电力工程翻译_电力工程翻译公司

日期:2018-05-06 09:13:52 / 人气: / 发布者:译声翻译公司 / 来源:网络转载侵权删

  电力行业作为一种先进的生产力和基础产业对促进国民经济的发展有着不可忽略作用。作为国民经济发展中最重要的基础能源产业,它被认定为国民经济的第一基础产业,已成为世界各国经济发展战略中优先发展的重点。与社会经济和社会发展有着十分密切的关系,它不仅是关系国家经济安全的战略大问题,而且与人们的日常生活、社会稳定密切相关。随着中国经济的发展,对电的需求量不断扩大,电力销售市场的扩大又刺激了整个电力生产的发展。

  译声翻译公司拥有一批专业而敬业的电力行业翻译人员,他们大多毕业于国内外著名学府,还有留学或国外工作经历,并在电力专业翻译领域有着丰富经验,对行业发展、电力专业术语等都有深入的把握,致力于为每位客户提供质量最高、速度最快的翻译及本地化服务。译声翻译公司为能源电力及电气工程行业提供综合的语言翻译服务,从可行性分析、方案设计到施工实施及竣工验收,译声翻译多年来翻译了数以千计的电力设备和仪表安装/调试/使用/维护手册。译声翻译公司与长江电力、大唐国际、国电电力、上海电力、申能股份、南方电网及下属分公司建立了广泛的业务合作关系。

  译声翻译公司配备有先进的计算机处理设备,多台高性能计算机,扫描仪,打印机,光盘刻录机,宽带网络接入,并拥有根据翻译领域特点和需求定制的企业资源管理系统。使用Photoshop、Pagemaker、Acrobat、CorelDraw、AutoCAD等Office系列软件来制图排版及制作 PDF 文件,充分满足对格式处理的要求。

  电力工程翻译服务范围

  建筑电力工程翻译 农业电力工程翻译 工业电力工程翻译 电力工程标书翻译

  电力工程图纸翻译 弱电电力工程翻译 桥梁电力工程翻译 隧道电力工程翻译

  环保电力工程翻译 软件电力工程翻译 水利电力工程翻译等

  电力工程翻译语种

  电力工程英语翻译 电力工程德语翻译 电力工程日语翻译 电力工程法语翻译

  电力工程韩语翻译 电力工程意大利语翻译 电力工程葡萄牙语翻译 电力工程西班牙语翻译

  电力工程荷兰语翻译 电力工程印度语翻译 电力工程更多语种翻译

  电力工程

  电能的输送和分配主要通过高、低压交流电力网来实现。近30年来,高压直流输电技术进步很快,并在一些输电领域内得到了愈来愈广泛的应用。因此,作为输电工程技术发展的方向,其重点是研究特高压交流输电与直流输电技术,形成更大的电力网;同时还要研究超导体电能输送的技术问题。

  电能的使用已渗透到国民经济和人民生活的一切领域,成为工业、农业、交通运输以及国防的主要动力形式和人们家庭生活中不可缺少的能源,在拖动、照明、电热、电化学和通信等方面得到了广泛的应用。电能作为一种产品,和其他类型的产品不同之处是它不能储存。所以,由发电厂、输电线路、变电所和配电网组成的电力系统每时每刻所生产、输送的电能,都必须和用户电能的消费量相一致。这就使得电力生产与国民经济、人民生活息息相关。即便是短时的停电也带来很大的危害,大面积停电更会给国民经济造成巨大损失,给人民生活造成不便。因此,在电力工程的规划、设计、施工和运行中都必须注意保证供电的高度可靠性。

  电力不足严重阻碍着国民经济的发展。世界各国的经验表明,电力生产的发展速度应高于其他部门的发展速度,才能促进国民经济的协调发展,所以电力工业又被称为国民经济的“先行官”。

电力工程翻译相关阅读Relate

  • 电力工程翻译公司服务“一带一路”
  • 电力工程类电线电缆相关相关英语词汇翻
  • 翻译领域相关问答
    问:是否可以请高校教师、学者或学生翻译?
    答:绝对不能,风险自负。许多公司在寻找译者时,首先想到的是当地学校或大学的外语院系。有时,这种做法对于供内部使用的翻译可能有效,即,您只想了解文件大意,但对于正式的公司宣传材料、手册或者合同文档而言,这样做却风险极大。外语教学需要有特殊的技能,但这些技能却与翻译一篇流利、优美的文章所需的技能完全不同。让学生来做翻译看起来经济实惠,但风险更高,因为他们毫无实战经验,翻译出来的文件基本无法使用。
    问:你们翻译哪些语种?
    答:我们主要致力于亚洲和欧洲语种的翻译服务,其中包括英语和中文到日文、韩语、德语、法语、西班牙语、意大利语、俄语等语种的互译。
    问:如果译稿不理想,请提供质量报告并协商解决,不做“霸王”,共同成长
    答:有些客户在发现稿件不理想的时候会单方面给出一个折扣甚至是拒付方案,这是不负责任的短期行为。这种霸王做法只会让你永远奔波于一个和另一个翻译供应商中间,永远无法找到值得信赖可以长期合作的翻译服务商伙伴。如果有质量争议可以商讨补救措施包括折扣方案,但需要有一个具体的质量问题说明。
    问:一名译者一小时能翻译几页稿子?
    答:在选择翻译服务提供商的时候,请先想一想您在开发国际市场的产品和服务方面投入的费用。如果您觉得难以承受聘请专业翻译服务的费用,这说明您可能还未做好进军国际市场的准备。
    问:你们翻译公司有什么资质?
    答:译声翻译公司自2010年起从事翻译,是一家为全球客户提供高端翻译的专业翻译与本地化翻译服务提供商。我们是工商行政部门批准,公证处、法院、使领馆正式备案的正规翻译企业。
    问:是否提供上门翻译服务?
    答:对于口译项目,一定可以。对于笔译项目,我们建议客户不采用这样的方式。因为翻译工作是一项需要团队合作的工作,我们有许多保密性很强的专业词汇库和语料库不能带出公司,因此,译员上门翻译,效果不一定是最好的,且会收取一定的上门服务费。但客户实在需要,我们一定会配合。
    问:为什么百度上面的翻译公司报价很低?
    答:百度里面的翻译公司好多无实体办公室、无营业执照、无翻译人员、无本经营,以低价吸引客户。
    问:如何保证翻译质量?
    答:译声翻译公司的创始人来自于全球一流的本地化公司,他本身就是一名具有丰富翻译经验的资深科技翻译,深谙翻译质量管理之道。10年来,我们始终将翻译品质放在首要位置。我们以严苛的标准选拔优质译员,译员定期考核,优胜劣汰;每个译员一般只专注于一个自己最擅长专业领域的翻译;采取客户经理、译员、项目经理、审校、质控责任制;我们承诺无限期免费修改,只要是我们的质量问题,我们会负责到底,直至您满意为止。
    问:你们是怎么进行翻译的?
    答:全程为人工翻译,无论项目大小,皆经过翻译、编辑、校对、排版、质控等流程。
    问:请问贵司的笔译范围?
    答:笔译翻译又称人工笔头翻译, 既通过文字形式的翻译转换, 把源语言翻译成目标语言, 是当今全球经济发展, 政治文化交流的主要方式, 笔译通过文字展现方式, 使全世界上千种语言能够互通有无, 每天都有数以亿计的文字被翻译或转译, 笔译肩负着世界各国经济文化发展的重任, 是各国各民族的文化大使, 我们的笔译领域涉及十大类专业领域和五百多种不同的分领域。
    本站部分内容和图片来源于网络用户和读者投稿,不确定投稿用户享有完全著作权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果侵犯了您的权利,请联系:187348839@qq.com,及时删除。
    Go To Top 回顶部
    • 扫一扫,微信在线