:47:44 / 人气:
/ 来源:网络转载侵权删
VOCABULARY OF CORPORATION LAW IN ENGLISH
1. 公司corporation; company
2. 合伙partnership
3. 合股公司 joint-stock company
4. 特许公司 chartered corporation
5. 注册公司 registered corporation
6. 法定公司 statutory corporation
7. 无限公司 unlimited corporation
8. 有限责任公司 limited corporation; company with limited liability
9. 股份有限公司 company limited by shares
10. 母公司 parent corporation
11. 子公司 subsidiaries
12. 总公司 Headquarter; Main Branch
13. 分公司 branch
14. 国有独资公司wholly state-owned company
15. 上市公司 quoted corporation; listed company
16. 公司集团 groups of companies
17. 保证公司 limited by guarantee
18. 慈善公司 charitable corporation
19. 控股公司 holding corporation; holding company
20. 公开公司publicly held corporation
21. 闭锁公司closely held corporation
22. 公公司 pub1ic company
23. 私公司 private company
24. 一人公司one-person company
25. 一人有限责任公司 one-person company with limited liability
26. 外国公司的分支机构 branches of foreign company
27. 公司设立 incorporation
28. 组织机构 organizational structure
29. 股权转让 equity transfer
30. 股份发行 issue of shares
31. 股份转让 transfer of shares
32. 股东大会 shareholders general assembly
33. 公司债券 corporate bonds
34. 财务 financial affairs
35. 会计 accounting
36. 公司合并 merger of companies
37. 公司分立 division of companies
38. 增资 increase of capital
39. 减资 reduction of capital
40. 公司解散和清算 dissolution and liquidation of company
41. 企业法人 an enterprise legal person
42. 名称 name
43. 住所 domicile
44. 注册资本 registered capital
45. 实收资本 actually received capital
46. 换发营业执照 renew business license
47. 符合法律规定的条件 meet the conditions provided for by law
48. 债权 the rights of credit
49. 债务 the debts
50. 主要办事机构 main administrative organization
51. 对……有约束力 have binding force on
52. 法人资格 the status of a legal person
53. 公司治理corporation governance
54. 公司人格corporation personality
55. 契约contract
56. 公司法人格否认Disregard of Corporate Personality
57. 刺破公司面纱Piercing the Corporate Veil
58. 揭开公司面纱Lifting the veil of the Corporation
59. 普通合伙general partnership
60. 有限合伙Limited partnerships
61. 合伙人partner
62. 有限责任limited liability
63. 公司章程articles of association
64. 注册证书certificate of incorporation articles of incorporation
65. 发起人的受托义务promoter’s fiduciary obligation
66. 认购协议 subscription agreement
67. 既成事实公司de facto corporation
68. 法律上的公司de jure corporation
69. 公司设立瑕疵defective incorporation
70. 受托人义务fiduciary obligation
71. 结论性证据conclusive evidence
72. 股份share
73. 股息dividends
74. 关联第三方connected third parties
75. 出资(投资)invest
76. 股东shareholder
77. 小股东 minority shareholder
78. 单个股东individual shareholder
79. 消极股东passive shareholder
80. 积极股东active shareholder
81. 逆向合并 reverse merger
82. 正向合并forward merger
83. 股权收购share acquisition
84. 收购公司acquiring company
85. (收购)目标公司target company
86. 资产收购asset acquisition
87. 公司责任liability of corporation
88. 公司结构(组织)corporation structure
89. 董事director
90. 高级职员officer
91. 股东权powers of shareholder
92. 选任elect
93. 解任remove
94. 年会(常会)annual meeting
95. 兼并merger
96. 解散dissolution
97. 自愿解散 voluntary dissolution
98. 强制解散 involuntary dissolution
99. 法院解散 judicial dissolution
100.清算 liquidation
101.董事会 board of directors
102.经理 manager
103.监事会 board of supervisors
104.累计投票权cumulative voting right
105.任期term
106.董事的延期holdover director
107.董事的解除removal of director
108.董事会会议directors’ meeting
109.公告notice
110.法定人数quorum
111.少数lower number
112.绝对多数super majority
113.自己表决present at vote
114.多数higher number
115.委员会committee
116.细则bylaw
117.董事长president; the chairman of the board of directors
118.执行董事 the executive director
119.公司秘书secretary
120.股东诉讼shareholders ’action
121.股东的信息获取权shareholders’ informational right
122.股东的帐簿与记录检查权shareholders’ inspection of books and records
123.公司融资corporation finance
124.财务报告financial report
125.损益表 income statement
126.资产负债表balance sheet
127.年度报告annual report
128.季度报告quarterly report
129.掺水股票watered stock
130.许可authorization
131.发起人promoter
132.营业执照 trade charter; business license
133.经营范围business scope
134.优先购买权pre-emptive right
135.库藏股treasury shares
136.受托责任fiduciary duty
137.有价证券security
138.权益证券equity security
139.债务证券debt security
140.债券bond
141.普通股 common stock
142.优先股 preferred stock
143.资本capital
144.授权且己发行资本authorized and issued capital
145.授权资本(名义资本)authorized capital; nominal capital
146.己发行资本issued capital
147.已缴资本paid—up capital
148.待缴资本uncalled capital
149.催缴股本 called-up capital
150.保留资本reserve capital
151.股权资本 equity capital
152.借贷资本 loan capital
153.声明股本stated capital
154.票面价值 par value,缩写为 PV
155.无票面价值 no par value 缩写NPV
156.法定资本制 legal capital system
157.授权资本制 system authorized Capital
158.转投资 reinvestment
159.资本确定原则prinzipdes festen grund capitals; doctrine of capital determination
160.资本维持原则doctrine of capital maintenance
161.资本不变原则Prinzipder Bestandingkedes Grund kapitals; doctrine of unchanging capital
162.重组re-classified
163.股票再分割sub-divide
164.注销cancel
165.未发行的股份Unissued capital stock
166.注册资本the registered capital
167.分配 distribution
168.公司登记官the Registrar
169.合并股份consolidate
170.分割股份divide
171.库存股treasure stock
172.减资决议a resolution for reducing share capital
173.红利股bonus shares
174.雇员持股制度an employees’share system
175.设立报告incorporators'report
176.资本不足inadequate capitalization
177.最低资本额制度grundsatz des mindestgrund kapitals
178.商业登记官the commercial Register
179.授权资本额the amount of the authorized capital
180.创立主义konstruktionsprinzip、Incorporation
181.净资产net assets; net worth
182.资本盈余 capital surplus
183.缴付盈余 paid-in surplus
184.减资盈余reduction surplus
185.泡沫法案the bubble act
186.合股公司法The joint-stock companies Act
187.泡沫废止法The Bubble Act Repeal Act
188.代理理论Principal-agent Theory
189.契约的集合nexus of contracts
190.越权行为 ultra vires act
191.特许公司中chartered corporation
192.优先债权人senior creditor
193.次位债权subordinated creditor
194.公司治理 corporate governance
195.股东之公平对待the equitable treatment of shareholders
196.股东之权利the rights of shareholders
197.信息揭露及透明性disclosure and transparency
198.董事会的责任the responsibilities of the board
199.股权代理人proxy
200.董事与公司间之交易self-dealing
201.动机不纯之公司行为corporate action with mixed motives
202.挪用公司或股东财产the taking of corporate or shareholder property
203.代表诉讼 derivative suit
204.少数股东权 derivative action
205.董事义务与责任 shareholder' right and liability
206.买回 repurchase
207.交叉持股 cross ownership
208.重整 corporate reorganization
209.股东会 shareholder meeting
210.董事会 board of directors
211.独立董事 Independent Director
212.内部董事inside director
213.公司经理人officer
214.外部监察人 outside supervisor
215.执行委员会executive committee
216.监察委员会audit committee
217.报酬委员会remuneration committee
218.提名委员会nominating committee
219.经营判断原则The Business Judgment Rule
220.关系人交易 conflict of interest
221.股份收买请求权 appraisal right
222.资本不足under capitalization
223.未遵守公司形式failure to follow corporate formalities
224.公司财务报表、功能、或人员之重叠overlap of corporate records, function or personnel
225.资产混淆commingling of assets
226.股东之支配能力shareholder domination
227.不实陈述misrepresentation
228.诈欺fraud
229.具有支配权之股东 dominant shareholder
230.公司机会corporate opportunity
231.无表决权股non-voting share
232.多数表决权股 multiple-voting share
233.表决权信托voting trust
234.认股选择权制度stock option
235.新股认购权warrant
236.章程(组织)[英]memorandum of association; articles of association[美]articles; bylaws
237.公司分割corporate division
238.资本收益capital gain
239.公司分立spin-off、split-off 及split-up
240.模范公司法model business corporation act
241.注意义务duty of care
242.了解公司业务之义务duty to become informed
243.询问义务duty of inquiry
244.了解后为决定之义务duty of informed judgment
245.监督义务duty of attention
246.忠诚义务duty of loyalty
247.与公司为合理交易之义务duty of fair dealing
248.公司债debenture
249.公司债所有者bondholder
250.营业执照business license
251.承担连带责任assume joint and several liability
252.企业改制structural reform
253.劳动保护occupational protection
254.职业教育和岗位培训vocational education and on-the-job training
255.非货币财产non-currency property
256.按期足额on schedule and in full
257.验资证明capital verification certificates
258.出资证明书investment certificates
259.关联关系affiliated relations
260.资本公积金capital surplus fund
261.法定公积金statutory surplus fund
262.任意公积金discretionary surplus fund
263.记名股票registered shares
264.无记名股票bearer shares
265.招股说明书prospectus
266.认股书subscription form
267.国有资产监督管理机构State-owned assets regulatory institution
268.抽逃出资secretly withdraw capital contributions
269.经营方针operational policy
公司法翻译相关阅读Relate
最新文章 Related
- 商务英语英译汉翻译技巧 09-03
- 机械制造翻译的教学改革 机械制造 09-03
- 合同翻译要做好哪些细节 09-03
- 病例报告翻译需要注意内容 专业生 09-03
- 优秀西班牙语翻译公司应该怎样去 09-03
- 教育领域翻译注意事项要求 09-03
- 选择上海翻译公司优质的商务翻译 09-03
- 嵌入式开发常见英文单词及缩写 09-03
- 出国留学怎么翻译成绩单? 09-03
- 标书翻译需要注意哪些方面呢? 09-03
热点文章 Related
- 翻译的语义策略精要——语义变通 08-10
- 脉管系统词汇英汉对照 08-12
- Not half bad是“好”还是“不好”吗 08-11
- 土木工程专业外语词汇(1) 08-11
- 皮革行业英语词汇集 08-16
- 汉译英的合并译法 08-23
- 水泥专业词汇英语翻译 08-11
- 常用服装英语词汇I 08-13
- 服装英语实用技能培训-实用语句 08-17
- 平版印刷术语英语翻译 08-24