英国留学个人陈述写作误区

日期:2018-02-10 19:19:06 / 人气: / 来源:网络转载侵权删

去英国留学一封个人陈述是必不可少,那英国留学个人陈述是什么?应该如何写呢?小编一起来看看英国留学个人陈述写作误区。   
误区1:内容冗杂,华而不实   
国内文章大多篇幅过长,例如高考作文,一般都需要大量篇幅来进行描述。以至于很多学生在写作留学文书时很容易犯错误,采用大量篇幅和华丽词藻来进行修饰,导致内容冗长,华而不实。
误区2:夸夸其谈,空话连篇   
招生官之所以会看PS,一般就是想通过文书来直接解学生,对学生进行快速定位。但是很多学生在留学文书写作时往往高谈阔论,例如什么报效祖国伟大理想啊,为社会为人民服务等,不注重实际,空话连篇,这并不是招生官所愿意看到。   
误区3:弄虚作假,恶意抄袭   
这是最为恶劣行为,有些学生在写作留学文书时过分夸大自己,不切实际,在对于自己成就描述上弄虚作假,写一些原本不存在事,例如参加过什么大型比赛,拿过什么奖项,有过什么经历等。   
还有就是抄袭别人文书,不结合自身实际情况,搞一些花里胡哨东西。UCAS (英国本科大学和学院招生服务中心)使用高精准查重软件,如果你从他处抄袭话,UCAS会将这一情况告知你所申请大学。严重后果不是一般人能够承担。   
误区4:主次不分,逻辑混乱   
很多学生因为英文水平问题,往往在写作文书上抓不清主次,逻辑混乱,这样文书估计招生官连看下去心都没有吧。   
所以,在写作时,无论是你英文水平不达标,还是英文水平很高,在写完之后也要请专业人士或者有经验人给把把关,修改修改。   
误区5:写作不规范,用词不当   
PS是很正规文书,不要用些口语化词语(kinda, sort of, wanna, it's, can't, shouldn't),最好让英语好人帮你改改。作为一个留学生,能把PS写通顺流畅绝对是加分项。 
以上是个人陈述写作误区简要介绍,希望能对有意申请英国留学中国学生有所帮助。

个人陈述写作,英国留学相关阅读Relate

  • 2021英国留学存款证明新规有哪些
  • 办英国留学签证要多少钱
  • 英国留学签证怎么办理才能过签
  • 媒体报道相关问答
    问:贵司的付款方式?
    答:我们支持对公帐户、对私帐户、邮局汇款、在线网银、支付宝等各种方式,您可以选择自己方便的付款方式进行支付。
    问:我的译文在语法上应该问题不多,但表达上有些单调,需润色,能解决吗?
    答:我们的翻译一般都从事本行业6年以上,在给出稿件原文的情况下,这个问题不难解决。
    问:你们翻译公司做过电子翻译没有?
    答:电子翻译是我们的主要优势翻译领域,电子行业客户是我们最大的客户群,我们精通电子行业细分的多个领域。
    问:是否需要告知译文的具体用途?
    答:非常有必要。演讲稿不同于网站文章,销售手册不同于产品目录,图表标题不同于道路指示牌,小报文章也不同于企业首次公开募股时用的招股说明书。文章出现的场合和目的不同,则其文体风格、韵律格调、遣词造句和句子长短等等都会不同。经验丰富的译者很可能会问到这些信息,您自己务必要清楚这些内容。与翻译公司建立起长期稳定的合作关系可获得最佳的翻译效果。与他们合作的时间越长,他们就越能理解您的经营理念、战略和产品,译文的质量也就越好。请务必将译文的用途告知客户经理,这样译文才能在最大程度上适应特定的受众和媒介。
    问:如何保证译稿的准确性?
    答:选用专业化的高素质翻译人员,依赖完整严格的质量保证体系,执行科学、规范的工作流程;此外,我们不主张和客户之间没有沟通的翻译过程,为了保证最佳的翻译质量,客户应尽量提供您已在沿用的文稿中涉及到的词汇或本行业相关术语的译法。
    问:你们公司有专门的视频资料或公司资料吗?
    答:有的。可以联系我们客服人员获取详情。
    问:可以处理的稿件内容?
    答: 我们通常指的翻译工作是对一篇文章的文本部分进行翻译并排版,如稿件中的部分翻译内容包含在插图和复杂图表中,我们将在其对应插图或图表位置下方将原文和译文同时给出,但不负责对原文中插图和图表进行编辑处理。如需要,费用另议。
    问:为什么以WORD软件里“字符数(不计空格)”项为字数统计标准?
    答: 翻译标准已经做阐述,以WORD软件中的“字符数(不计空格)”已经普遍成为翻译行业字数统计的标准,即在统计中包括了标点符号和特殊字符,因为我们处理稿件时,要考虑标点符号的意义,标点是可以决定句子意思的元素,正如鲁迅先生曾指出的,一篇没有标点符合或错用标点符号的文章不能称其为文章;另外,化学式,数学公式等在翻译中我们也要考虑,而这样做并不比进行纯文本翻译更节省时间。我们建议客户,把给我们的稿件中所有不需要的东西全部删除,在节省您成本的同时、也使我们的工作发挥最大的效力。
    问:你们的翻译服务流程是怎样的?
    答:客户稿件→通过QQ、MSN、电子邮件、传真、邮寄传送稿件→我司进行稿件难度、价格评估并报价→签署合同、并付款→启动翻译项目→交稿。
    问:修改或润色己翻译过的文章,完成后能达到什么水平呢?
    答:语言语法问题都避免了,行文、用词都将更加专业。
    本站部分内容和图片来源于网络用户和读者投稿,不确定投稿用户享有完全著作权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果侵犯了您的权利,请联系:187348839@qq.com,及时删除。
    Go To Top 回顶部
    • 扫一扫,微信在线