国外录取通知书翻译

日期:2018-06-01 12:29:10 / 人气: / 发布者:译声翻译公司 / 来源:网络转载侵权删

     录取通知书是通过书面形式对高校已经录取的学生的一种通知形式,是经过政府主管的教育部门省批合格之后,再通过高校以统一的形式发放到已经录取的学生手中的,多以邮寄方式发送。录取通知书的主要内容通常有以下几点:已录取学生姓名、证件编号、准考证号、录取时间、录取院系以及报到时间、报到地点、学校公章等。通常情况下,国外的高等院校都需要申请的留学生开具国内高校的录取通知书,证明您在国内具有一定的学历水平,同时需要由翻译资质的专业翻译机构提供翻译并盖章,通知书翻译服务

取通知书翻译

  译声翻译公司是经过工商局认证的正规翻译公司,专业从事录取通知书翻译业务,我们非常熟悉此类证件的翻译标准和要求,机构近几年来已经累计了大量专业翻译人才,提供严密细致的服务,确保录取通知书翻译的真实性、准确性。

  录取通知书翻译范围

  辞退通知书翻译,录取通知书翻译,面试通知书翻译,中标通知书翻译,家长通知书翻译,生产通知单翻译,死亡通知单翻译等多个领域的专业通知书翻译服务。

  录取通知书翻译语种

  录取通知书英语翻译,录取通知书法语翻译,录取通知书德语翻译,录取通知书俄语翻译,录取通知书日语翻译,录取通知书韩语翻译,录取通知书西班牙语翻译,录取通知书意大利语翻译等多种语言翻译。

国外录取通知书翻译

  录取通知书翻译流程

  请将清晰的录取通知书扫描文件或照片发送至证件通翻译邮箱10932726@qq.com,并在邮件中备注您的中文姓名、手机号,如需快递,请留下准确的快递地址。

  录取通知书翻译价格

  录取通知书翻译报价由以下因素决定:(1)翻译语种(2)翻译时间(3)翻译字数(4)目标用途等。

  提示:证件类翻译,需要客户详细告知证件的用处及翻译的具体要求(如:加盖“翻译公章”还是加盖“中英文翻译专用章”,是否需要提供营业执照等“翻译资质证明件”等等)。

录取通知书翻译相关阅读Relate

  • 国外大学录取通知书offer翻译模板
  • 录取通知书翻译模版
  • 高中毕业证及大学录取通知书翻译
  • 翻译类型相关问答
    问:提供一个网站的网址,能够给出翻译报价吗?
    答:对于网站翻译,如果您能提供网站的FTP,或您从后台将整个网站下载打包给我们,我们可在10分钟内给出精确报价。同时,只要您提供原始网页文件,我们会提供给您格式与原网页完全一致的目标语言版本,可以直接上线使用,省却您的改版时间。
    问:翻译公司做笔译的准确度能达多少?
    答:首先翻译都是人工操作的,只要是人工操作,准确度就不可能控制在百分之百。请您一定要牢记着一点,国外的很多翻译公司都会在译文最后注上一句:由于全部人工翻译,对于产生的误差不承担责任。 还有,翻译的准确度不能用百分之几来考量的,如果翻译有点小误差了,但是事儿办成了,就说明翻译是成功的。但是翻译的挺好,文辞考究,但是有个数字错了导致最后结果的失败,这个翻译的价值也会降低。
    问:请问怎样才能收到准确的翻译报价?
    答:当我们看到您的全部文件时,我们会及时给您提供正式的报价单。我公司承诺我们的价格是行业内最具性价比的。
    问:是否可以提供免费试译?
    答:可根据整体项目的翻译量为您提供300字左右的免费测试服务。客户需提供详细的公司信息,包括邮件、联系方式及联系人。
    问:翻译要花多少钱?
    答:翻译的价格高低差别很大。虽然高价格不一定意味着高质量,我们的忠告是:如果价格低于一定标准,您得到的译文将很难提升贵公司或产品的形象。如果译者的报酬比钟点工高不了多少,他们怎么会关注贵公司的市场并与您休戚与共呢?要实事求是。
    问:为什么百度上面的翻译公司报价很低?
    答:百度里面的翻译公司好多无实体办公室、无营业执照、无翻译人员、无本经营,以低价吸引客户。
    问:是否可以一边编写原稿,一边翻译?
    答:请在定稿之后再翻译。您可能希望尽快启动翻译项目,所以在起草过程中就让译者开始翻译,但实际上这样做往往比等原文定稿后再翻译费时更多,费用也更高,而且很可能更麻烦。更糟糕的是:原稿修改的版次越多,则最终译文出错的可能性就越大。
    问:是否提供上门翻译服务?
    答:对于口译项目,一定可以。对于笔译项目,我们建议客户不采用这样的方式。因为翻译工作是一项需要团队合作的工作,我们有许多保密性很强的专业词汇库和语料库不能带出公司,因此,译员上门翻译,效果不一定是最好的,且会收取一定的上门服务费。但客户实在需要,我们一定会配合。
    问:怎么理性看待翻译公司给出的报价?
    答:我们可以用笔译项目为例分析一下成本,生产直接成本:优秀的译员难得,现在满世界都是自称英语很好的人,包括很多专业八级,但翻译能做得好的人寥寥。物以稀为贵!项目管理和运营成本:好的项目管理和客服人员也是好的服务所必不可少的,他们能准确把握客户的需求,实施规范的项目流程,因此对他们的语言、沟通以及项目驾驭和软件使用能力都有较高的要求。 生产流程的每个环节要不折不扣地执行都会发生相应的成本,比如TEPQ(翻译+校对+编辑+质保),如果是通过翻译公司偷工减料缩减流程而换来的低价,最终损害的还是客户自己的利益。
    问:翻译交稿时间周期为多长?
    答:翻译交稿时间与您的文件大小以及复杂程度有关。每个专业译者的正常翻译速度为3000-4000中文字/天,对于加急的大型项目,我们将安排多名译员进行翻译,由项目经理将文件拆分成若干文件,分配给不同的译员进行翻译,翻译后由项目经理进行文件的合并,并经统一术语、审校、质控、排版等翻译流程,最终交付给客户。
    本站部分内容和图片来源于网络用户和读者投稿,不确定投稿用户享有完全著作权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果侵犯了您的权利,请联系:187348839@qq.com,及时删除。
    Go To Top 回顶部
    • 扫一扫,微信在线