公司简介翻译_专业公司简介翻译公司_公司简介翻译注意事项

日期:2017-09-13 08:17:32 / 人气: / 发布者:译声翻译公司 / 来源:网络转载侵权删

公司简介翻译错误的原因有哪些?

翻译是一种行为,任何行为都是有目的性的,所以,翻译也是带有目的性的行为。而决定翻译目的最重要的因素就是译文以及目标人群。在语言环境中要充分考虑到原文的作者和目标人群之间存在的文化差异,对原文的内容要加以适当的筛选,而不能机械的按照字面上的意思进行翻译。公司简介就是对一家公司的简明扼要的介绍,通过简介可以知道该家公司的概况以及规模、资质,所以公司简介翻译一定要保证其准确性。但是,译员在进行公司简介翻译时经常会出现一些错误。今天,译声翻译公司就来给大家分析下公司简介翻译错误的原因有哪些?希望对从事公司简介翻译工作的小伙伴能够有所警示!
 

1、忽视了公司简介的目的。公司简介主要是对外做宣传用的,为了更好的树立起公司的形象,得到潜在客户的好感,挖掘更深层次的客户做基础,也为进一步的合作奠定基石。好的公司简介翻译更容易实现这些目的,然而,很多的公司在简介翻译的过程中会忽略了这一重要的功能,仅仅限于语言的层面,而没有考虑到可以为公司的对外宣传做铺垫。要知道公司简介翻译的好更能被外国企业所接受。

2、忽略了目标人群的语言习惯。目标人群是决定翻译目的最重要的因素,翻译之前应首先明确目标人群的语言习惯,这样才可以有根据的提供不同的译文。根据目标人群不同的语言习惯,提供不同的有针对性的公司简介翻译服务,才能更好的帮助他们了解公司的概况。

3、只是单纯的追求形式的对等。很多译员都没有办法去突破原文的局限性,只是盲目的追求形式上的对等。不论内容是否有用都会翻译出来,不对原文进行加工,很多不必要的信息也被翻译出来。要知道仅仅是追求译文的功能对等,是无法达到宣传企业形象的特点的。
 

以上就是给大家介绍的公司简介翻译错误的原因,各位从事公司简介翻译工作的小伙伴一定要避开以上错误哦!译声翻译作为专业翻译公司,自成立伊始,为众多500强以及行业领先企业进行公司简介翻译工作,得到客户的一致好评与赞誉!可翻译语种包括:英语日语、韩语、德语法语意大利语西班牙语、葡萄牙语、俄语阿拉伯语等84国语种。有公司简介翻译需求,就找译声翻译!

公司简介,翻译相关阅读Relate

  • 商务英语英译汉翻译技巧
  • 机械制造翻译的教学改革 机械制造翻译必
  • 合同翻译要做好哪些细节
  • 翻译类型相关问答
    问:为什么以“字符数(不计空格)”为统计标准而不是“字数”或者“中文字符和朝鲜语单词”?
    答:以“字符数(不计空格)”已经普遍成为翻译行业字数统计的标准。在进行文章的字数统计之前,我们建议客户或者自动删去不必要进入统计的英文字符。剩下的汉字部分,包括标点符号和上下标都需要进入字数统计。因为我们处理的文章作为整体,标点符号是可以决定句子意思的元素,也就是说我们同样将标点符号的意思考虑进译文中了。化学式,数学公式上下标细节我们也都会考虑,并负责耐心的在译文中准确的书写,而处理这样的符号丝毫不比翻译更节省时间。我们建议作者将不需要翻译的内容包括符号尽可能删去,这样将使得字数统计更加合理。
    问:你们是怎么进行翻译的?
    答:全程为人工翻译,无论项目大小,皆经过翻译、编辑、校对、排版、质控等流程。
    问:是否提供上门翻译服务?
    答:对于口译项目,一定可以。对于笔译项目,我们建议客户不采用这样的方式。因为翻译工作是一项需要团队合作的工作,我们有许多保密性很强的专业词汇库和语料库不能带出公司,因此,译员上门翻译,效果不一定是最好的,且会收取一定的上门服务费。但客户实在需要,我们一定会配合。
    问:请问怎样才能收到准确的翻译报价?
    答:当我们看到您的全部文件时,我们会及时给您提供正式的报价单。我公司承诺我们的价格是行业内最具性价比的。
    问:为什么数字、字母也要算翻译字数?
    答:根据中华人民共和国国家标准GB/T 19363.1-2003 对翻译行业服务规范的要求,中文字数统计是以不计空格字符数为计算单位的。而数字、字母也是包含在其中。而对翻译公司来说,数字和字母也要算翻译字数的原因还包括以下两个方面: 首先,我们的收费都是根据国家颁布的翻译服务规范来收取翻译费用,对待收费我们都是统一对待的,其次,数字和字母也是文章中的一部分,特别是在一些商务文件中,数字就是文件的主题,所以也是一样要收费的。 另外,纯数字字母需要核对、录入,比翻译一个词语更麻烦,翻译是大脑里面概念形成的,而纯数字字母是要严谨的核对、录入才能实现的,这将会花费更多的时间,所以我们会把数字和字母也算成字数。 但是有一种情况除外,如审计报告里面那种数据很多而且又不需要我们翻译可以直接保留的,这部分我们可以不计算在内。
    问:一名译者一小时能翻译几页稿子?
    答:在选择翻译服务提供商的时候,请先想一想您在开发国际市场的产品和服务方面投入的费用。如果您觉得难以承受聘请专业翻译服务的费用,这说明您可能还未做好进军国际市场的准备。
    问:翻译要花多少钱?
    答:翻译的价格高低差别很大。虽然高价格不一定意味着高质量,我们的忠告是:如果价格低于一定标准,您得到的译文将很难提升贵公司或产品的形象。如果译者的报酬比钟点工高不了多少,他们怎么会关注贵公司的市场并与您休戚与共呢?要实事求是。
    问:请问我们是否先给你文件初稿?你们先翻译着,后期再改动。
    答:有时您别无选择,例如交稿期限非常紧,不得不在原文未定稿前就开始翻译。在这种情况下,请务必标出每个版本的日期和时间,并标注版本之间所做的修订,以方便译者工作。
    问:你们译员团队的资历情况如何?
    答:翻译公司的核心竞争力就是翻译人才的竞争。公司所有译员均为大学本科以上学历,80%为硕士研究生或博士研究生,大部分译员均具有全国翻译专业资格(水平)考试二级以上证书,具备5年以上不同专业背景的翻译工作经验,笔译工作量超过500万字以上,口译工作量达每年50至100场大中型会议。翻译审校团队由从业10年以上的资深译员和外籍专家组成。
    问:你们翻译公司从业多少年?
    答:译声翻译公司成立于2010年,已经是一家具有近10年行业经验的老牌翻译公司。近10多年来,已为超过12,000位客户提供过专业的人工翻译服务,翻译的字数累计超过5亿字。
    本站部分内容和图片来源于网络用户和读者投稿,不确定投稿用户享有完全著作权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果侵犯了您的权利,请联系:187348839@qq.com,及时删除。
    Go To Top 回顶部
    • 扫一扫,微信在线