机械翻译_机械英语翻译_机械工程翻译

日期:2018-04-19 14:40:04 / 人气: / 发布者:译声翻译公司 / 来源:网络转载侵权删

      机械制造业作为综合性的基础性产业,与众多行业有着较高的产业关联度,因此机械翻译对译员的综合能力有很高的要求,机械翻译是译声翻译公司擅长翻译项目之一, 机械翻译是译声翻译公司的品牌服务项目,译声机械翻译项目组精英荟萃,机械翻译专家大多毕业于国内外知名院校,他们在机械翻译领域有着丰富的相关阅历与翻译经验,公司对所有机械翻译人员都经过严格的测试,机械翻译项目组成员对行业发展、专业术语等方面均有深入的把握,并且每位机械翻译组成员都有三年以上的机械方面翻译经验,我们力求为客户提供质量高、速度快、可用性强的机械翻译服务,努力打造机械翻译行业标准。

机械翻译_机械英语翻译_机械工程翻译

机械翻译

     译声翻译公司以其专业的机械翻译团队和多年的翻译经验,为多家著名企业提供机械翻译服务。如:我们为著名是机械行业龙头三一重工提供机械方面的中文到英文,中文到俄文的翻译,翻译字数达200万以上,另外,与我们合作的还有机械工业第四设计研究所、上海建工、南通力威机械有限公司等等,客户对我们的专业机械翻译表示肯定!我们的机械翻译语种包括:英语日语、韩语、俄语法语德语意大利语阿拉伯语西班牙语等70多种语种的机械翻译服务。

机械 电子 汽车 行业翻译解决方案

       译声可以胜任多语言机械电子汽车地铁高铁航空航天相关领域的生僻、偏难专业词汇的精准流畅翻译,尤其精通机械制造、机电、重工,仪器、仪表、工业自动化、电气、电子、汽车、轮船、飞机、各国汽车投资政策、准入制度、工业标准等机电领域的专业技术翻译

30% 的汽车机械制造商信任的翻译解决方案

· 智能机器翻译方案 可在降低成本的同时缩短面市时间

· 最大的业内全职翻译团队 ,确保了语法和词汇的一致性 - 90 多名本国内部译员

· 为您所有的项目提供单一联系人 ,消除复杂性,使交流简单化

· 译声的一流技术 用于术语管理和翻译管理。

案例分析

降低向欧洲客户交付多语言内容的成本

“由于公司要求每年将成本降低 5%,并且需要提高生产率,因此改善向全球市场提供正确汽车文档的流程成为 Chrysler LLC 的一项主要考量。

机械工程翻译,机械翻译相关阅读Relate

  • 翻译公司如何能够做好机械类的翻译?
  • 机械翻译收费标准有很多事项要求
  • 怎么挑选机械翻译公司 北京机械翻译公司
  • 翻译领域相关问答
    问:需要与你们公司什么人接洽翻译业务呢?
    答:我们公司采取专属客服服务模式。为企业客户配备专属客服,一对一沟通具体翻译需求,组建专属译员团队。
    问:如何保证翻译质量?
    答:译声翻译公司的创始人来自于全球一流的本地化公司,他本身就是一名具有丰富翻译经验的资深科技翻译,深谙翻译质量管理之道。10年来,我们始终将翻译品质放在首要位置。我们以严苛的标准选拔优质译员,译员定期考核,优胜劣汰;每个译员一般只专注于一个自己最擅长专业领域的翻译;采取客户经理、译员、项目经理、审校、质控责任制;我们承诺无限期免费修改,只要是我们的质量问题,我们会负责到底,直至您满意为止。
    问:擅长翻译哪些专业领域?
    答:我们专注于法律合同、机械电子自动化(含制造)、工程(含标书)、商务财经、管理咨询、IT通信、生物医药、市场宣传、专利等专业领域的翻译与本地化服务。
    问:能给个准确报价吗?
    答:可以。翻译的价格会根据不同的语言、不同的内容、不同的翻译背景、不同的客户要求及交稿时间进行综合报价。因为报价与文字多少、难易程度、您可以给我们的工作时间长短、文本格式、用途等都密切相关,如果只是随口报价,是对文件的不负责任,请您理解!
    问:您期望他或她花多少时间来用心翻译贵公司产品和服务的宣传材料?
    答:翻译公司提供的增值服务,例如:译者选拔、项目管理、质量控制、文件转换、多语种项目演示的标准化等也会产生费用,但是却可以节省您大量的时间。
    问:翻译员的经验与资格?
    答:译声翻译公司每位翻译员都经过严格的筛选(基本要求外语系本科以上学历,5年以上翻译经验)、并兼具认真仔细的工作作风,不允许有丝毫的疏忽,并确保译文流利,每一位翻译都有自己擅长的专业知识领域以确保译文的专业性。并且大部分译员都拥有1-2级笔译口译证书,有些还是海外证书等国际公认的译员。
    问:为什么标点符号也要算翻译字数?
    答:①根据中华人民共和国国家标准GB/T 19363.1-2003 对翻译行业服务规范的要求,中文字数统计是以不计空格字符数为计算单位的。标点符号算翻译字数是统一的行业标准。 ②标点符号在不同的语种中,有不同的表达方式,例如中文的标点符号大多是全角的,英文的无特殊设置都是半角的,而且如果一句话或一段内容夹杂两种不同的语言,标点符号的规则就相对复杂,对于翻译文件来说,标点符号的部分也是很费时。 ③另外,标点符号在句子中对句子语境等的限制因素,使得标点对句子、对译员翻译判断等起到一定的要求。所以,该部分也要计算在内。 ④可能我们平时不是很注重标点符号,其实在文字表达中,标点符号的重要不亚于单字单词,一个标点符号可以改变全句话的意思,而我们的工作也是做到了这一点,保证每个标点符号的准确,保证译文表达的意思和原文一样。
    问:你们译员团队的资历情况如何?
    答:翻译公司的核心竞争力就是翻译人才的竞争。公司所有译员均为大学本科以上学历,80%为硕士研究生或博士研究生,大部分译员均具有全国翻译专业资格(水平)考试二级以上证书,具备5年以上不同专业背景的翻译工作经验,笔译工作量超过500万字以上,口译工作量达每年50至100场大中型会议。翻译审校团队由从业10年以上的资深译员和外籍专家组成。
    问:翻译交稿时间周期为多长?
    答:翻译交稿时间与您的文件大小以及复杂程度有关。每个专业译者的正常翻译速度为3000-4000中文字/天,对于加急的大型项目,我们将安排多名译员进行翻译,由项目经理将文件拆分成若干文件,分配给不同的译员进行翻译,翻译后由项目经理进行文件的合并,并经统一术语、审校、质控、排版等翻译流程,最终交付给客户。
    问:请问怎样才能收到准确的翻译报价?
    答:当我们看到您的全部文件时,我们会及时给您提供正式的报价单。我公司承诺我们的价格是行业内最具性价比的。
    本站部分内容和图片来源于网络用户和读者投稿,不确定投稿用户享有完全著作权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果侵犯了您的权利,请联系:187348839@qq.com,及时删除。
    Go To Top 回顶部
    • 扫一扫,微信在线