外观设计专利翻译_外观设计专利翻译公司

日期:2017-09-15 10:41:15 / 人气: / 发布者:译声翻译公司 / 来源:网络转载侵权删

外观设计专利保护的是产品的形状、图案、色彩或其结合,所以外观设计专利申请不需要提交W,文字叙述的说明书、权利要求书和摘要,外观设计的本质特征只有通过图片或者照片才能最形象地表现出来,而且,确定外观设计专利保护的范围也主要是以图片或照片为依据。按照专利法第27条的规定,申请外观设计应提交的文件有:
1、请求书。申请外观设计专利的请求书,其性质和内容与发明或者实用新型的请求书大同小异,也需表明两种情况:一种是有关外观设计的情况;另一种是与外观设计有关的人的情况。应注意,请求书中并不要注明外观设计的名称,而应写明使用该外观设计的产品名称、该产品所属的类别。该类别必须按照专利局公布的外观设计分类表填写,我国使用的外观设计分类表与外观设计海牙协定的国际分类表相同。
2、图片或照片,申请外观设计专利要提交外观设计的不同角度、不同侧面和不同状态的图片或照片,以清楚、完整地显示清求保护的对象为准。通常应有六面视图:主视图、左视图、右视图、后视图、俯视图、仰视图,必要时还要有剖视图、剖面图、状态参考图、斜视图。每幅图片或者照片应当写明外观设计的角度、侧面和状态。

我国的《专利法》第2条第3款对外观设计的定义是:外观设计是指对产品的形状、图案或其结合以及色彩与形状、图案的结合所作出的富有美感并适于工业应用的新设计。同时在我国的《专利法》第23条对其授权的条件进行了明文规定:授予专利权的外观设计,应该不属于现有设计;也没有任何单位或者个人就同样的外观设计在申请日以前向国务院专利行政部门提出过专利申请,并记载在申请日以后公公告的专利文件中。相对于以前的专利法,最新修改的专利法对外观设计的要求提高了。

11.jpg

      译声翻译公司是专业的大型语言翻译服务提供商,拥有专业译员专业翻译人员和多年翻译经验的外语专业人员约3000余名。其中核心译员500余名,擅长的领域涉及商贸、银行、金融与证券、法律合同与文献、计算机、通讯与本地化、机械与化工、生物技术、生命科学与医药、交通、建筑与房地产等。
作为一家资深的翻译公司,译声翻译公司能极大地满足客户的翻译需求,用高资历的翻译人才,为客户提供一流、专业的外观专利设计翻译服务和高质量的译文,确保达到客户的最大满意,为客户解决翻译难题。

译声翻译公司以高质量的服务,最优的价格,期待与您的合作,我们将竭诚为您服务!

翻译服务领域

外观设计专利翻译、外观设计专利申请文件翻译、外观设计专利申请书翻译、外观设计专利说明书翻译 ……

翻译语种

译声翻译公司作为一家专业的翻译服务机构,专业提供英语、德语、法语、日语、韩语、俄语、西班牙语、葡萄牙语、意大利语等语种的外观设计专利翻译服务,如有其它语种的翻译需求,请咨询:400-600-6870.

翻译报价

如果您需要详细的翻译报价,请您致电:400-600-6870或发送电子邮件至 10932726@qq.com 与我们客户经理直接联系,我们会根据您所需的翻译语种、文件的专业领域、文件格式、文件数量、提交时间等因素确定一个最确切的服务价格。

相关知识延伸:

授予专利的条件:1、新颖性的概念;2、创造性衡量标准;3、实用性认定标准。
不授予专利权的项目规定:1、科学发现;2、智力活动的规则和方法;3、疾病的诊断和治疗方法;4、动物和植物品种;5、用原子核变换方法获得的物质。
此外,我国《专利法》还规定,对违反国家法律社会公德或者妨害公共利益的发明创造,不授予专利权。

相关阅读Relate

翻译类型相关问答
问:你们翻译公司从业多少年?
答:译声翻译公司成立于2010年,已经是一家具有近10年行业经验的老牌翻译公司。近10多年来,已为超过12,000位客户提供过专业的人工翻译服务,翻译的字数累计超过5亿字。
问:如果翻译的稿件只有几百字,如何收费?
答:对于不足一千字的稿件,目前有两种收费标准: 1)不足一千字按一千字计算。 2)对于身份证、户口本、驾驶证、营业执照、公证材料等特殊稿件按页计费。 提供一个网站的网址,能够给出报价吗? 对于网站翻译,如果您能提供网站的FTP,或您从后台将整个网站下载打包给我们,我们可在10分钟内给出精确报价。同时,只要您提供原始网页文件,我们会提供给您格式与原网页完全一致的目标语言版本,可以直接上线使用,省却您的改版时间。
问:如何保证翻译质量?
答:译声翻译公司的创始人来自于全球一流的本地化公司,他本身就是一名具有丰富翻译经验的资深科技翻译,深谙翻译质量管理之道。10年来,我们始终将翻译品质放在首要位置。我们以严苛的标准选拔优质译员,译员定期考核,优胜劣汰;每个译员一般只专注于一个自己最擅长专业领域的翻译;采取客户经理、译员、项目经理、审校、质控责任制;我们承诺无限期免费修改,只要是我们的质量问题,我们会负责到底,直至您满意为止。
问:请问贵司的笔译范围?
答:笔译翻译又称人工笔头翻译, 既通过文字形式的翻译转换, 把源语言翻译成目标语言, 是当今全球经济发展, 政治文化交流的主要方式, 笔译通过文字展现方式, 使全世界上千种语言能够互通有无, 每天都有数以亿计的文字被翻译或转译, 笔译肩负着世界各国经济文化发展的重任, 是各国各民族的文化大使, 我们的笔译领域涉及十大类专业领域和五百多种不同的分领域。
问:为什么百度上面的翻译公司报价很低?
答:百度里面的翻译公司好多无实体办公室、无营业执照、无翻译人员、无本经营,以低价吸引客户。
问:你们是怎么进行翻译的?
答:全程为人工翻译,无论项目大小,皆经过翻译、编辑、校对、排版、质控等流程。
问:请问怎样才能收到准确的翻译报价?
答:当我们看到您的全部文件时,我们会及时给您提供正式的报价单。我公司承诺我们的价格是行业内最具性价比的。
问:提供一个网站的网址,能够给出翻译报价吗?
答:对于网站翻译,如果您能提供网站的FTP,或您从后台将整个网站下载打包给我们,我们可在10分钟内给出精确报价。同时,只要您提供原始网页文件,我们会提供给您格式与原网页完全一致的目标语言版本,可以直接上线使用,省却您的改版时间。
问:为什么同传译员不能一人独自承担口译任务?(为什么就一个小时的会议,不能只请一名翻译)?
答:同声翻译是一个高强度的工作。一般情况下,同声翻译员每次连续翻译不得超过20-30分钟,所以需要2-3 名译员交替进行工作以保证会议的正常进行。 这也就解释了为什么1个小时的会,同样是需要请两名翻译,除非在极其特殊的情况下,我们一般不建议只用一名翻译。
问:你们翻译公司以前做过生物翻译没有?
答:我们的生物翻译人员全都是有这行背景出身的,一是跟生物医药研发生产企业以及机构的翻译合作,主要是生物研究、相关产品的高标准翻译,二是之前在相关研究机构工作多年的。 另外我们还为生物方面的科研人士提供论文发表翻译,有资深的母语译员校对文稿。
本站部分内容和图片来源于网络用户和读者投稿,不确定投稿用户享有完全著作权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果侵犯了您的权利,请联系:187348839@qq.com,及时删除。
Go To Top 回顶部
  • 扫一扫,微信在线