产品使用说明书翻译注意事项
日期:2018-01-27 11:39:18 / 人气: / 发布者:译声翻译公司 / 来源:网络转载侵权删
说明书主要是用来说明产品的性能、特点、用途、配方及使用方法等,服务对象是普通消费者,所以语言浅显确切,简单明了,讲究科学性和逻辑性。它的作用旨在指导使用,所以翻译时要一丝不苟,不能有少出入。由于商品中种类、性质不同,说明的方法。内容也就不同。所以在翻译时要针对不同的具体要求,努力使译文所选用词准确明了,行文简洁流畅。
说明书翻译范围
专业从事化妆品说明书翻译、食品说明书翻译、技术说明书翻译、安装说明书翻译、、手机说明书翻译、电器说明书翻译、软件说明书翻译、项目说明书翻译、机械设备操作说明书翻译、医疗器械说明书翻译等各种产品说明书的翻译。
说明书翻译语种
英语说明书翻译、法语说明书翻译、德语说明书翻译、俄语说明书翻译、意大利语说明书翻译、日语说明书翻译、韩语说明书翻译、阿拉伯语说明书翻译、西班牙语说明书翻译、葡萄牙语说明书翻译等各个语种的产品说明书翻译。
我们的产品说明书翻译质量得到广大生产厂家、医疗机构、科研机构的认可,相信也将会得到您的满意反馈!
产品说明书在传递基本产品信息的同时,还起到展现企业形象的作用,所以一份好的说明书也是一张企业的名片。译声翻译公司根据以往翻译经验总结出产品说明书翻译时要注意的事项:
1、相关的数据必须准确无误。数据的准备非常重要,否则,对消费者和使用者会起误导作用。
2、产品的主要特点应分条列出,起到一目了然的作用。
3、在说明书中应当特别注意的地方用特殊字体或大字字体翻译出来,以引起特别的注意。
4、技术条件以及产品图和原材料标准中的技术要求的翻译(技术条件以及产品图和原材料标准中的技术要求的问题在汉译英时,第三人称用“shall be + 过去分词”)。 不同于广告的鼓动、劝说性语言,说明书应本着对消费者负责的态度,文字力求真实可靠,除介绍产品的优点外,还须说明产品的弱点或相关的负面消息。
产品使用说明书翻译相关阅读Relate
最新文章 Recent
- 商务英语英译汉翻译技巧 09-03
- 机械制造翻译的教学改革 机械制造 09-03
- 合同翻译要做好哪些细节 09-03
- 病例报告翻译需要注意内容 专业生 09-03
- 优秀西班牙语翻译公司应该怎样去 09-03
- 教育领域翻译注意事项要求 09-03
- 选择上海翻译公司优质的商务翻译 09-03
- 嵌入式开发常见英文单词及缩写 09-03
- 出国留学怎么翻译成绩单? 09-03
- 标书翻译需要注意哪些方面呢? 09-03
热点文章 Recent
- 翻译的语义策略精要——语义变通 08-10
- 脉管系统词汇英汉对照 08-12
- Not half bad是“好”还是“不好”吗 08-11
- 土木工程专业外语词汇(1) 08-11
- 皮革行业英语词汇集 08-16
- 汉译英的合并译法 08-23
- 水泥专业词汇英语翻译 08-11
- 常用服装英语词汇I 08-13
- 服装英语实用技能培训-实用语句 08-17
- 平版印刷术语英语翻译 08-24