产品说明书翻译工作确实非常重要

日期:2018-09-25 15:28:40 / 人气: / 来源:网络转载侵权删

      现在进口出口的东西非常的多,有很多国家的一样东西要同时出口很多个国家,出口到很多个国家之后就涉及到了怎么使用的问题,每一个东西都会自带一个说明书,说明书上面通常都会非常详细的说明,这件东西有什么样的功能,怎么样去使用,在使用的过程中需要注意什么东西等等,所以,一旦这些产品被出口到其他的国家,那么说明书也必须要翻译成当地的语言,说明书翻译的过程中,一定要按照出口到哪个国家去,就翻译成哪个国家的普通话为标准。

说明书翻译

  不要单纯的翻译成英语,认为英语是这个世界上最多人都会说的一种语言,简简单单的翻译成英语就会有很多的人都能看的懂并且会购买,在这个世界上,有很多个并没有把英语当成是官方语言的国家里面还有非常多的人不会英语,看不懂也不会念。

  说明书的翻译一定要通俗易懂,不要按照自己国家的习惯去翻译,而是要按照当地的国家的讲话的习惯,这样才能保证说明书看起来不会怪怪的,任何一种文化程度的人都可以看懂,这就大大的提高了商品的销售量,因为可以购买的人群大了,自然购买的人也就多了。

  说明书翻译工作确实非常的重要,在出口进口的时候一定要注意好了,要不然东西好不容易长途跋涉的运到了地方,却因为所有人都看不懂说明书,而要再运一次,那么就会大大的加大了成本,降低了公司产品的海外市场的竞争能力,公司也会赔钱。

  还有,第一次的产品说明书翻译可以找一个公司给你策划翻译,因为说明书这种东西要用很多的,只要产品没有换或者没有什么更新,说明书就不用换,翻译一份出来,剩下的就按照第一份那个的说明书打印就行了,不需要再更换,而且,说明书一定要翻译的非常的准确,这样就可以提高你的产品的档次,让大家都喜欢和信赖你的产品,相比较之下非常的省钱,方便。

产品说明书翻译相关阅读Relate

  • 电子产品说明书翻译 产品使用说明书翻译
  • 产品使用说明书英文翻译 产品翻译注意事
  • 产品说明书英文翻译_说明书翻译原则
  • 媒体报道相关问答
    问:可否按客户特定要求来进行排版?
    答:我们的翻译稿件提供免费的基本的排版,可保证译文版式整洁,字体统一。根据特定格式要求排版费用另计。
    问:质量保证措施是怎样的?
    答:我们对承接的翻译项目都会认真负责、全力以赴的做好,但即使是这样,我们也知道不可能百分之百避免错误的发生,翻译行业的通常容错率为0.3%,只要客户对稿件质量不满意,我们会负责稿件的后续修改,直到客户满意为止,不过通常这种情况很少出现。
    问:怎样评估需要修改的文章和收费标准?
    答:我们的专家翻译组将评估客户提供(已翻译过的)原稿件翻译质量水平,通常翻译修改程度取决于您的文章现有的总体质量和投稿标准要求的质量之差。文章修改的收费标准一般设定在翻译同等水平文章收费标准的50%--80%的范围以内。
    问:目前我的文章在语法上应该问题不多,但是表达上可能有些单调,这是投稿的忌讳,你们能解决吗?
    答:给出中文原稿这个问题应该可以解决
    问:我的文章只有几百字,该如何收费?
    答:字数500以内的资料收费为100元,字数在500以上不足1000字,按1000字计算,1000字以上的资料翻译费用按照实际字数标准收费。
    问:一些特殊文档稿件怎样进行字数统计?
    答:对于这些文档格式的稿件,如:Pdf、Powerpoint、CAD,我们一般先尽量用软件转换成WORD文件进行统计;如不能转换,我们将通过估算字数方式来统计;估算方式统计结果如有争议,将通过最终翻译稿件实际字数进行换算。
    问:为什么以WORD软件里“字符数(不计空格)”项为字数统计标准?
    答: 翻译标准已经做阐述,以WORD软件中的“字符数(不计空格)”已经普遍成为翻译行业字数统计的标准,即在统计中包括了标点符号和特殊字符,因为我们处理稿件时,要考虑标点符号的意义,标点是可以决定句子意思的元素,正如鲁迅先生曾指出的,一篇没有标点符合或错用标点符号的文章不能称其为文章;另外,化学式,数学公式等在翻译中我们也要考虑,而这样做并不比进行纯文本翻译更节省时间。我们建议客户,把给我们的稿件中所有不需要的东西全部删除,在节省您成本的同时、也使我们的工作发挥最大的效力。
    问:如何估算翻译时间?
    答:我们建议客户一篇文章至少留2-3天时间进行翻译处理,一方面是因为翻译部门每天都安排了长期项目,您的项目或许会有适当的缓冲时间,另一方面,我们可以按照正常速度处理每个客户每天4000字以内的文字翻译量,同时进行译审,这种速度是最能保证质量的。如果您有一篇4000字以内的稿件,我们建议您留出2-3天时间来处 理,但如果您要求一个工作日内处理完毕,通常情况下我们也是可以满足您的要求的。
    问:你们翻译公司做过电子翻译没有?
    答:电子翻译是我们的主要优势翻译领域,电子行业客户是我们最大的客户群,我们精通电子行业细分的多个领域。
    问:选择自己翻译后再提交修改是不是能够降低翻译时间、节省成本?
    答:不确定,实际上我们不推荐这种方式,因为修改过程可能比翻译过程更为耗时、耗力,故而其费用可能和实际翻译费差不多,而且不能节省时间。
    本站部分内容和图片来源于网络用户和读者投稿,不确定投稿用户享有完全著作权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果侵犯了您的权利,请联系:187348839@qq.com,及时删除。
    Go To Top 回顶部
    • 扫一扫,微信在线