镇江翻译公司哪家好

日期:2018-05-19 / 人气: / 来源:https://www.rzfanyi.com/ 作者:译声翻译公司

镇江翻译公司哪家好?我们为您推荐译声翻译公司,如何在于洪混杂的翻译公司中,选择合适的镇江翻译公司?又如何判断一家镇江翻译公司好坏呢?下面为大家提供一些判定的方法。

镇江翻译公司哪家好-翻译公司当然也包括镇江翻译公司,长久以来,另一个具有误导作用的命题很流行:不学翻译理论照样能做翻译。在经历了理论学习并不能立竿见影提高翻译质量的失望后,学习者很容易对翻译理论产生反感和抵触,得出理论无用的结论。翻译公司,不可否认不懂理论也能做翻译的可能性。事实上,也有成功的实践者并不专注于理论的研究,但这并不是说理论无用或者学习者无须学习理论。

随着中外事业的不断合作交融,翻译工作在企业之间的交流与合作上起着至关重要的作用。如何在于洪混杂的翻译公司中,选择合适的镇江翻译公司?又如何判断一家镇江翻译公司好坏呢?下面为大家提供一些判定的方法。

镇江翻译公司哪家好

1.翻译公司成立的时间

镇江翻译公司来说,成立时间非常重要,因为只有五年以上的翻译公司才会积累大量的译员资源、翻译术语库以及完善的服务流程,这样才能保证各个环节达到最优状态。

2.翻译公司的办公点

办公地点环境的好坏也是一个镇江翻译公司实力的体现。翻译作为一种服务,办公地点尤为重要,便捷的办公室地点能够让客户更轻松的上门洽谈、交接文件及盖章,节省客户时间。另外,办公地点也可以判断一家镇江翻译公司是否通过工商部门批准注册。如果客户选择一家没有注册的公司来服务,不仅翻译质量得不到保证,甚至会涉及法律风险,给自己带来不必要的麻烦。

3.翻译公司的资质

目前翻译行业门槛很低,很多没有翻译资质的机构也在提供翻译服务,但翻译是一项极其专业的服务,如果没有一定的资质,即使有翻译营业资格,也无法保证客户文件的质量。

4.翻译公司的专职译员

现在很多镇江翻译公司都是中介机构,兼职多,专职少,拥有10人以上专职翻译人员的公司屈指可数。专职译员的多寡是翻译公司实力的最根本体现,这一点是被业界公认的。所以,判断翻译公司实力最简单的方法,就是看专职译员的数量。

5.规范的服务流程

没有规范的服务流程就无法提供合格的翻译服务,而提供规范的流程的前提是必须有足够的人员保障。如果镇江翻译公司内部分工不清,身兼数职,如何能够为客户提供专业化的服务。

镇江翻译公司译声翻译拥有6000余名专业翻译工作者,其中国外专家译员800余名,清华、北大、中科院、北外,北语等大学教授副教授译员100余名,其他多年翻译经验的外语专业人员1万余名,8年行业经验,80多种语言互译,60多个专业领域,大小稿件均保证翻译质量!

镇江翻译公司哪家好?我们为您推荐译声翻译公司,因为我们公司能够多平台多渠道的为您服务,不仅仅是线上的服务,对于很多翻译文本,我们还能够支持邮寄到家的服务。户通过拍照、扫描等形式把所需翻译文件网上(QQ、邮件)传输给翻译工作人员,尚才专家译员团队2小时内完成翻译,并盖章,附带公司资质证明复印件,顺丰快递24小时内送件上门。

文章来源:https://www.rzfanyi.com/8818/
Tag推荐:镇江翻译公司报价 镇江翻译公司  
服务区域相关问答
问:请问贵司每天的翻译量是多少?
答:我们公司最高翻译记录为一天翻译50万字。原则上我们会在约定的时间内完成,但是时间和质量是成正比的,慢工才能出细活,我们建议在时间允许的情况下,尽量给译员充足的翻译时间,以便交付优质的译文。
问:为什么以“字符数(不计空格)”为统计标准而不是“字数”或者“中文字符和朝鲜语单词”?
答:以“字符数(不计空格)”已经普遍成为翻译行业字数统计的标准。在进行文章的字数统计之前,我们建议客户或者自动删去不必要进入统计的英文字符。剩下的汉字部分,包括标点符号和上下标都需要进入字数统计。因为我们处理的文章作为整体,标点符号是可以决定句子意思的元素,也就是说我们同样将标点符号的意思考虑进译文中了。化学式,数学公式上下标细节我们也都会考虑,并负责耐心的在译文中准确的书写,而处理这样的符号丝毫不比翻译更节省时间。我们建议作者将不需要翻译的内容包括符号尽可能删去,这样将使得字数统计更加合理。
问:如果翻译的稿件只有几百字,如何收费?
答:对于不足一千字的稿件,目前有两种收费标准: 1)不足一千字按一千字计算。 2)对于身份证、户口本、驾驶证、营业执照、公证材料等特殊稿件按页计费。
问:请问我们是否先给你文件初稿?你们先翻译着,后期再改动。
答:有时您别无选择,例如交稿期限非常紧,不得不在原文未定稿前就开始翻译。在这种情况下,请务必标出每个版本的日期和时间,并标注版本之间所做的修订,以方便译者工作。
问:需要与你们公司什么人接洽翻译业务呢?
答:我们公司采取专属客服服务模式。为企业客户配备专属客服,一对一沟通具体翻译需求,组建专属译员团队。
问:如果译稿不理想,请提供质量报告并协商解决,不做“霸王”,共同成长
答:有些客户在发现稿件不理想的时候会单方面给出一个折扣甚至是拒付方案,这是不负责任的短期行为。这种霸王做法只会让你永远奔波于一个和另一个翻译供应商中间,永远无法找到值得信赖可以长期合作的翻译服务商伙伴。如果有质量争议可以商讨补救措施包括折扣方案,但需要有一个具体的质量问题说明。
问:翻译交稿时间周期为多长?
答:翻译交稿时间与您的文件大小以及复杂程度有关。每个专业译者的正常翻译速度为3000-4000中文字/天,对于加急的大型项目,我们将安排多名译员进行翻译,由项目经理将文件拆分成若干文件,分配给不同的译员进行翻译,翻译后由项目经理进行文件的合并,并经统一术语、审校、质控、排版等翻译流程,最终交付给客户。
问:如何保证翻译质量?
答:译声翻译公司的创始人来自于全球一流的本地化公司,他本身就是一名具有丰富翻译经验的资深科技翻译,深谙翻译质量管理之道。10年来,我们始终将翻译品质放在首要位置。我们以严苛的标准选拔优质译员,译员定期考核,优胜劣汰;每个译员一般只专注于一个自己最擅长专业领域的翻译;采取客户经理、译员、项目经理、审校、质控责任制;我们承诺无限期免费修改,只要是我们的质量问题,我们会负责到底,直至您满意为止。
问:是否提供上门翻译服务?
答:对于口译项目,一定可以。对于笔译项目,我们建议客户不采用这样的方式。因为翻译工作是一项需要团队合作的工作,我们有许多保密性很强的专业词汇库和语料库不能带出公司,因此,译员上门翻译,效果不一定是最好的,且会收取一定的上门服务费。但客户实在需要,我们一定会配合。
问:你们翻译哪些语种?
答:我们主要致力于亚洲和欧洲语种的翻译服务,其中包括英语和中文到日文、韩语、德语、法语、西班牙语、意大利语、俄语等语种的互译。

本站部分内容和图片来源于网络用户和读者投稿,不确定投稿用户享有完全著作权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果侵犯了您的权利,请联系:187348839@qq.com,及时删除。
Go To Top 回顶部
  • 扫一扫,微信在线