同声传译翻译公司的理由有哪些

日期:2018-09-25 15:22:20 / 人气: / 来源:网络转载侵权删

一场中外大会举行的成功与否,少不了同声传译的存在,想要及时的与国外友人建立长期友好的合作贸易关系选择专业的同声传译公司很重要,通过专业的同声传译翻译的解说才能更好更深入的全方位了解所要传达的内容,保证翻译的准确性。简单介绍选择专业同声传译公司的理由。

同声传译

一、专业同声传译公司的保密性强

大会期间会涉及很多外方的商业机密以及行业机密等,所以客户要选择保密性强的同传翻译公司,而专业的同传翻译公司有严格的翻译流程并且严格的要求,绝不容许有任何小的机密外泄的情况发生。

二、翻译公司翻译效率高。

同传翻译公司能保障翻译质量,只有保证翻译质量才能更好的促进合作的顺利完成,所以同传对于翻译人员的要求高,不仅有良好的翻译技能还要求有超高的灵活性,从而更好的传达客户的表述内容,也更正确的进行外商的反馈等,更好的提高翻译成效。

三、同传翻译公司服务品类更完善。

同传翻译公司不仅仅有现场翻译,还能进行书面翻译,且能根据外商的反馈给予更为专业的建议从而更好的让客户更全面的了解外商的意向、有效促进贸易的完成。完善的服务品类更全面的满足客户对于翻译的不同需求,提高翻译效率。

译声翻译公司有着多年的翻译经验能根据外商的特色来转换翻译风格,满足客户需求。通过超高的专业性、服务的全面性全面的为客户考虑,更好的服务于客户。相信通过专业翻译公司的服务能为企业客户带来更多的经济效益。

同声传译相关阅读Relate

  • 同声传译:人才稀缺 凸显青海省教育空白
  • 同传翻译报价为什么不一样
  • 同声传译设备的原理及分类
  • 媒体报道相关问答
    问:我的译文在语法上应该问题不多,但表达上有些单调,需润色,能解决吗?
    答:我们的翻译一般都从事本行业6年以上,在给出稿件原文的情况下,这个问题不难解决。
    问:你们翻译公司做过电子翻译没有?
    答:电子翻译是我们的主要优势翻译领域,电子行业客户是我们最大的客户群,我们精通电子行业细分的多个领域。
    问:一些特殊文档稿件怎样进行字数统计?
    答:对于这些文档格式的稿件,如:Pdf、Powerpoint、CAD,我们一般先尽量用软件转换成WORD文件进行统计;如不能转换,我们将通过估算字数方式来统计;估算方式统计结果如有争议,将通过最终翻译稿件实际字数进行换算。
    问:质量保证措施是怎样的?
    答:我们对承接的翻译项目都会认真负责、全力以赴的做好,但即使是这样,我们也知道不可能百分之百避免错误的发生,翻译行业的通常容错率为0.3%,只要客户对稿件质量不满意,我们会负责稿件的后续修改,直到客户满意为止,不过通常这种情况很少出现。
    问:我的文章只有几百字,该如何收费?
    答:字数500以内的资料收费为100元,字数在500以上不足1000字,按1000字计算,1000字以上的资料翻译费用按照实际字数标准收费。
    问:Pdf文档怎样进行字数统计?
    答:对于一般的pdf文档,我们会用特殊软件进行汉字或英文识别,制成word文档进行统计。特殊pdf文档不能通过识别或转换制成有效的word文档的,将通过估算字数方式来统计。
    问:你们的翻译服务流程是怎样的?
    答:客户稿件→通过QQ、MSN、电子邮件、传真、邮寄传送稿件→我司进行稿件难度、价格评估并报价→签署合同、并付款→启动翻译项目→交稿。
    问:贵司的付款方式?
    答:我们支持对公帐户、对私帐户、邮局汇款、在线网银、支付宝等各种方式,您可以选择自己方便的付款方式进行支付。
    问:你们公司有专门的视频资料或公司资料吗?
    答:有的。可以联系我们客服人员获取详情。
    问:是否需要告知译文的具体用途?
    答:非常有必要。演讲稿不同于网站文章,销售手册不同于产品目录,图表标题不同于道路指示牌,小报文章也不同于企业首次公开募股时用的招股说明书。文章出现的场合和目的不同,则其文体风格、韵律格调、遣词造句和句子长短等等都会不同。经验丰富的译者很可能会问到这些信息,您自己务必要清楚这些内容。与翻译公司建立起长期稳定的合作关系可获得最佳的翻译效果。与他们合作的时间越长,他们就越能理解您的经营理念、战略和产品,译文的质量也就越好。请务必将译文的用途告知客户经理,这样译文才能在最大程度上适应特定的受众和媒介。
    本站部分内容和图片来源于网络用户和读者投稿,不确定投稿用户享有完全著作权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果侵犯了您的权利,请联系:187348839@qq.com,及时删除。
    Go To Top 回顶部
    • 扫一扫,微信在线