【无犯罪记录证明翻译】公司_语种_报价_流程

日期:2018-04-22 10:49:16 / 人气: / 发布者:译声翻译公司 / 来源:网络转载侵权删

  无犯罪记录证明主要是针对申请者的无犯罪行为所开具的证明。通常情况下,在出国留学或国外入职工作等情况时,需要用到无犯罪记录证明翻译

  无犯罪记录证明翻译

  无犯罪记录证明翻译主要用于出国留学或国外入职工作,因此,译稿的专业性决定这持证人身份的合法性。无犯罪证明翻译需经专业翻译公司翻译,译稿需要达到法律级别的翻译标准,这样才能充分保证的专业性和有效性,同时保证持证人国外身份的合法性。

  译声翻译是正规的翻译公司,在无犯罪记录证明翻译、无犯罪记录英文翻译、专业无犯罪证明翻译方面,有丰富的翻译经验!截止目前已经处理了上万份无犯罪记录证明翻译,译稿得到用人单位和涉外公证机构的一致认可!

  无犯罪记录证明翻译服务领域

  无犯罪记录证明翻译、无犯罪记录证明材料翻译、无违法犯罪记录证明翻译、无刑事犯罪记录证明翻译、无犯罪记录公证翻译、无犯罪记录样本翻译

  无犯罪记录证明翻译语种

  译声翻译公司作为专业翻译公司,可处理国内无犯罪记录证明翻译、英国无犯罪证明翻译、美国无犯罪证明翻译、法国无犯罪证明翻译、加拿大无犯罪证明翻译、澳大利亚无犯罪证明翻译、新西兰无犯罪证明翻译、日本无犯罪证明翻译、韩国无犯罪证明翻译、俄罗斯无犯罪证明翻译、西班牙无犯罪证明翻译等20多个国家。

  无犯罪记录翻译报价

  国内无犯罪记录证明英文翻译价格为100元单页,国外无犯罪记录证明英译中翻译价格为150元单页,其它语种或文字量较多的翻译报价,请咨询证件通翻译或参照证件翻译价格

  无犯罪记录证明翻译流程

  将需要翻译的无犯罪记录证明清晰拍照或扫描发送至我们的业务邮箱10932726@qq.com,并在邮箱中留下联系方式,快递地址,邮件主题标为“姓名-无犯罪证明记录翻译”,我们收到邮件后会和您联系。同城一般24小时能拿到盖章纸质版译稿,异地48小时能拿到盖章纸质版译稿!

  国内无犯罪记录证明格式

  xxx,男\女,xxxx年xx月xx日出生, 地址:xxxxxxxxxxx,xx人

  (这里打上户籍所在地,就是身份证上面的地址),身份证号码:xxxxxxxxxxxxxxxx,

  其在我辖区期间表现良好,无刑事犯罪记录证明。特此证明。

  xx市公安局xx分局xx派出所 (加盖派出所公章)

  xxxx年xx月xx日

  国内无犯罪记录证明翻译样稿

  (该样稿为国外无证明记录翻译样稿,国内的在此恕不展示!)

  

 

无犯罪证明翻译相关阅读Relate

  • 中国公民澳洲求职国内无犯罪证明公证双
  • 新西兰无犯罪证明公证认证的流程
  • 移民申请无犯罪记录证明有什么要求?
  • 翻译领域相关问答
    问:为什么标点符号也要算翻译字数?
    答:①根据中华人民共和国国家标准GB/T 19363.1-2003 对翻译行业服务规范的要求,中文字数统计是以不计空格字符数为计算单位的。标点符号算翻译字数是统一的行业标准。 ②标点符号在不同的语种中,有不同的表达方式,例如中文的标点符号大多是全角的,英文的无特殊设置都是半角的,而且如果一句话或一段内容夹杂两种不同的语言,标点符号的规则就相对复杂,对于翻译文件来说,标点符号的部分也是很费时。 ③另外,标点符号在句子中对句子语境等的限制因素,使得标点对句子、对译员翻译判断等起到一定的要求。所以,该部分也要计算在内。 ④可能我们平时不是很注重标点符号,其实在文字表达中,标点符号的重要不亚于单字单词,一个标点符号可以改变全句话的意思,而我们的工作也是做到了这一点,保证每个标点符号的准确,保证译文表达的意思和原文一样。
    问:需要与你们公司什么人接洽翻译业务呢?
    答:我们公司采取专属客服服务模式。为企业客户配备专属客服,一对一沟通具体翻译需求,组建专属译员团队。
    问:擅长翻译哪些专业领域?
    答:我们专注于法律合同、机械电子自动化(含制造)、工程(含标书)、商务财经、管理咨询、IT通信、生物医药、市场宣传、专利等专业领域的翻译与本地化服务。
    问:您期望他或她花多少时间来用心翻译贵公司产品和服务的宣传材料?
    答:翻译公司提供的增值服务,例如:译者选拔、项目管理、质量控制、文件转换、多语种项目演示的标准化等也会产生费用,但是却可以节省您大量的时间。
    问:怎么理性看待翻译公司给出的报价?
    答:我们可以用笔译项目为例分析一下成本,生产直接成本:优秀的译员难得,现在满世界都是自称英语很好的人,包括很多专业八级,但翻译能做得好的人寥寥。物以稀为贵!项目管理和运营成本:好的项目管理和客服人员也是好的服务所必不可少的,他们能准确把握客户的需求,实施规范的项目流程,因此对他们的语言、沟通以及项目驾驭和软件使用能力都有较高的要求。 生产流程的每个环节要不折不扣地执行都会发生相应的成本,比如TEPQ(翻译+校对+编辑+质保),如果是通过翻译公司偷工减料缩减流程而换来的低价,最终损害的还是客户自己的利益。
    问:如果翻译的稿件只有几百字,如何收费?
    答:对于不足一千字的稿件,目前有两种收费标准: 1)不足一千字按一千字计算。 2)对于身份证、户口本、驾驶证、营业执照、公证材料等特殊稿件按页计费。 提供一个网站的网址,能够给出报价吗? 对于网站翻译,如果您能提供网站的FTP,或您从后台将整个网站下载打包给我们,我们可在10分钟内给出精确报价。同时,只要您提供原始网页文件,我们会提供给您格式与原网页完全一致的目标语言版本,可以直接上线使用,省却您的改版时间。
    问:是否提供上门翻译服务?
    答:对于口译项目,一定可以。对于笔译项目,我们建议客户不采用这样的方式。因为翻译工作是一项需要团队合作的工作,我们有许多保密性很强的专业词汇库和语料库不能带出公司,因此,译员上门翻译,效果不一定是最好的,且会收取一定的上门服务费。但客户实在需要,我们一定会配合。
    问:你们是怎么进行翻译的?
    答:全程为人工翻译,无论项目大小,皆经过翻译、编辑、校对、排版、质控等流程。
    问:是否可以请高校教师、学者或学生翻译?
    答:绝对不能,风险自负。许多公司在寻找译者时,首先想到的是当地学校或大学的外语院系。有时,这种做法对于供内部使用的翻译可能有效,即,您只想了解文件大意,但对于正式的公司宣传材料、手册或者合同文档而言,这样做却风险极大。外语教学需要有特殊的技能,但这些技能却与翻译一篇流利、优美的文章所需的技能完全不同。让学生来做翻译看起来经济实惠,但风险更高,因为他们毫无实战经验,翻译出来的文件基本无法使用。
    问:为什么同传译员不能一人独自承担口译任务?(为什么就一个小时的会议,不能只请一名翻译)?
    答:同声翻译是一个高强度的工作。一般情况下,同声翻译员每次连续翻译不得超过20-30分钟,所以需要2-3 名译员交替进行工作以保证会议的正常进行。 这也就解释了为什么1个小时的会,同样是需要请两名翻译,除非在极其特殊的情况下,我们一般不建议只用一名翻译。
    本站部分内容和图片来源于网络用户和读者投稿,不确定投稿用户享有完全著作权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果侵犯了您的权利,请联系:187348839@qq.com,及时删除。
    Go To Top 回顶部
    • 扫一扫,微信在线