专业科技图书翻译_公司哪家好_报价_费用

日期:2018-01-27 11:42:12 / 人气: / 发布者:译声翻译公司 / 来源:网络转载侵权删

科技图书是指对科研成果、生产技术和经验概括论述的参考文献。作为传播知识的手段,科技图书同时也是教育和培养科技人才的主要手段,它是授予新一代科技人员系统知识的最佳文献。

译声翻译公司是一家大型的语言翻译服务提供商,公司成立发展近十余年,因其专业、高效的翻译服务,深受广大客户的赞赏和好评。作为一家资深的翻译机构,译声翻译拥有众多高资历、业务经验丰富的翻译人才,可以极大地满足客户的翻译需求,确保达到客户的最大满意。此外,随着规模的扩大,金笔佳文翻译公司不断优化公司翻译管理制度,并要求各项目小组严格落实,对客户负责,提高工作效率的同时,为客户提供高质量的译文。

科技图书翻译服务领域

科技图书翻译、自然科技图书翻译、社会科技图书翻译、科技书籍翻译、国外科技图书翻译……

科技图书翻译语种

科技图书英语翻译、科技图书俄语翻译、科技图书日语翻译、科技图书韩语翻译、科技图书德语翻译、科技图书意大利语翻译、科技图书葡萄牙语翻译、科技图书西班牙语翻译、科技图书法语翻译……
 

科技图书翻译报价由以下因素决定:(1)翻译语种(2)翻译时间(3)翻译字数(4)目标用途金译声以高质量的服务,最优的价格,期待与您的合作,我们将竭诚为您服务!

科技图书种类是多种多样的,因此,对其分类的标准也有所不同:

1、按记载内容划分

①科学用书。这类科技图书是供高水平的科技人员阅读;

②科普读物。它以向广大读者普及科学知识为目的,有初级、中级、高级之分;

③生产技术图书。这是科技图书中数量最多的一种类型,供国民经济各部门工程技术人员阅读。

2、按功能划分

①阅读用书。一般指供读者从头至尾阅读的那些图书,包括教科书、论文集、会议录、选集等;

②参考工具书。一般是指把一定范围的有关理论、术语、图标、数据、单位等知识内容系统汇集成册的图书;

③检索用书。这类图书是一种提供一定范围(学科、时期、国别等)文献线索的书籍,有文摘、简介、目录、索引等类型。

科技图书翻译相关阅读Relate

  • 专业科技图书翻译_科技图书翻译公司_科
  • 翻译领域相关问答
    问:你们翻译公司有什么资质?
    答:译声翻译公司自2010年起从事翻译,是一家为全球客户提供高端翻译的专业翻译与本地化翻译服务提供商。我们是工商行政部门批准,公证处、法院、使领馆正式备案的正规翻译企业。
    问:如果译稿不理想,请提供质量报告并协商解决,不做“霸王”,共同成长
    答:有些客户在发现稿件不理想的时候会单方面给出一个折扣甚至是拒付方案,这是不负责任的短期行为。这种霸王做法只会让你永远奔波于一个和另一个翻译供应商中间,永远无法找到值得信赖可以长期合作的翻译服务商伙伴。如果有质量争议可以商讨补救措施包括折扣方案,但需要有一个具体的质量问题说明。
    问:如果翻译的稿件只有几百字,如何收费?
    答:对于不足一千字的稿件,目前有两种收费标准: 1)不足一千字按一千字计算。 2)对于身份证、户口本、驾驶证、营业执照、公证材料等特殊稿件按页计费。 提供一个网站的网址,能够给出报价吗? 对于网站翻译,如果您能提供网站的FTP,或您从后台将整个网站下载打包给我们,我们可在10分钟内给出精确报价。同时,只要您提供原始网页文件,我们会提供给您格式与原网页完全一致的目标语言版本,可以直接上线使用,省却您的改版时间。
    问:您期望他或她花多少时间来用心翻译贵公司产品和服务的宣传材料?
    答:翻译公司提供的增值服务,例如:译者选拔、项目管理、质量控制、文件转换、多语种项目演示的标准化等也会产生费用,但是却可以节省您大量的时间。
    问:为什么以“字符数(不计空格)”为统计标准而不是“字数”或者“中文字符和朝鲜语单词”?
    答:以“字符数(不计空格)”已经普遍成为翻译行业字数统计的标准。在进行文章的字数统计之前,我们建议客户或者自动删去不必要进入统计的英文字符。剩下的汉字部分,包括标点符号和上下标都需要进入字数统计。因为我们处理的文章作为整体,标点符号是可以决定句子意思的元素,也就是说我们同样将标点符号的意思考虑进译文中了。化学式,数学公式上下标细节我们也都会考虑,并负责耐心的在译文中准确的书写,而处理这样的符号丝毫不比翻译更节省时间。我们建议作者将不需要翻译的内容包括符号尽可能删去,这样将使得字数统计更加合理。
    问:你们是怎么进行翻译的?
    答:全程为人工翻译,无论项目大小,皆经过翻译、编辑、校对、排版、质控等流程。
    问:能给个准确报价吗?
    答:可以。翻译的价格会根据不同的语言、不同的内容、不同的翻译背景、不同的客户要求及交稿时间进行综合报价。因为报价与文字多少、难易程度、您可以给我们的工作时间长短、文本格式、用途等都密切相关,如果只是随口报价,是对文件的不负责任,请您理解!
    问:如何保证翻译质量?
    答:译声翻译公司的创始人来自于全球一流的本地化公司,他本身就是一名具有丰富翻译经验的资深科技翻译,深谙翻译质量管理之道。10年来,我们始终将翻译品质放在首要位置。我们以严苛的标准选拔优质译员,译员定期考核,优胜劣汰;每个译员一般只专注于一个自己最擅长专业领域的翻译;采取客户经理、译员、项目经理、审校、质控责任制;我们承诺无限期免费修改,只要是我们的质量问题,我们会负责到底,直至您满意为止。
    问:你们翻译哪些语种?
    答:我们主要致力于亚洲和欧洲语种的翻译服务,其中包括英语和中文到日文、韩语、德语、法语、西班牙语、意大利语、俄语等语种的互译。
    问:翻译服务为何要收定金
    答:一般企业之间初次合作都是需要先支付定金,不仅仅是翻译行业。每个客户翻译的文件资料都是独一无二的,试想翻译公司给A客户翻译好的一份合同我们还能卖给B客户吗,这是不大可能的,所以如果在翻译过程中取消订单会给翻译公司带来很大的损失。合同定金这些也可以体现一家公司管理的严谨和正规。特殊情况下也可以要求业务员向公司申请不收取预付款,不过为了我们这边能安安心心地无后顾之忧的做好您的文件,还是尽量按正规流程来走吧。
    本站部分内容和图片来源于网络用户和读者投稿,不确定投稿用户享有完全著作权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果侵犯了您的权利,请联系:187348839@qq.com,及时删除。
    Go To Top 回顶部
    • 扫一扫,微信在线