湖南长沙老挝语市场需求及翻译分析
日期:2018-04-13 08:06:55 / 人气:
/ 来源:网络转载侵权删
2017年12月老挝国家选择湖南长沙设立老挝驻长沙总领事馆,这是新中国成立以来外国政府在湖南设立的第一家领事机构,领区包括湖南、湖北、河南、贵州。老挝驻长沙总领事馆的开馆,实现了我省领馆零的突破。这将为湖南地区和老挝国家两国经济发展带来巨额效益,使两国企业经济往来提供方便快捷的服务。随之而来的将带动湖南老挝语翻译需求,这对提供老挝语翻译的公司而言,将是发展机遇。
一、分析对湖南地区企业在老挝过发展带来的优势:
1.将有力辐射带动中部省份与老挝的交流合作,有力促进我省加快建设开放强省的步伐。湖南与老挝同处内陆,地理区位、自然环境相似,经贸和民间交流往来密切,在发展道路上互相学习、互相借鉴、互相合作的领域十分宽广。随着老挝驻长沙总领事馆开馆,两地之间的友谊与合作将迈向崭新起点。
2、双方近年来交往合作不断密切,在农业、经贸、科技、文化、旅游等方面合作空间广阔、潜力巨大。当前湖南正贯彻落实党的十九大精神,积极响应“一带一路”倡议,发挥“一带一部”区位优势,大力实施创新引领开放崛起战略,坚持高水平“引进来”和全方位“走出去”相结合,对外开放迈出坚实步伐。
二、对湖南本土翻译公司的发展分析:
1、将带动老挝移民、赴老挝留学、老挝旅游业务等翻译需求发展,老挝国家是我国邻国,也为国内居民带来更多出国创业和就业机会,但是在去老挝国之前需要办理各种签证事宜,在办理签证过程会涉及到证件翻译和翻译盖章,这将带动这批业务发展。对翻译公司而言就是最好利好。
老挝语翻译相关阅读Relate
媒体报道相关问答
问:可以处理的稿件内容?
答: 我们通常指的翻译工作是对一篇文章的文本部分进行翻译并排版,如稿件中的部分翻译内容包含在插图和复杂图表中,我们将在其对应插图或图表位置下方将原文和译文同时给出,但不负责对原文中插图和图表进行编辑处理。如需要,费用另议。
问:目前我的文章在语法上应该问题不多,但是表达上可能有些单调,这是投稿的忌讳,你们能解决吗?
答:给出中文原稿这个问题应该可以解决
问:贵司的付款方式?
答:我们支持对公帐户、对私帐户、邮局汇款、在线网银、支付宝等各种方式,您可以选择自己方便的付款方式进行支付。
问:需要与你们公司什么人接洽翻译业务呢?
答:我们公司采取专属客服服务模式。为企业客户配备专属客服经理,一对一沟通具体项目的翻译需求,实时响应与沟通,节假日不休。
问:我想要翻译一篇文章,请问是怎么收费的?
答:资料翻译报价是根据稿件总字数、专业性程度、翻译领域、交稿时间综合考虑来确定的。一般来说,中译英费用160元/千字,英译中150元/千字,都是基于汉字统计“字符数(不计空格)”数值计算。您可以参看我们的翻译报价。
问:我的译文在语法上应该问题不多,但表达上有些单调,需润色,能解决吗?
答:我们的翻译一般都从事本行业6年以上,在给出稿件原文的情况下,这个问题不难解决。
问:我的文章只有几百字,该如何收费?
答:字数500以内的资料收费为100元,字数在500以上不足1000字,按1000字计算,1000字以上的资料翻译费用按照实际字数标准收费。
问:中文和英文字数统计的区别?
答: 一般翻译客户并不了解,中文和英文字数有一个相对固定的比例,其值为中文字数:英文(西文语种类似)单词数大约=2:1左右。所以,当您给出10000字的中文资料,其译文英文单词数约为5000字左右;当您给出10000单词的英文资料翻译为中文,其译文字数约为20000字左右。
问:如何估算翻译时间?
答:我们建议客户一篇文章至少留2-3天时间进行翻译处理,一方面是因为翻译部门每天都安排了长期项目,您的项目或许会有适当的缓冲时间,另一方面,我们可以按照正常速度处理每个客户每天4000字以内的文字翻译量,同时进行译审,这种速度是最能保证质量的。如果您有一篇4000字以内的稿件,我们建议您留出2-3天时间来处 理,但如果您要求一个工作日内处理完毕,通常情况下我们也是可以满足您的要求的。
问:怎样评估需要修改的文章和收费标准?
答:我们的专家翻译组将评估客户提供(已翻译过的)原稿件翻译质量水平,通常翻译修改程度取决于您的文章现有的总体质量和投稿标准要求的质量之差。文章修改的收费标准一般设定在翻译同等水平文章收费标准的50%--80%的范围以内。
最新文章 Related
- 商务英语英译汉翻译技巧 09-03
- 机械制造翻译的教学改革 机械制造 09-03
- 合同翻译要做好哪些细节 09-03
- 病例报告翻译需要注意内容 专业生 09-03
- 优秀西班牙语翻译公司应该怎样去 09-03
- 教育领域翻译注意事项要求 09-03
- 选择上海翻译公司优质的商务翻译 09-03
- 嵌入式开发常见英文单词及缩写 09-03
- 出国留学怎么翻译成绩单? 09-03
- 标书翻译需要注意哪些方面呢? 09-03
热点文章 Related
- 翻译的语义策略精要——语义变通 08-10
- 脉管系统词汇英汉对照 08-12
- Not half bad是“好”还是“不好”吗 08-11
- 土木工程专业外语词汇(1) 08-11
- 皮革行业英语词汇集 08-16
- 汉译英的合并译法 08-23
- 水泥专业词汇英语翻译 08-11
- 常用服装英语词汇I 08-13
- 服装英语实用技能培训-实用语句 08-17
- 平版印刷术语英语翻译 08-24