选择翻译公司有哪些忌讳?

日期:2018-03-24 09:33:06 / 人气: / 来源:网络转载侵权删

如今,企业为谋求更好的发展,纷纷进军国际市场,能够选择一家专业的翻译公司成为关键。但是面对混杂的翻译市场,该怎样才能找到正规的翻译公司呢?那么不妨就跟随译声翻译公司一起来了解一下吧。

选择翻译公司有哪些忌讳?

1、忌讳一:切勿以翻译报价的高低选择翻译公司

很多企业为了能够控制企业的开支,因此会以价格来选择翻译公司。而据译声翻译公司专家介绍,这是最大的忌讳。从开支控制上来选择翻译公司,无非是会影响到企业的发展。如果所选择的低价服务公司无法确保完美的外交实力,那么则就会影响到企业的发展。成为企业实现全球国际化发展道路上的阻碍。

2、忌讳二:切勿根据规模大小来选择

企业在发展过程中能够找到一个可靠的有实力的翻译公司是很重要的。这关系着是否能够顺利实现国际化的发展。如果单纯的根据规模来选择翻译公司,那么则无法保障翻译的品质服务。在选择规模的同时要注意其是否会有好的口碑。口碑好的翻译公司才是最佳的选择。

译声翻译公司建议企业在选择翻译公司的时候要注意其实力以及口碑服务。确保所选择的翻译服务公司的服务品质。想要呈现出企业的外交实力,那么则必须要注意慎重选择。在确定翻译服务公司的时候才能够助力企业的发展,让企业在外交实力上有足够的把握。

正规翻译公司,如何选择翻译公司相关阅读Relate

  • 如何找到比较正规的翻译公司呢?
  • 好的翻译公司是具备什么样的特征呢?
  • 如何保证自己选择的翻译公司是正规的
  • 媒体报道相关问答
    问:请问您们是正规的翻译公司,可以提供发票吗,怎么给我们呢?
    答:是的,我们是经工商局批准,正规注册的翻译公司,开取正规发票快递给您
    问:你们公司有专门的视频资料或公司资料吗?
    答:有的。可以联系我们客服人员获取详情。
    问:是否需要告知译文的具体用途?
    答:非常有必要。演讲稿不同于网站文章,销售手册不同于产品目录,图表标题不同于道路指示牌,小报文章也不同于企业首次公开募股时用的招股说明书。文章出现的场合和目的不同,则其文体风格、韵律格调、遣词造句和句子长短等等都会不同。经验丰富的译者很可能会问到这些信息,您自己务必要清楚这些内容。与翻译公司建立起长期稳定的合作关系可获得最佳的翻译效果。与他们合作的时间越长,他们就越能理解您的经营理念、战略和产品,译文的质量也就越好。请务必将译文的用途告知客户经理,这样译文才能在最大程度上适应特定的受众和媒介。
    问:如果我对文章翻译的质量相对不是那么严格,翻译费用可否降低?
    答:无论您对文章翻译的质量要求如何,我们都会按照语际的质量标准严格翻译,这是我们的原则,因此翻译费用不会因为您对质量的要求降低而减少。
    问:我的文章只有几百字,该如何收费?
    答:字数500以内的资料收费为100元,字数在500以上不足1000字,按1000字计算,1000字以上的资料翻译费用按照实际字数标准收费。
    问:需要与你们公司什么人接洽翻译业务呢?
    答:我们公司采取专属客服服务模式。为企业客户配备专属客服经理,一对一沟通具体项目的翻译需求,实时响应与沟通,节假日不休。
    问:你们的翻译服务流程是怎样的?
    答:客户稿件→通过QQ、MSN、电子邮件、传真、邮寄传送稿件→我司进行稿件难度、价格评估并报价→签署合同、并付款→启动翻译项目→交稿。
    问:可以处理的稿件内容?
    答: 我们通常指的翻译工作是对一篇文章的文本部分进行翻译并排版,如稿件中的部分翻译内容包含在插图和复杂图表中,我们将在其对应插图或图表位置下方将原文和译文同时给出,但不负责对原文中插图和图表进行编辑处理。如需要,费用另议。
    问:我的译文在语法上应该问题不多,但表达上有些单调,需润色,能解决吗?
    答:我们的翻译一般都从事本行业6年以上,在给出稿件原文的情况下,这个问题不难解决。
    问:如何保证译稿的准确性?
    答:选用专业化的高素质翻译人员,依赖完整严格的质量保证体系,执行科学、规范的工作流程;此外,我们不主张和客户之间没有沟通的翻译过程,为了保证最佳的翻译质量,客户应尽量提供您已在沿用的文稿中涉及到的词汇或本行业相关术语的译法。
    本站部分内容和图片来源于网络用户和读者投稿,不确定投稿用户享有完全著作权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果侵犯了您的权利,请联系:187348839@qq.com,及时删除。
    Go To Top 回顶部
    • 扫一扫,微信在线