澳大利亚无犯罪记录证明翻译中文翻译模板

日期:2017-09-01 / 人气: / 来源:https://www.rzfanyi.com/ 作者:译声翻译公司

国家警察证明
证明编号:NCHRC-2014-73995
  姓名:xxx
出生日期:1963年11月6日
第1页,共1页
贾栋
澳大利亚新南威尔士州奥特利
Woronora Parade 1/47号
邮编2223
特此证明,根据澳大利亚警务部门处的记录,贾栋(出生日期:1963年11月6日)无任何可公开的法院判决或犯罪事实。
记录结束
新南威尔士州警察机关
犯罪记录科室
主管
签发日期:2014年10月1日
1 本证明的依据是使用上述人员的姓名和出生日期查询国家姓名索引(NNI)的结果。鉴于该人员的手印在任何情况下均未被澳大利亚的警察机关采集,很可能国家姓名索引(NNI)中包含的信息是此人的别名或化名。
2 本证明的签发受制于多种适用法律,除非在特殊情况下,否知禁止公开失效的判决。相应地,术语“可公开的法院判决”不一定是指清晰的警方记录。
3 鉴于记录法院判决和更新国家姓名索引(NNI)之间不可避免地存在时间间隔,本证明只能反映申请时这些系统的完整性和准确性(根据第2段中的条件)。
4 应给予申请人机会验证本证明的内容。
5想要了解本证明的进一步信息,请联系新南威尔士州警察机关犯罪记录科室,您可致电02 8835 7888 或发传真至92113776,或登录网站www.police.nsw.gov.au。
本文件中涵盖的内容在上述日期时真实有效。
本证明在带有防伪标识的纸张上书写,以证实其真实性。
本文件中融合了多个防伪标识,其中有些在背面给出说明。
如果缺少其中一个防伪标识,则意味着本证明不是文件正本。
 


现在致电 158-9898-6870 OR 查看更多联系方式 →

Go To Top 回顶部