英语翻译怎么收费_英语翻译价格

日期:2019-01-10 22:19:34 / 人气: / 发布者:译声翻译公司 / 来源:网络转载侵权删

        近期发现大家都在问:“英语翻译怎么收费”、“英语翻译收费价格”,签于很多人不清楚目前国内英语翻译收费价格,同时也为了大家能更快地了解目前国内英语翻译的报价,译声翻译公司为大家分析一下英语翻译收费与哪些因素有关,希望可以帮到各位。

英语翻译怎么收费
 
     目前,英语翻译收费价格之所以会存在差异,主要是由翻译稿件的专业程度、翻译稿件的类型、翻译稿件的用途、交付时间等来决定的,一般说来,没有专业术语或特殊风格的翻译内容,如个人信件、简历等比较省时省钱,而专业翻译稿件,如合同专利、技术手册、论文文献等需要更多的专业知识和审核校对服务,则翻译的成本越高。另外,如果翻译量大,或者时间要求紧,公司需要协调多个译员进行翻译,那么相对应的成本也会增加。除此之外,中英互译要比其他的英译外要便宜,特别是英语与小语种的互译,则更贵。

英语翻译怎么收费
 
  因此,在您支付翻译价格时,需要明确对翻译质量的需求以及交付时间来比较英语翻译价格。据了解,目前大部分人工翻译平台关于英语翻译报价在100—400/千字左右,但是一些专业人工翻译会根据客户的要求对于翻译质量进行分级,从而来确定英语翻译价格。

  译声翻译公司致力于为客户提供性价比高的英语翻译服务。专业人工翻译公司,目前针对英语翻译收费价格如下:英语翻译成中文为179/千字,英语翻译成德语俄语法语意大利语日语、韩语、土耳其语阿拉伯语等语种为399/千字。

  备注:1、字数统计方法:
  原文是中文:统计的是中朝字数,不计空格,计标点符号
  原文是英文:统计非中文单词,不计空格,不计标点符号
  2.加急服务:1000字/词以上,可选择加急服务,加急费用为下单费用的50%,翻译时间可缩短30%。
  3.专家级翻译:价格为普通翻译价格的1.8倍。
英语翻译怎么收费

  以上英语翻译价格为译声翻译的常规标准,如果翻译数量较大(10万字以上)或建立长期合作的客户。不同的会员级别可以享受不同的翻译优惠。

英语翻译价格,英语翻译怎么收费相关阅读Relate

  • 翻译公司报价是不是很贵?翻译的价格与哪
  • 翻译公司报价与哪些因素有关?
  • 翻译公司报价受诸多因素影响导致的不固
  • 常见问题相关问答
    问:是否可以一边编写原稿,一边翻译?
    答:请在定稿之后再翻译。您可能希望尽快启动翻译项目,所以在起草过程中就让译者开始翻译,但实际上这样做往往比等原文定稿后再翻译费时更多,费用也更高,而且很可能更麻烦。更糟糕的是:原稿修改的版次越多,则最终译文出错的可能性就越大。
    问:你们是怎么进行翻译的?
    答:全程为人工翻译,无论项目大小,皆经过翻译、编辑、校对、排版、质控等流程。
    问:为什么百度上面的翻译公司报价很低?
    答:百度里面的翻译公司好多无实体办公室、无营业执照、无翻译人员、无本经营,以低价吸引客户。
    问: 我必须将原件拿给你们看吗?
    答:不需要,只要提供清楚的文件扫描件或者照片我们就可以翻译了。
    问:翻译服务为何要收定金
    答:一般企业之间初次合作都是需要先支付定金,不仅仅是翻译行业。每个客户翻译的文件资料都是独一无二的,试想翻译公司给A客户翻译好的一份合同我们还能卖给B客户吗,这是不大可能的,所以如果在翻译过程中取消订单会给翻译公司带来很大的损失。合同定金这些也可以体现一家公司管理的严谨和正规。特殊情况下也可以要求业务员向公司申请不收取预付款,不过为了我们这边能安安心心地无后顾之忧的做好您的文件,还是尽量按正规流程来走吧。
    问:翻译交稿时间周期为多长?
    答:翻译交稿时间与您的文件大小以及复杂程度有关。每个专业译者的正常翻译速度为3000-4000中文字/天,对于加急的大型项目,我们将安排多名译员进行翻译,由项目经理将文件拆分成若干文件,分配给不同的译员进行翻译,翻译后由项目经理进行文件的合并,并经统一术语、审校、质控、排版等翻译流程,最终交付给客户。
    问:怎么理性看待翻译公司给出的报价?
    答:我们可以用笔译项目为例分析一下成本,生产直接成本:优秀的译员难得,现在满世界都是自称英语很好的人,包括很多专业八级,但翻译能做得好的人寥寥。物以稀为贵!项目管理和运营成本:好的项目管理和客服人员也是好的服务所必不可少的,他们能准确把握客户的需求,实施规范的项目流程,因此对他们的语言、沟通以及项目驾驭和软件使用能力都有较高的要求。 生产流程的每个环节要不折不扣地执行都会发生相应的成本,比如TEPQ(翻译+校对+编辑+质保),如果是通过翻译公司偷工减料缩减流程而换来的低价,最终损害的还是客户自己的利益。
    问:如何保证翻译质量?
    答:译声翻译公司的创始人来自于全球一流的本地化公司,他本身就是一名具有丰富翻译经验的资深科技翻译,深谙翻译质量管理之道。10年来,我们始终将翻译品质放在首要位置。我们以严苛的标准选拔优质译员,译员定期考核,优胜劣汰;每个译员一般只专注于一个自己最擅长专业领域的翻译;采取客户经理、译员、项目经理、审校、质控责任制;我们承诺无限期免费修改,只要是我们的质量问题,我们会负责到底,直至您满意为止。
    问:如果翻译的稿件只有几百字,如何收费?
    答:对于不足一千字的稿件,目前有两种收费标准: 1)不足一千字按一千字计算。 2)对于身份证、户口本、驾驶证、营业执照、公证材料等特殊稿件按页计费。
    问:为什么以“字符数(不计空格)”为统计标准而不是“字数”或者“中文字符和朝鲜语单词”?
    答:以“字符数(不计空格)”已经普遍成为翻译行业字数统计的标准。在进行文章的字数统计之前,我们建议客户或者自动删去不必要进入统计的英文字符。剩下的汉字部分,包括标点符号和上下标都需要进入字数统计。因为我们处理的文章作为整体,标点符号是可以决定句子意思的元素,也就是说我们同样将标点符号的意思考虑进译文中了。化学式,数学公式上下标细节我们也都会考虑,并负责耐心的在译文中准确的书写,而处理这样的符号丝毫不比翻译更节省时间。我们建议作者将不需要翻译的内容包括符号尽可能删去,这样将使得字数统计更加合理。
    本站部分内容和图片来源于网络用户和读者投稿,不确定投稿用户享有完全著作权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果侵犯了您的权利,请联系:187348839@qq.com,及时删除。
    Go To Top 回顶部
    • 扫一扫,微信在线