法国留学如何写动机信

日期:2018-02-10 19:18:28 / 人气: / 来源:网络转载侵权删

在申请法国留学的时候,除了要有一份漂亮的简历外,有时候一封完美的动机信也显得尤为重要。那么动机信要怎么写呢?下面小编教你写出一封出彩的法国留学如何写动机信。   
1.动机信的格式及礼貌用语   
格式方面,小编建议第一段一俩句话介绍你自己后,一定要明确表示你要申请的专业,这样老师看起来会一目了然。有些同学第一段下来,洋洋洒洒的介绍自己一大段,也没有说出到底想要干嘛,老师表示心好累。。。   
在用词方面,一定要注意礼貌,尽量使用je vous prie de,veuillez等词语表示尊重和礼貌并且尽量使用条件式,表示委婉,切忌命令式。   
当然了,最后一段的客套话也是必不可少的。
2.动机(你为什么要申请这个学校这个专业)   
写这个方面内容,小编特别想提醒大家, 一定不要写一些辞藻华丽美而无用的话,比如,“法国是个浪漫的国度,我一直特别向往”“XXX大学世界闻名”“XXX专业很好,我觉得就业前景蛮不错的,所以想学”   
写动机的时候,一定要具体而明确的写出这个学校这个专业哪个点吸引你,学习这个专业对你的将来职业有什么帮助。这样写出来的东西此案呢过吸进老师眼球,更能体现你自己的想法和特色。   
3.优势(也就是学校为什么要录取你)   
这个方面也是切忌写一些没用的话,“我曾经在一家1000多人的公司实习过”“我的学校是985,211”,其实学校老师最关心的是你实习期间学到了什么,遇到了什么困难,最后怎么克服,是否是实习的经历让你更加坚定以后要学的专业与方向?在你大学期间,你的专业素养有怎样的提升,你的个人特质或能力得到了怎样的锻炼?   
去法国留学主要优势可以写:语言优势(重点突出可以很流畅与法国人交流,拿到那里之后生活和学习没有问题);专业优势(大学期间成绩,自己的进步);实践和实习经验优势(实习经历一定要跟你即将学的专业有关,实习期间你负责的工作,你的收获以及对这个专业的一些个人看法)   
4.学业规划与职业规划   
这个方面也是切忌写一些模糊空洞的话,“为中法文化交流做贡献”等等。学业规划方面,需要读语言的,就写要在语言中心读一年语言,争取一年后拿到B1/B2/C1等级,提高法语水平,直接读专业的也可以写一些,读研期间要在法国做什么样的实习。职业规划方面,应该具体写一下未来要从事的职业方向。

动机信写作,法国留学相关阅读Relate

  • 法国留学签证申请新情况一览表
  • 2021法国留学签证办理流程详细介绍
  • 法国留学签证顺利获签的技巧有哪些
  • 媒体报道相关问答
    问:质量保证措施是怎样的?
    答:我们对承接的翻译项目都会认真负责、全力以赴的做好,但即使是这样,我们也知道不可能百分之百避免错误的发生,翻译行业的通常容错率为0.3%,只要客户对稿件质量不满意,我们会负责稿件的后续修改,直到客户满意为止,不过通常这种情况很少出现。
    问:是否需要告知译文的具体用途?
    答:非常有必要。演讲稿不同于网站文章,销售手册不同于产品目录,图表标题不同于道路指示牌,小报文章也不同于企业首次公开募股时用的招股说明书。文章出现的场合和目的不同,则其文体风格、韵律格调、遣词造句和句子长短等等都会不同。经验丰富的译者很可能会问到这些信息,您自己务必要清楚这些内容。与翻译公司建立起长期稳定的合作关系可获得最佳的翻译效果。与他们合作的时间越长,他们就越能理解您的经营理念、战略和产品,译文的质量也就越好。请务必将译文的用途告知客户经理,这样译文才能在最大程度上适应特定的受众和媒介。
    问:选择自己翻译后再提交修改是不是能够降低翻译时间、节省成本?
    答:不确定,实际上我们不推荐这种方式,因为修改过程可能比翻译过程更为耗时、耗力,故而其费用可能和实际翻译费差不多,而且不能节省时间。
    问:一些特殊文档稿件怎样进行字数统计?
    答:对于这些文档格式的稿件,如:Pdf、Powerpoint、CAD,我们一般先尽量用软件转换成WORD文件进行统计;如不能转换,我们将通过估算字数方式来统计;估算方式统计结果如有争议,将通过最终翻译稿件实际字数进行换算。
    问:你们的翻译服务流程是怎样的?
    答:客户稿件→通过QQ、MSN、电子邮件、传真、邮寄传送稿件→我司进行稿件难度、价格评估并报价→签署合同、并付款→启动翻译项目→交稿。
    问:重要项目翻译,如何信任你们?
    答:我们是经国家工商局正式注册的翻译机构,公司注册信息可在南京市工商局网站进行查询,同时我们可以提供营业执照复印件备查。另外,为了解除客户的疑虑,客户可以随时上门进行项目洽谈、合同签署、稿件取送等活动。 我们的联系方式点击联系我们。
    问:修改或润色己翻译过的文章,完成后能达到什么水平呢?
    答:语言语法问题都避免了,行文、用词都将更加专业。
    问:如果我对文章翻译的质量相对不是那么严格,翻译费用可否降低?
    答:无论您对文章翻译的质量要求如何,我们都会按照语际的质量标准严格翻译,这是我们的原则,因此翻译费用不会因为您对质量的要求降低而减少。
    问:你们公司有专门的视频资料或公司资料吗?
    答:有的。可以联系我们客服人员获取详情。
    问:对文章翻译质量要求不高,翻译费用可否降低?
    答:不可以,因为无论您对文章翻译的质量要求如何,我们都会按照标准的翻译质量标准严格翻译,这是我们的原则,因此翻译费用不会因为您对质量的要求降低而减少。
    本站部分内容和图片来源于网络用户和读者投稿,不确定投稿用户享有完全著作权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果侵犯了您的权利,请联系:187348839@qq.com,及时删除。
    Go To Top 回顶部
    • 扫一扫,微信在线