Our Services

始终以翻译品质、物美价廉,提升您的翻译水准与品味为己任。

文档翻译
Document Translation

专注于法律合同、管理咨询、财经金融、机械制造、生物医药、IT通讯等领域的多语言翻译。

本地化翻译
Localized Translation

提供文档本地化、软件本地化、网站翻译、多媒体本地化、游戏本地化、多语言桌面排版(DTP)等服务。

口译服务
Interpretation Service

提供陪同翻译、会议翻译、会展口译、交替传译、同声传译,以及同传设备租赁等专业服务。

母语审校
Native-speaker Proofreaders

遍布全球的资深母语译员为您提供专业地道的润色审校服务,让您的译文更符合当地的文化习惯和文风要求。

   泰州翻译公司哪家好-翻译顾名思义就是把两种不同的语言之间通过人员的翻译,翻译成需要的语言来方便工作中或者生活中的需要,那么翻译出来的意思的差别或多或少,这就跟泰州翻译公司的好坏有很大的关系。那泰州的翻译公司哪家好呢?解决这个问题之前我们要了解到怎么样辨别泰州翻译公司的好坏。

泰州翻译公司哪家好

  辨别泰州翻译公司哪家好的时候我们要掌握三点:一是泰州翻译公司的办公地点,好的翻译公司办公都会在城市的中心,交通便利、环境优美、办公场所装修有档次,这才是一个有实力的翻译公司的体现。二是泰州翻译公司的专职人员的多少也决定了翻译文稿的质量,一个公司想长期发展,必须要注重工作人员的质量。三是价格方面的把控,俗话说一分价钱一分货,翻译工作是一个苦力活,是脑力和苦力相结合而来的,所以在收费方面是比较高的,如果价格比较低的话,我们就应该谨慎选择了。

 
泰州翻译公司专职翻译人员

  翻译行业的主要从业人员是翻译员。译员大致可分为初级、中级和高级翻译。
以英语为例说明分类标准:
英语6级或8级水平,大学本科以上学历,一般都认为自己可以做翻译工作,但其中99%以上人水平属于初级水平,即翻译只能大体反映原文的意思,缺乏阅历积累而导致词穷,导致较多的语法或句法错误。

中级翻译则往往是在英语系本科的基础上,从事过2~5年以上翻译工作,在自己熟悉的领域有较丰富的经验,对翻译的理论和实践理解较为透彻,掌握了更多的技巧和词汇量,语言运用较为熟练。中级翻译的译稿基本上不应有重大错误,细节方面可能尚有些许欠缺。

高级翻译则是一般是在翻译行业中从业10年以上,具有较高的语言天赋,对翻译有着比较深刻的理解,行业知识和语言知识都比较丰富,翻译稿件能够达到准确、流畅的要求。而译审则往往是在翻译行业有着多年的翻译经验,对语言方面造诣较深,最后细致认真是译员必备的条件。

  译声泰州翻译公司的优势:

  译声泰州翻译公司拥有庞大的专业翻译团队,同时配备三类译员资源,初级译员是针对客户大批量且仅供客户公司内部阅读的的低要求稿件而设立,虽然译文不是更好,但是价格比较低廉;中级译员则对应一般应用以及专业性较弱的翻译服务项目,具有价格适中又能完全传情达意。高级译员如同高级工程师,接受比一般译员更高的薪资,但同时也执行更专业更挑剔的项目,满足客户高端稿件的需要。译声泰州翻译公司拥有150多名专职译员和校对人员。除了特别专业以及短时间超负荷翻译任务外,其它项目均由公司内部接受过系统培训的专职译员完成,5000多名外聘签约译员均经过公司层层严格筛选,而最终校对把关均由公司内部完成,确保了翻译的有效性和稳定性。
 

泰州翻译公司哪家好

  泰州翻译公司道德诚信

  诚信是每家公司起码应具备的品质。参与过翻译工作的人或许才能真正体会翻译工作的艰辛。语言水平高、熟悉专业领域而又喜爱从事翻译工作的人才并不多见。如果以初级译员执行翻译,即使经译审修改,译稿的质量也不会高,因为基础框架已定,译审只能在原稿基础上修改,否则等于重新翻译。缺乏诚信的公司可能无法履行其承诺,有些公司号称由外籍母语译员审稿,而价格和一般稿件差价很小,从逻辑上判断,外籍人士审稿的费用不菲,一般价格都会翻倍,否则根本无法负担外籍译审的费用。某些公司号称翻译行业闹革命,称7天翻译28万字的法律书籍,普通稿件尚可,但作为严谨的法律书籍而言这就是糊弄客户的玩笑。

  译声翻译的优势:

  译声视诚信为维系老客户的根本,承诺放心翻译服务,做不到的从不答案客户,允诺客户则尽一切努力兑现,从不敷衍了事,答应客户的价格哪怕亏本也从不以次充好。每个项目都经过完整工序,从不偷工减料。

相关阅读 Relate

  • 泰州翻译机构提供丰富的语言服务
  • 泰州财经翻译公司提供的服务非常全面
  • 如何去选择泰州翻译公司​
  • 泰州翻译公司相关问答
    问:如果翻译的稿件只有几百字,如何收费?
    答:对于不足一千字的稿件,目前有两种收费标准: 1)不足一千字按一千字计算。 2)对于身份证、户口本、驾驶证、营业执照、公证材料等特殊稿件按页计费。
    问:请问贵司的笔译范围?
    答:笔译翻译又称人工笔头翻译, 既通过文字形式的翻译转换, 把源语言翻译成目标语言, 是当今全球经济发展, 政治文化交流的主要方式, 笔译通过文字展现方式, 使全世界上千种语言能够互通有无, 每天都有数以亿计的文字被翻译或转译, 笔译肩负着世界各国经济文化发展的重任, 是各国各民族的文化大使, 我们的笔译领域涉及十大类专业领域和五百多种不同的分领域。
    问:是否可以请高校教师、学者或学生翻译?
    答:绝对不能,风险自负。许多公司在寻找译者时,首先想到的是当地学校或大学的外语院系。有时,这种做法对于供内部使用的翻译可能有效,即,您只想了解文件大意,但对于正式的公司宣传材料、手册或者合同文档而言,这样做却风险极大。外语教学需要有特殊的技能,但这些技能却与翻译一篇流利、优美的文章所需的技能完全不同。让学生来做翻译看起来经济实惠,但风险更高,因为他们毫无实战经验,翻译出来的文件基本无法使用。
    问:翻译交稿时间周期为多长?
    答:翻译交稿时间与您的文件大小以及复杂程度有关。每个专业译者的正常翻译速度为3000-4000中文字/天,对于加急的大型项目,我们将安排多名译员进行翻译,由项目经理将文件拆分成若干文件,分配给不同的译员进行翻译,翻译后由项目经理进行文件的合并,并经统一术语、审校、质控、排版等翻译流程,最终交付给客户。
    问:提供一个网站的网址,能够给出翻译报价吗?
    答:对于网站翻译,如果您能提供网站的FTP,或您从后台将整个网站下载打包给我们,我们可在10分钟内给出精确报价。同时,只要您提供原始网页文件,我们会提供给您格式与原网页完全一致的目标语言版本,可以直接上线使用,省却您的改版时间。
    问:为什么标点符号也要算翻译字数?
    答:①根据中华人民共和国国家标准GB/T 19363.1-2003 对翻译行业服务规范的要求,中文字数统计是以不计空格字符数为计算单位的。标点符号算翻译字数是统一的行业标准。 ②标点符号在不同的语种中,有不同的表达方式,例如中文的标点符号大多是全角的,英文的无特殊设置都是半角的,而且如果一句话或一段内容夹杂两种不同的语言,标点符号的规则就相对复杂,对于翻译文件来说,标点符号的部分也是很费时。 ③另外,标点符号在句子中对句子语境等的限制因素,使得标点对句子、对译员翻译判断等起到一定的要求。所以,该部分也要计算在内。 ④可能我们平时不是很注重标点符号,其实在文字表达中,标点符号的重要不亚于单字单词,一个标点符号可以改变全句话的意思,而我们的工作也是做到了这一点,保证每个标点符号的准确,保证译文表达的意思和原文一样。
    问:需要与你们公司什么人接洽翻译业务呢?
    答:我们公司采取专属客服服务模式。为企业客户配备专属客服,一对一沟通具体翻译需求,组建专属译员团队。
    问:为何每家翻译公司的报价不一样?
    答:大家都知道一分价格一分货,在翻译行业里更为突出,译员的水平是划分等级的。新开的翻译公司或不具备翻译资质的公司为了抢占市场,恶意搅乱,以次充好,低价吸引客户。
    问:为什么数字、字母也要算翻译字数?
    答:根据中华人民共和国国家标准GB/T 19363.1-2003 对翻译行业服务规范的要求,中文字数统计是以不计空格字符数为计算单位的。而数字、字母也是包含在其中。而对翻译公司来说,数字和字母也要算翻译字数的原因还包括以下两个方面: 首先,我们的收费都是根据国家颁布的翻译服务规范来收取翻译费用,对待收费我们都是统一对待的,其次,数字和字母也是文章中的一部分,特别是在一些商务文件中,数字就是文件的主题,所以也是一样要收费的。 另外,纯数字字母需要核对、录入,比翻译一个词语更麻烦,翻译是大脑里面概念形成的,而纯数字字母是要严谨的核对、录入才能实现的,这将会花费更多的时间,所以我们会把数字和字母也算成字数。 但是有一种情况除外,如审计报告里面那种数据很多而且又不需要我们翻译可以直接保留的,这部分我们可以不计算在内。
    问:请问贵司每天的翻译量是多少?
    答:我们公司最高翻译记录为一天翻译50万字。原则上我们会在约定的时间内完成,但是时间和质量是成正比的,慢工才能出细活,我们建议在时间允许的情况下,尽量给译员充足的翻译时间,以便交付优质的译文。
    本站部分内容和图片来源于网络用户和读者投稿,不确定投稿用户享有完全著作权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果侵犯了您的权利,请联系:187348839@qq.com,及时删除。
    Go To Top 回顶部
    • 扫一扫,微信在线