翻译公司资质合格要满足哪些条件
日期:2017-09-10 16:08:21 / 人气: / 发布者:译声翻译公司 / 来源:网络转载侵权删
-
第一、 翻译公司的翻译方式就目前来讲,翻译公司的翻译方式 有人工翻译、机器翻译、翻译软件以及网站点的地方化等等。客户在与翻译公司相关人员咨询时,一定要问清楚公司所采用的翻译方式,同时客户也应该表明自己的立场,即自己所选择的翻译方式。
-
第二、 翻译公司的办公点由于很多翻译公司都是一些小公司,更有甚者是一些夫妻式的小作坊,客户在找寻翻译公司时要对此做一定的考量。办公点环境的好坏也是一个翻译公司实力的体现。翻译作为一种服务,佃公地点是很重要的,便捷的办公室地方能够让客户更轻松的上门洽谈、交接文件及盖章,节省客户的时间。另外,办公地点也可以判断一家翻译公司是否通过工商部门批准注册。如果客户选择一家没有注册的公司来服务,不要说无法保证翻译质量,甚至会涉及法律风险,给自己带来不必要的麻烦。
-
第三、翻译公司成立的时间对于翻译公司来说,成立时间的长短是很重要的,因为只有成立时间较长的翻译公司,才会积累有大量的译员资源、翻译语言术语库以及优秀的翻译服务流程,只有拥有这些因素才能保证翻译文件的各个环节能顺利完成。
-
第四、翻译公司专职翻译译员翻译行业是一个服务行业,它所出售的产品是无形的,很多的工作都是可以利用网络来完成的,这也就导致一些翻译公司从中投机取巧,只采用兼职人员来工作,公司里面没有全职工作人员,或者说很少的全职工作人员。当前业界公认专职译员数量的多寡是翻译公司实力的最根本体现。最简单的判断就是越多专职译员的翻译公司,它的实力就越强。
-
第六、翻译公司的资质目前,翻译行业门槛较低,很多没有翻译资质的机构也在提供翻译服务,但翻译是一项极其专业的服务,如果没有一定的资质,即使有翻译营业资格,也无法保证客户文件的质量。
-
对翻译公司资质的评定,在整个环节有着举重轻重的地位,翻译公司资质太差可能会浪费很多时间,也有可能对人身财产安全构成危害,所以无论是客户或是翻译都应该先去了解翻译公司的各项资质,再决定是否与其合作,避免一切可能发生的不必要损失。
相关阅读:
什么是翻译公司的翻译资质?
翻译公司的资质的问题
翻译资质对翻译公司有着如何的重要性?
相关阅读Relate
最新文章 Recent
- 商务英语英译汉翻译技巧 09-03
- 机械制造翻译的教学改革 机械制造 09-03
- 合同翻译要做好哪些细节 09-03
- 病例报告翻译需要注意内容 专业生 09-03
- 优秀西班牙语翻译公司应该怎样去 09-03
- 教育领域翻译注意事项要求 09-03
- 选择上海翻译公司优质的商务翻译 09-03
- 嵌入式开发常见英文单词及缩写 09-03
- 出国留学怎么翻译成绩单? 09-03
- 标书翻译需要注意哪些方面呢? 09-03
热点文章 Recent
- 翻译的语义策略精要——语义变通 08-10
- 脉管系统词汇英汉对照 08-12
- Not half bad是“好”还是“不好”吗 08-11
- 土木工程专业外语词汇(1) 08-11
- 皮革行业英语词汇集 08-16
- 汉译英的合并译法 08-23
- 水泥专业词汇英语翻译 08-11
- 常用服装英语词汇I 08-13
- 服装英语实用技能培训-实用语句 08-17
- 平版印刷术语英语翻译 08-24