翻译笔译资料字数是如何统计的

日期:2017-09-12 / 人气: / 来源:https://www.rzfanyi.com/ 作者:译声翻译公司

 关于翻译资料字数的统计问题可能是大家一直较为关注的问题,有的人或许还对此有所怀疑,有的人或许还对此不甚了解。当然,不管怎么说,他都应引起我们的高度重视,因为它不仅仅是一个数字上的问题,更重要的是它直接与我们双方的利益相关。

    译声翻译也一直强调,客户的利益高于一切。这不仅仅是个口号。多年来,我们也正是如此做的。尤其是在数字的统计方面甚为严格,连一些“细枝末节”的东西也容不得眼里。
翻译公司字数统计方法


    因此,对于翻译资料字数如何统计,译声翻译严格遵循以下几点:

    1、确定稿件的大小。

    通常,稿件并非是一次即完全确定的,有时可能根据客户的需要对稿件的内容有所删减,这之后才算是定稿;或许有时第一次稿件也还不能完全定下来,需要再次、多次才能定稿。

    2、定稿后,根据中文数字进行统计

    稿件正式确定下来,我们就会根据文件的中文字数进行统计,确定价格。如果原稿为中文,那我们就直接根据中文字数进行统计;若是原稿为英文,此数字统计要待翻译人员将原稿完全翻译为中文后再进行计算。也即是,不论是中文还是英文,我们都严格以中文字数为准。

    3、字数统计的计算

    通常来讲,客户发来的文件都是电子版本的,这样,我们便可直接按照中文简体Word 2007软件“审阅”--“字数统计”功能中的“字符数不计空格”或是中文简体Word 2003软件“工具”--“字数统计”功能中的“字符数不计空格”一项作为统计为准。

    4、如果客户原稿无电子版本,则可由客户提供纸稿。该纸稿的字数统计方式为"行"与"列"的乘积。

    当然,不论是以电子版的统计方式,或是以纸稿"行"与"列"相乘的统计方式,其得出的最终字数要必须经由客户方确认后方可生效。



翻译行业笔译工作的字数统计标准是按照相关规定,以 Microsoft Word 中“字数统计”所显示的字符数(不计空格)为准进行计算。具体统计方式为:

A:原文为中文的稿件(中译外)
   Word:字数统计-字符数(不计空格)
   Excel:复制到Word中,字数统计-字符数(不计空格)
   PPT:先转换成PDF,做从pdf转换成Word中,字数统计-字符数(不计空格)
   PDF:转换成Word,字数统计-字符数(不计空格)
             转不成Word,数字数

B:原文为外文的稿件(外译中):
   Word:字数统计─字数,字数乘以比例数估算字数
   Excel:复制到Word中,字数统计─字数,字数乘以比例数估算字数
   PPT:转换成PDF,复制到Word中,字数统计─字数,字数乘以比例数估算字数
   PDF:转换成Word,字数统计─字数,乘以比例数估算字数
        转不成Word,数字数


备注:
1、实际字数以译后的中文统计, Word:字数统计-字符数(不计空格)
2、外译中估算翻译量换算比例(参考):
      英语等西方语言:中文=1:1.8-2
      日语:中文=1:0.8-1
3、外译外:例如法译英
      法译中:统计翻译完成的中文,字数统计-字符数(不计空格)。
      中译英:统计翻译之前的中文,字数统计-字符数(不计空格)。
备注:法译英加工等于 法译中价格 + 中译英价格。
4、对于不可编辑的文档,先做估算,电子化后再由Word进行统计。
      图片:可以转换的就转换成Word;不可以转换的文档需要数。
      数字数方法:行字数(最长一行)X行数X页数。
备注:如大面积纯数字,不计字数。
   PDF:转换成Word,字数统计-字符数(不计空格)。



更多关于字数统计文章

为什么数字、字母也要算翻译字数?

为什么标点符号也要算翻译字数?


现在致电 158-9898-6870 OR 查看更多联系方式 →

Go To Top 回顶部